Traducció
Què signifiquen els colors de les icones de traducció?
- Vermellos – no es va fer cap traducció
- Groc – traducció va ser feta per un robot
- Verd – traducció va ser feta per l'home (o reconegut per una)
Com puc evitar que certs textos es tradueixin?
no_translate
“, per exemple:<span class="no_translate"> This text is not translated </span>
També pot utilitzar el següent codi curt és el cas:
[tp no_translate="y"] This text is also not translated [/tp]
L'etiqueta de codi HTML també impedirà traducció:
<code> $this_code_won't_be_translated </code>
Com marcar una entrada amb una llengua que no sigui la predeterminada?
Actualització: versions més recents del connector simplement permeten fixar l'idioma d'entrada amb una llista de selecció que apareix sota el missatge
Tinc una traducció d'una entrada completa, la puc utilitzar en comptes de fer-ho frase per frase?
Emboliqui el text actual amb el codi:
[tp not_in="es"]Hello, World[/tp]
Afegir el nou text a la part inferior embolicat en el codi:
[tp lang="es" only="y"]Hola, Mundo[/tp]
És possible utilitzar diferents imatges en diferents idiomes en els meus temes?
$my_transposh_plugin->target_language
com a part del descriptor d'imatge, això carregarà diferents imatges basades en el llenguatge actual. Alternativament, en els llocs on s'admeten codis curts es pot utilitzar el mylang
abreujat com en l'exemple següent:
<img src="http://s.transposh.net/s/logo[tp mylang="y" lang="he,es"][/tp].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />
Vull traduir l'etiqueta del títol (o qualsevol altra etiqueta meta)
Estic utilitzant un codi curt a la visualització de text desactivar en el meu idioma per defecte, però segueix mostrant-se
He permetrà traduir al idioma per defecte, però, no puc veure l'opció de traduir en la meva pàgina d'idioma per defecte
Administració / Instal·lació
Què signifiquen els colors de la interfície d'administració representen?
- Verd – aquest llenguatge és actiu i tots els usuaris el veuran
- Groc – només els usuaris amb capacitat de traducció es pot veure aquest idioma (és a dir, un cop desactivat traducció anònima està disponible)
- En blanc – idioma no van a aparèixer en reproductors
Quin és l'arrossegament dels idiomes que s'utilitzen per?
Quins són els beneficis que permet la traducció anònima?
He instal · lat el plugin i no ha passat res
Els recordem de les següents "regles d'or"
- Un llenguatge de marcat com visibles tindrà la pavelló es mostra dins del giny.
- Un llenguatge de marcat per a l'edició permetrà a un traductor (qualsevol marcat en el 'que pugui traduir la secció') modificar manualment la pàgina. jo. traduir la casella de verificació apareixerà al giny.
- Que permet la traducció automàtica es traduirà automàticament d'una pàgina (sense necessitat d'entrar en el mode d'edició) per ningú visualització de la pàgina amb independència del seu paper. No obstant això només es durà a terme d'idiomes marcats com editables.
També – Si us plau, aneu en compte per validar el seu HTML, l'addició d'etiquetes addicionals que són tancades a la plantilla pot dur a trencar la nostra analitzador. Utilitzar el servei validador del w3c per obtenir més detalls. Si tot està configurat correctament i encara no passa res, poseu-vos en contacte amb nosaltres.
He instal · lat el plugin i no ha passat res - temes relacionats
Com restaurar una còpia de seguretat
Sap vostè d'alguna Transposh proveïdors de hosting amigable?
Tinc la última versió, però no puc seleccionar el giny banderes
Versió 0.9.3 - On han anat les meves banderes?
Modificacions
El meu idioma de destinació no apareix a la llista d'idiomes
Estic utilitzant la interfície de la bandera i li agradaria canviar la bandera usada per algun idioma
Per exemple, per canviar la bandera de l'idioma Anglès a partir de les barres i estrelles a la bandera britànica trobar la següent línia
'en' => 'English,English,us,en_US',
I el canvi de:
'en' => 'English,English,gb,en_US',
Tingueu en compte que funciona fora de la caixa no només en la versió de CSS del giny, per fer aquesta tasca amb la versió de CSS que haurà de modificar la imatge que s'utilitza.
Com puc afegir la interfície de complements sense necessitat d'utilitzar el giny barra lateral?
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>
Si voleu utilitzar un estil de flash que no sigui l'estil per defecte i el títol, vostè pot utilitzar alguna cosa com:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>
L'arxiu de giny és realment la ubicació del fitxer d'origen el teu currículum al sub directori de Ginys, podeu veure totes les opcions possibles a nostre desenvolupament web. Algunes opcions inclouen intereting 'flags/tpw_flags_css.php'
i 'select2/tpw_select2.php'
. Vostè també pot verificar totes les opcions actuals en el nostre Widget de galeria.
Si voleu assegurar-se que s'estan incloent els arxius. Css js i. Externa, assegureu-vos d'afegir el paràmetre ext_call com:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php'),true); }?>
Vull obtenir la configuració de l'idioma en el meu codi / tema
Des de la versió 0.8.4 pot utilitzar la següent funció global:transposh_get_current_language();
Vull que la meva pròpia imatge CSS amb menys banderes
Problemes coneguts
Em surt el següent error (syntax error, unexpected T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR)
Em surt pàgines en blanc en visitar pàgines traduïdes
El connector és massa lent / consumeix massa recursos / meu proveïdor de hosting em vol matar / pàgina de resultats de velocitat són baixos
- És molt recomanable utilitzar un connector de memòria cau local, tal com APC. L'ús d'aquesta extensió php reduirà dràsticament la càrrega del vostre servidor mysql.
- També es recomana la instal.lació d'un plugin de WordPress emmagatzematge en memòria cau, com WP-Super-Cache
Si no pots fer res d'això, un millor servei d'allotjament es recomana, aquí no hi enllacem cap, perquè encara ningú no ens ha ofert cap pagament 😉
La interfície es veu en mal estat
banderes css en IE6 té problemes dels meus usuaris
El meu tema és l'ús Cufon per les fonts i les traduccions es cometi un error
Estic utilitzant la funció de traducció d'URL i retornar algunes pàgines 404 - pàgina no trobada
La fixació d'error que es pot fer per qualsevol de desactivar la funció, o treballant a la base de dades directament per eliminar la duplicació. En el futur anem a fixar la resolució document tornar a ser més predictible.
Plugins
si us plau consulti la nostra plugin de matriu de compatibilitat en el nostre wiki de desenvolupament, no dubti a contribuir a què.
Plugin de suport: php ràpida
Els usuaris de php ràpida haurà de desactivar, afegir "transposh.js" a la llista de ignorats, feu clic a "Configuració de prova" i després reactivar-.
Plugin de suport: Google-Sitemaps XML
do_action('sm_addurl', $page);
Esperem que les futures versions inclouran això per defecte, i per ara es pot descarregar el fitxer pedaç del nostre lloc.
Després d'un canvi dels idiomes utilitzats, serà rebut per desencadenar una nova acumulació de mapa del lloc.
Actualització 27/3/12: Tingueu en compte que la versió 4 beta suporta Transposh per defecte, sense necessitat de fer res.
Plugin de suport: WP-Super-cache
Solució de problemes
No passa traducció
- Comproveu que els transposh.js s'està incloent en el seu html
- Comproveu que no hi ha una versió antiga de jquery.js ser inclòs pel seu tema
- Comprovi consola javascript del navegador per qualsevol error
- Provar la fixació de la base de dades en la configuració de Transposh
- Intenta desactivar la barra de progrés (Podria ajudar si hi ha un conflicte jQueryUI)
- Intenta utilitzar el botó de traduir tot a la pàgina de configuració
La traducció s'atura a meitat de pàgina
- Comproveu que el HTML passa la verificació w3c
- Assegureu-vos que no hi ha personatges ocults colar en (com UTF 0003), això de vegades passa en pegar des de Word
No puc veure la interfície de traducció després de prémer les icones de la pàgina d'edició
Vostè també pot tractar d'utilitzar el paràmetre avançat jQueryUI override (1.8.24 és un bon nombre)