
Aquesta versió compta amb una combinació de noves característiques i un parell de correccions d'errors per a tota la família, més notable és la incorporació de suport BuddyPress més profunda que introdueix el suport per a la corrent de l'activitat en diferents idiomes. Això vol dir que quan un comentaris dels usuaris en un pal amb una versió diferent que l'original – el corrent de l'activitat ha d'estar correctament traduïts (atès que estableix transferir el llenguatge per defecte). El corrent també mostrarà les traduccions realitzades pels usuaris registrats. Ara també tenim un grup per als plugins d'usuaris en el lloc en BuddyPress http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress així que si teniu tant i estimar-los, vostè té el lloc per mostrar aquest amor, si els odi i anar allà tindràs la nostra compassió.
Una altra característica que hem afegit gràcies a la presentació de Yoav és el suport per a temes que en realitat han RTL RTL suport construït a (com 2010, i el tema per defecte BuddyPress). La seva hebreu, Àrab, Farsi, Urdú i usuaris jiddisch serà tan feliç que faran la pau mundial tan ràpid i deixen de produir armes nuclears i gefiltes.
Altres correccions inclouen
- Arranjament per al ms i traduir caràcters no llatins (Ooops)
- Fixar reescriure adreces i detall de traducció quan s'utilitza l'estructura url personalitzada (per exemple. quan amb el sufix. html) (gràcies claudio)
- traducció automàtica no funciona en mode d'edició si traducció automàtica està desactivat (altra oops)
Esperem que gaudeixis d'aquesta versió tant com nosaltres.