Transposh - Trencant les barreres de l'idioma

El transposh.org Plugin d'aparador i el suport del lloc

  • Inici
  • Contactan's
  • Descarregar
  • Preguntes més freqüents
    • Donar
  • Tutorial
    • Mostra del giny
  • Sobre Nosaltres

Preguntes més freqüents

Traducció

Què signifiquen els colors de les icones de traducció?

Actualment s'utilitzen tres colors

  • Vermellos – no es va fer cap traducció
  • Groc – traducció va ser feta per un robot
  • Verd – traducció va ser feta per l'home (o reconegut per una)

Com puc evitar que certs textos es tradueixin?

Vostè pot ajustar el text amb una classe d'HTML “no_translate“, per exemple:
<span class="no_translate"> This text is not translated </span>

També pot utilitzar el següent codi curt és el cas:
[tp no_translate="y"] This text is also not translated [/tp]

L'etiqueta de codi HTML també impedirà traducció:
<code> $this_code_won't_be_translated </code>

Com marcar una entrada amb una llengua que no sigui la predeterminada?

Utilizant l'edició de wordpress, afegir un camp personalitzat anomenat tp_language i introduïu el codi de dues lletres del llenguatge utilitzat en aquest lloc, així que si el teu bloc és en anglès i té un missatge en espanyol només ha d'afegir és tp_language com un camp propi.
Actualització: versions més recents del connector simplement permeten fixar l'idioma d'entrada amb una llista de selecció que apareix sota el missatge

Tinc una traducció d'una entrada completa, la puc utilitzar en comptes de fer-ho frase per frase?

Sí, amb els corresponents codis curts es pot fer que funcioni. Això és un petit exemple d'Anglès està traduint a l'espanyol.

Emboliqui el text actual amb el codi:

[tp not_in="es"]Hello, World[/tp]

Afegir el nou text a la part inferior embolicat en el codi:

[tp lang="es" only="y"]Hola, Mundo[/tp]

És possible utilitzar diferents imatges en diferents idiomes en els meus temes?

Sí, encara que una mica complicat – podeu utilitzar el $my_transposh_plugin->target_language com a part del descriptor d'imatge, això carregarà diferents imatges basades en el llenguatge actual. Alternativament, en els llocs on s'admeten codis curts es pot utilitzar el mylang abreujat com en l'exemple següent:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[tp mylang="y" lang="he,es"][/tp].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

Vull traduir l'etiqueta del títol (o qualsevol altra etiqueta meta)

Si apareix el mateix text en un altre lloc de la seva pàgina, vostè serà capaç de traduir hi. En cas contrari, probablement trobarà un munt d'icones semi-transparents traducció al final del seu HTML (no necessàriament el final de la pàgina). Vostè també pot trobar les de fer clic a qualsevol element i després usant els següents botons / anterior tot el camí fins al final.

Estic utilitzant un codi curt a la visualització de text desactivar en el meu idioma per defecte, però segueix mostrant-se

Vostè ha d'assegurar que s'ha activat l' “traduir en l'idioma per defecte” opció, en cas contrari l'analitzador no processarà la pàgina i per tant no s'ocultarà el text.

He permetrà traduir al idioma per defecte, però, no puc veure l'opció de traduir en la meva pàgina d'idioma per defecte

L'opció no serveix per a la traducció del seu idioma per defecte en el mateix idioma (acaba d'editar els teus missatges!). Està dirigit als elements que van ser escrits en altres idiomes a les seves pàgines de llenguatge per defecte traducció. Un bon exemple d'això serà comentaris que es publiquen en el seu idioma no predeterminat i que es tradueixen. Això també podria ser útil en casos en què vostè té una mica de text en una altra llengua que no desitja o necessita traduir, si aquest és el cas, només assegureu-vos que està embolicat amb un atribut lang adequada com <lapse lang =”fr”>(el text francès)…</lapse>

Administració / Instal·lació

Què signifiquen els colors de la interfície d'administració representen?

Tres colors de fons s'utilitzen

  • Verd – aquest llenguatge és actiu i tots els usuaris el veuran
  • Groc – només els usuaris amb capacitat de traducció es pot veure aquest idioma (és a dir, un cop desactivat traducció anònima està disponible)
  • En blanc – idioma no van a aparèixer en reproductors

Quin és l'arrossegament dels idiomes que s'utilitzen per?

Pot arrossegar i deixar anar les llengües per tal d'establir l'ordre en què apareixen en el giny. Vostè pot utilitzar els enllaços a continuació classificació per ordenar els idiomes i posar l'idioma per defecte 1. Arrossegar s'utilitza també per seleccionar l'idioma per defecte.

Quins són els beneficis que permet la traducció anònima?

Wiki ha demostrat ser un bon model vàlid a Internet. Més gent té bones intencions que males intencions i això es pot aprofitar per fer arribar el vostre missatge a més gent.. Les futures versions es prestarà més atenció en la prevenció dels emissors d'spam desfigurar llocs.

He instal · lat el plugin i no ha passat res

Per defecte, traducció automàtica està encesa i cal donar puntades de peu a. Si la seva apagat, i vostè no té privilegis suficients per traduir, no passarà res.

Els recordem de les següents "regles d'or"

  1. Un llenguatge de marcat com visibles tindrà la pavelló es mostra dins del giny.
  2. Un llenguatge de marcat per a l'edició permetrà a un traductor (qualsevol marcat en el 'que pugui traduir la secció') modificar manualment la pàgina. jo. traduir la casella de verificació apareixerà al giny.
  3. Que permet la traducció automàtica es traduirà automàticament d'una pàgina (sense necessitat d'entrar en el mode d'edició) per ningú visualització de la pàgina amb independència del seu paper. No obstant això només es durà a terme d'idiomes marcats com editables.

També – Si us plau, aneu en compte per validar el seu HTML, l'addició d'etiquetes addicionals que són tancades a la plantilla pot dur a trencar la nostra analitzador. Utilitzar el servei validador del w3c per obtenir més detalls. Si tot està configurat correctament i encara no passa res, poseu-vos en contacte amb nosaltres.

He instal · lat el plugin i no ha passat res - temes relacionats

El connector funciona en un tema encara sembla fallar en un altre. Això pot ser causat per temes que no inclouen la wp_head i / o funcions wp_foot el que l'arxiu transposh.js no s'està incloent, tractar d'incloure manualment mitjançant la modificació del seu tema.

Com restaurar una còpia de seguretat

Aquesta funció està encara en desenvolupament. Fins que la característica està integrada en el connector, haurà de recuperar la seva clau de nosaltres, simplement deixar un comentari en aquesta pàgina i li proporcionarem la informació necessària.

Sap vostè d'alguna Transposh proveïdors de hosting amigable?

Sí, MISolutionz.com ofereix servei d'allotjament i han estat utilitzant Transposh es, si el seu proveïdor actual està promovent la “CPU” mantra, vostè pot considerar el canvi.

Tinc la última versió, però no puc seleccionar el giny banderes

Assegureu-vos que s'ha actualitzat a la versió completa, les instruccions estan en aquest post:
Versió 0.9.3 - On han anat les meves banderes?

Modificacions

El meu idioma de destinació no apareix a la llista d'idiomes

Podeu modificar el constants.php i afegir una línia a les llengües matriu, o simplement comunicar-se amb nosaltres per afegir la seva pròpia llengua

Estic utilitzant la interfície de la bandera i li agradaria canviar la bandera usada per algun idioma

A la matriu de les llengües en el canvi d'arxiu constants.php el codi de dues lletres ISO utilitzat perquè la bandera

Per exemple, per canviar la bandera de l'idioma Anglès a partir de les barres i estrelles a la bandera britànica trobar la següent línia

'en' => 'English,English,us,en_US',

I el canvi de:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

Tingueu en compte que funciona fora de la caixa no només en la versió de CSS del giny, per fer aquesta tasca amb la versió de CSS que haurà de modificar la imatge que s'utilitza.

Com puc afegir la interfície de complements sense necessitat d'utilitzar el giny barra lateral?

Només ha d'afegir la següent línia a la plantilla:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>

Si voleu utilitzar un estil de flash que no sigui l'estil per defecte i el títol, vostè pot utilitzar alguna cosa com:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>

L'arxiu de giny és realment la ubicació del fitxer d'origen el teu currículum al sub directori de Ginys, podeu veure totes les opcions possibles a nostre desenvolupament web. Algunes opcions inclouen intereting 'flags/tpw_flags_css.php' i 'select2/tpw_select2.php'. Vostè també pot verificar totes les opcions actuals en el nostre Widget de galeria.

Si voleu assegurar-se que s'estan incloent els arxius. Css js i. Externa, assegureu-vos d'afegir el paràmetre ext_call com:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php'),true); }?>

Vull obtenir la configuració de l'idioma en el meu codi / tema

Des de la versió 0.8.4 pot utilitzar la següent funció global:
transposh_get_current_language();

Vull que la meva pròpia imatge CSS amb menys banderes

Això està en la nostra llista de tasques.

Problemes coneguts

Em surt el següent error (syntax error, unexpected T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR)

Assegureu-vos de que l'useu PHP5 i fins. PHP4 no és compatible

Em surt pàgines en blanc en visitar pàgines traduïdes

Aquest error és causat principalment per una baixa configuració de límit de memòria PHP. Intenteu augmentar el límit de memòria de PHP.

El connector és massa lent / consumeix massa recursos / meu proveïdor de hosting em vol matar / pàgina de resultats de velocitat són baixos

Una gran quantitat d'esforços es van centrar en l'optimització del nostre plugin, però,, hi ha algunes accions que podrien haver de prendre

  • És molt recomanable utilitzar un connector de memòria cau local, tal com APC. L'ús d'aquesta extensió php reduirà dràsticament la càrrega del vostre servidor mysql.
  • També es recomana la instal.lació d'un plugin de WordPress emmagatzematge en memòria cau, com WP-Super-Cache

Si no pots fer res d'això, un millor servei d'allotjament es recomana, aquí no hi enllacem cap, perquè encara ningú no ens ha ofert cap pagament 😉

La interfície es veu en mal estat

Un altre arxiu. Css podria intervenir amb la nostra d'una manera que no va predir encara. Qualsevol d'arreglar això. Css pel seu compte o poseu-vos en contacte amb nosaltres.

banderes css en IE6 té problemes dels meus usuaris

Primer, sempre es pot utilitzar una altra opció del connector que és més compatible, com el quadre de selecció. a més, pot canviar el css. de fons transparent per el seu color de fons de la pàgina. I finalment, – instem a algú segueix utilitzant IE6 per actualitzar…

El meu tema és l'ús Cufon per les fonts i les traduccions es cometi un error

Cufon i Transposh no són realment aficionats a l'altra. La nostra millor suggeriment és que s'eliminin Cufon (i eliminar les traduccions generades automàticament) o almenys desactivar-lo en les pàgines traduïdes. Tingueu en compte el fet que en alguns idiomes Cufon no causarà caràcters que es mostren en absolut.

Estic utilitzant la funció de traducció d'URL i retornar algunes pàgines 404 - pàgina no trobada

Primer, la característica està marcada com a experimental per un motiu 😉 , però la raó d'això podria passar és perquè dues cadenes en el seu idioma predeterminat es resolgui a la mateixa cadena. Un exemple en anglès serà expressions com Hello i Hi que podria quedar resolt a la mateixa paraula en un idioma diferent.

La fixació d'error que es pot fer per qualsevol de desactivar la funció, o treballant a la base de dades directament per eliminar la duplicació. En el futur anem a fixar la resolució document tornar a ser més predictible.

Plugins

si us plau consulti la nostra plugin de matriu de compatibilitat en el nostre wiki de desenvolupament, no dubti a contribuir a què.

Plugin de suport: php ràpida

(http://aciddrop.com/php-speedy/)
Els usuaris de php ràpida haurà de desactivar, afegir "transposh.js" a la llista de ignorats, feu clic a "Configuració de prova" i després reactivar-.

Plugin de suport: Google-Sitemaps XML

Actualment, el plugin és capaç d'afegir les adreces al mapa del lloc multilingüe, i cal afegir la següent línia al mapa del lloc-core.php, funció add url- (línia 1509 en la versió 3.2.2 just després de la addElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Esperem que les futures versions inclouran això per defecte, i per ara es pot descarregar el fitxer pedaç del nostre lloc.
Després d'un canvi dels idiomes utilitzats, serà rebut per desencadenar una nova acumulació de mapa del lloc.

Actualització 27/3/12: Tingueu en compte que la versió 4 beta suporta Transposh per defecte, sense necessitat de fer res.

Plugin de suport: WP-Super-cache

El suport a wp-super-cache inclou la invalidació de les pàgines en memòria cau després d'una traducció que es faci, que hauria de reduir el problema amb les pàgines incorrectes que es mostra i les trucades redundants a l'agent de traducció automàtica. Després d'un canvi en el disseny giny o la llista d'idiomes que encara s'espera que invalida la memòria cau.

Solució de problemes

No passa traducció

Hi ha algunes coses que vostè necessita per verificar si hi ha traducció que està succeint quan vostè visita un URL traduït:

  • Comproveu que els transposh.js s'està incloent en el seu html
  • Comproveu que no hi ha una versió antiga de jquery.js ser inclòs pel seu tema
  • Comprovi consola javascript del navegador per qualsevol error
  • Provar la fixació de la base de dades en la configuració de Transposh
  • Intenta desactivar la barra de progrés (Podria ajudar si hi ha un conflicte jQueryUI)
  • Intenta utilitzar el botó de traduir tot a la pàgina de configuració

La traducció s'atura a meitat de pàgina

Hi ha algunes coses que vostè necessita per verificar si hi ha una traducció sembla aturar-se al mig:

  • Comproveu que el HTML passa la verificació w3c
  • Assegureu-vos que no hi ha personatges ocults colar en (com UTF 0003), això de vegades passa en pegar des de Word

No puc veure la interfície de traducció després de prémer les icones de la pàgina d'edició

Això és molt probablement causat per un conflicte jQueryUI, si us plau, comprovi que no hi hagi una altra versió de jQueryUI s'inclou pel seu tema o plugin altre,
Vostè també pot tractar d'utilitzar el paràmetre avançat jQueryUI override (1.8.24 és un bon nombre)

Desenvolupament

Tinc una funció per suggerir

El lloc correcte perquè sigui el nostre web per a desenvolupadors

Traducció

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Establir com a idioma per defecte
 Edita la traducció

Patrocinadors

Ens agradaria agrair als nostres patrocinadors!

Els col·leccionistes de segells, monedes, bitllets de banc, TCG, videojocs i més Colnect gaudeixen traduïda a Transposh 62 llengües. Canviar, intercanvi, sarna seva col·lecció personal fent servir el nostre catàleg. Què és el reculli?
Connexió de col·lectors: monedes, segells i més!

Comentaris Recents

  1. desagradable activat Versió 1.0.9.5 – Lluita contra la putrefacció del codiAbril 24, 2025
  2. Stacy activat Versió 1.0.9.5 – Lluita contra la putrefacció del codiAbril 8, 2025
  3. wu activat Versió 1.0.9.5 – Lluita contra la putrefacció del codiAbril 5, 2025
  4. Lulu Cheng activat Versió 1.0.9.5 – Lluita contra la putrefacció del codiMarç 30, 2025
  5. ofer activat Versió 1.0.9.5 – Lluita contra la putrefacció del codiMarç 30, 2025

Etiquetes

0.7 0.9 Ajax bing (msn) traductor aniversari BuddyPress correcció d'errors centre de control sprites CSS depurar traducció guanyat donacions emoji entrevistes falses banderes sprites pavelló versió completa gettext google-xml-Sitemaps traductor Google major menor d'edat més idiomes analitzador traducció professional alliberament rss securityfix AQUEST abreujat curts millores de velocitat començar ThemeRoller trac ui vídeo giny wordpress.org wordpress 2.8 wordpress 3.0 WordPress MU plugin de WordPress wp-super-cache xcache

Alimentació de desenvolupament

  • Alliberar 1.0.9.6
    Abril 5, 2025
  • Millores de codi menors per editar la interfície i eliminar una mica de deprectació ...
    Març 22, 2025
  • Corregiu la tecla de matriu no definida
    Març 18, 2025
  • Finalment, recolzeu JQueryui 1.14.1, escurçar el codi molt bé
    Març 17, 2025
  • Alliberar 1.0.9.5
    Març 15, 2025

Social

  • Facebook
  • Refilo

Dissenyat per LPK Estudi

Les entrades (RSS) i Comentaris (RSS)

Copyright © 2025 · Transposh LPK Studio activat Marc Genesis · WordPress · Iniciar Sessió