ينقل - كسر حواجز اللغة

البرنامج المساعد وورد transposh.org عرض ودعم الموقع

  • صفحة رايسية
  • اتصل بنا
  • تنزيل
  • أسئلة وأجوبة
    • تبرع
  • البرنامج التعليمي
    • معرض القطعة
  • حول

الإصدار 0.6.7 – ماذا بعد?

كانون الأول / ديسمبر 18, 2010 من قبل اوفر 23 تعليقات

Image by http://www.flickr.com/photos/crystalflickr/
What's next for Transposh?

نشرنا أمس نسخة 0.6.7. يتضمن هذا الإصدار في بعض التعديلات الطفيفة, سواء بالنسبة للقدرة على ترجمة جوجل أكثر الجمل عندما لا يكشف عن لغة المصدر بشكل صحيح, ونظرا لقدرته على تضمين روابط مباشرة الى الملفات الثابتة (وستكون هذه القضية على 301 إعادة توجيه تحدث).

ولكن ما هو أكثر أهمية هو أننا كنا في النهاية قادرا على تنظيف المعالم لدينا, ومجموعة التروس في الحركة الكاملة للنسخة الرئيسية القادمة من Transposh – الذي سيكون 0.7. وسيكون التركيز في هذا الإصدار يمكن إحراز تقدم كبير للمترجم واجهة الواجهة, ولقد وضعنا لهذه المتطلبات عبر الإنترنت في موقع تنميتنا في http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. هو موضع ترحيب الجميع يريد ان تؤثر على النسخة المقبلة لتحرير والتعليق على تلك الصفحة ويكي أو إنشاء تذكرة لنا. سوف نستعرض كل طلب ومحاولة لأنها تناسب في الجدول الزمني.

في بعض الأخبار الأخرى, نود أن نشكر Colnect, لدينا الكفيل الجديد للمساهمة في المبادئ الطوعية جديدة لTransposh التي من المأمول ان يجعل الموقع الذهاب أسرع قليلا. وقد حاول أيضا أن استخدام cloudflare لتحسين خدماتنا, ومع ذلك نحن مع وجود نتائج مختلطة أن, حتى إذا كنت تواجه أي مشاكل في الحصول على هذا الموقع, من فضلك، اسمحوا لنا أن نعرف.

الأخيرة على جدول الأعمال, إصدار ألفا من البرنامج المساعد للمدون على الأعمال, إذا كان لديك موقع على المدون وترغب في إضافة الترجمة إليها, فقط اتصل بنا.

قدمت في إطار: إعلانات الإصدار, تحديثات البرامج وصفت بانها: 0.7, المدون, مترجم جوجل, رائد, قاصر, إطلاق, تراك, إضافات الووردبريس

تعليقات

  1. فيتو يقول

    كانون الأول / ديسمبر 19, 2010 في 6:49 صباحا

    هل تعرف متى ترجمة عنوان ستتوفر ? أنا أحب المنتج ولكن قلقي هو محتوى مكرر من قبل جوجل .
    شكرا,

    رد
    • عوفر يقول

      كانون الأول / ديسمبر 19, 2010 في 8:34 صباحا

      أهلا,

      يمكنك أن ترى عندما يخطط كل ميزة هنا: http://trac.transposh.org/report/3

      إذا كنت لا ترى وقال الميزة, لا تتردد في إنشاء تذكرة التي ستخصص, تكون مفصلة قدر الإمكان

      شكرا

      رد
  2. تيمو يقول

    كانون الأول / ديسمبر 20, 2010 في 12:39 رئيس الوزراء

    عندما يكون من الممكن ترجمة من اللغات الأخرى إلى الافتراضي?
    شكر.

    رد
    • عوفر يقول

      كانون الأول / ديسمبر 20, 2010 في 12:43 رئيس الوزراء

      دائما, عندما يتم التفاف هذا الجزء في لانج =”س س” بطاقة

      رد
      • تيمو يقول

        كانون الأول / ديسمبر 20, 2010 في 2:37 رئيس الوزراء

        أنها لا تعمل لموقعي. ?لانج = أون هي اللغة الافتراضية. بلغات أخرى, لا تستطيع الكلمات والجمل أن تترجم إلى الافتراضي. أيضا, انها لا تعمل بشكل جيد في هذه الصفحة. موقع المختصرات التي يستخدمها لغات / أون / وغيرها.
        شكر

        رد
        • عوفر يقول

          كانون الأول / ديسمبر 20, 2010 في 3:18 رئيس الوزراء

          كان يعمل لجميع المواقع, كنت تتحدث عن بارام رابط, أنا أتحدث عن سمة من علامة (مثل تمتد, أو الدرجة)

          شاهد آخر: http://transposh.org/version-0-5-2-improved-lang-attribute-support/

          هناك فقرة هناك مكتوب باللغة العبرية التي تحصل على ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية على اللغة الافتراضية

          رد
  3. جانا يقول

    كانون الأول / ديسمبر 28, 2010 في 12:09 صباحا

    يا,

    عندما أقوم بتمكين الافتراضي لغة الترجمة ثم لا يحدث شيء عندما تحقق من خانة الاختيار للترجمة. فهل هذا العمل ?

    شكرا !

    رد
    • عوفر يقول

      كانون الأول / ديسمبر 28, 2010 في 12:25 صباحا

      مرحبا Janar,

      الترجمة من اللغة الافتراضية يعمل فقط حيث هناك عناصر أتش تي أم أل ملحوظ مع لغة مختلفة من الافتراضي واحد, ما هي نقطة في ترجمة أنجليزي إلى? على أي حال – إذا كان المستخدم يترك تعليقا بالاسبانية, فإنه يتم وضع علامة على هذا النحو, وعندما تمكن الافتراضي ترجمة لغة تمكين سيمكن ترجمة إلى الإنجليزية وقال التعليق.

      آمل أن يكون هذا يزيل هذه المسألة قليلا

      رد
      • جانا يقول

        كانون الأول / ديسمبر 28, 2010 في 11:34 صباحا

        شكرا على الرد.

        أنا على التوالي في الموقع الاستونية وأضاف الفسفور الابيض س ماتيتش التي لا محتوى تلقائي من آر إس إس. هذه الوظائف أنه يضيف باللغة الإنجليزية. حتى الآن لدي محتوى مكرر كافتراضي على حد سواء وأون لغات هي نفسها.

        كنت أرغب في ترجمة اللغة الافتراضية من الإنكليزية إلى الاستونية ولذا فإنني سوف لا تواجه مشاكل مع محتوى مكرر. ربما لديك أفكار كيفية عدم السماح لجوجل الزحف المشاركات التي لم يتم / أون / في فئات معينة ?

        شكرا لك. أنا أحب البرنامج المساعد.

        رد
        • عوفر يقول

          كانون الأول / ديسمبر 28, 2010 في 1:12 رئيس الوزراء

          مرحبا Janar,

          يمكنك إضافة مفتاح التعريف “tp_language” وتعيين قيمته إلى “على” هذا يجب أن تحل مشاكلك

          حظ سعيد

          رد
  4. جانا يقول

    كانون الأول / ديسمبر 28, 2010 في 5:17 رئيس الوزراء

    عوفر :
    مرحبا Janar,
    يمكنك إضافة التعريف مفتاح "tp_language" وتعيين قيمته إلى "أون" هذا يجب أن تحل مشاكلك
    حظ سعيد

    شكرا. وتحل المشكلة مكررة المحتوى. لكن الترجمة التي تعطي جوجل فقط لا تتناسب مع نوعية أريد أن توفر.
    الآن أنا أتساءل ما اذا كان يمكنني عرض هذه الوظائف فقط / اللغة / أون ?

    هل هناك حل آخر يتمثل في ترجمتها من جهة ولكن هل هناك خيار لترجمتها إلى اللغة الافتراضية في وقت واحد وليس عن طريق العبارات ?

    شكرا !

    رد
  5. جانا يقول

    كانون الأول / ديسمبر 28, 2010 في 5:49 رئيس الوزراء

    أردت أن تقريرا بأنني قد وجدت حلا. إعادة توجيه باستخدام البرنامج المساعد أستطيع توجيه منصبي اللغة الافتراضية التي هي في الإنجليزية من / / نسخة منه أون.

    إذا كان لديك أي فكرة لماذا يمكن أن قد يكون من المستحسن الآن على الجانب كبار المسئولين الاقتصاديين من فضلك ، ثم اسمحوا لي أن أعرف.

    حول الترجمة وأود أن أسأل ما زال أنه إذا كان من الممكن لترجمة المقال كله دفعة واحدة دون أن تفعل من قبل العبارات ?

    شكرا! والعمل العظيم !

    رد
    • عوفر يقول

      كانون الأول / ديسمبر 29, 2010 في 12:08 صباحا

      مرحبا Janar,

      أي حل اخترت انه يعمل للكم هو عظيم, قد ترغب في مشاركتها مع الآخرين ما فعلت ولماذا, وسأكون سعيدا لتقديم آراء في آخر هنا.

      بخصوص ترجمة كامل المادة, خففت لي العمل مع قضية العبارات التي ستصدر قريبا في 0.7 (راجع أساسيات العمل هنا), العامل شيء الفقرة الكامل هو صعب, وربما يؤدي إلى التشويهات, ومع ذلك – يمكنك تغيير رمز كسر في parser.php لتناسب احتياجاتك.

      رد
  6. جانا يقول

    كانون الأول / ديسمبر 29, 2010 في 9:41 صباحا

    للتخلص من مشكلتي محتوى تكرار عند إدراج وظيفة في لغتي الثانية وكنت http://wordpress.org/extend/plugins/redirection/ إعادة توجيه البرنامج المساعد. أنا مع إعادة توجيه عناوين المواقع domain.com اللغة الافتراضية / تاريخ / العنوان إلى domain.com / أون / تاريخ / العنوان.

    لقد لاحظت فقط أن أكون قد آر إس إس صلة مع رمز اللغة الافتراضية. إطعام عرض عناوين المواقع مع البطاقات وآخرون: وآخرون / تاريخ / العنوان. لقد المعوقين الافتراضي لغة الترجمة. هل تعرف ما إذا كان هذا أمر طبيعي ?

    فهمت. أنها يمكن أن تكون صعبة لأنني أعرف أن جوجل تقوم بعمل ترجمة العبارات التي كتبها على نفسه.

    شكرا ! آسف لكل هذه الأسئلة

    رد
  7. جانا يقول

    كانون الأول / ديسمبر 30, 2010 في 11:24 صباحا

    آر إس إس يعمل بشكل جيد الآن.

    لقد غيرت parser.php لاعطاء مزيد من حرف للترجمة.

    بدأت لتغيير الخط 272 العودة (strpos('?{}!|;’ . TP_GTXT_BRK

    وقبل ذلك وأضاف 600 دولار المتغيرات شار. ويبدو أن تعمل بشكل جيد, وعلى الرغم من ترجمة تقريري السابق حذف. لماذا أرى أنه ليس من السهل الآن. الناس لا تريد أن تفقد مضمونها المترجمة..

    رد
  8. أحمد يقول

    كانون الثاني 6, 2011 في 3:57 صباحا

    هناك ميزة وأتمنى لكم يمكن أن توفر قريبا. في لوحة وورد الادارية عندما حاولت الضغط على الزر ترجمة كل ما في والبدء في ترجمة المشاركات في كل مرة من البداية (انها تصر على التحقق من جميع المشاركات من الأحدث إلى الأقدم) هذه العملية تستغرق وقتا طويلا في البحث عن الوظائف غير مترجمة.
    إذا كنت قد جعل مخزن النصي موقف ترجمة كل محاولة إذا كان إعداد نفسه لا يتغير, وسيكون ذلك أسهل بكثير وأسرع

    رد
    • عوفر يقول

      كانون الثاني 6, 2011 في 12:59 رئيس الوزراء

      أهلا,

      عندما وظيفة مترجم, الامر سيستغرق وقتا أقل بكثير لتمرير ذلك في ترجمة جميع, وليس المقصود الذي لاستخدام كل يوم, وسوف تستأنف توحي لك أن تكون صعبة قليلا لتنفيذ وعلى الرغم ممكن,

      إذا كنت تريد لهذا أن يحدث, موقع تراك هو صديقك في trac.transposh.org

      رد
  9. Tamino يقول

    كانون الثاني 8, 2011 في 4:08 صباحا

    اللغة الإنجليزية ليست جيدة…

    لقد ركبت transposh في الفسفور الابيض 3.04 والحصول على الآتي:

    خطأ قاتلة: من الذاكرة (المخصصة 32243712) (حاول تخصيص 77,824 بايت) in/homepages/39/d247477599/htdocs/wordpress/wp يشمل / simplepie.php فئة على الخط 14908

    ماذا الآن?

    رد
    • عوفر يقول

      كانون الثاني 8, 2011 في 3:14 رئيس الوزراء

      أهلا,

      أنت بحاجة إلى زيادة الحد الأقصى لذاكرة فب.

      حظ سعيد

      رد
      • Tamino يقول

        كانون الثاني 8, 2011 في 7:45 رئيس الوزراء

        شكرا لمزيد من المعلومات, ولكن يمكن للأسف بلدي مزود لا يكون :ا(. لقد وجدت حلا. جميع “تسربت” تعطيل البرنامج المساعد, Transposh تثبيت وتكوين. ثم حدد جميع.
        سوبر أداة !

        شكرا للمساعدة سريعة.

        رد
  10. أوندريج يقول

    كانون الثاني 12, 2011 في 2:17 صباحا

    أهلا,

    يبدو الاسبرانتو يعرض العلم في الولايات المتحدة الأمريكية القطعة. ننظر لها: http://www.apex-foundation.org/

    هناك نوعان من أعلام الولايات المتحدة. واحدة في الزاوية اليسرى العليا, تشير بشكل صحيح الإنجليزية. وآخر, في الزاوية اليمنى السفلى, الذي يعرض على الماوس فوق الاسبرانتو.

    أوندريج

    رد
    • عوفر يقول

      كانون الثاني 12, 2011 في 3:23 صباحا

      أهلا,

      ولم minifier المغلق w3tc لا تأخذ في المغلق جديدة, لذا تأكد من مسح ذاكرة التخزين المؤقت المغلق وسوف تعمل كل شيء فيما يتعلق العلم)

      حظ سعيد

      رد
      • أوندريج يقول

        كانون الثاني 12, 2011 في 12:12 رئيس الوزراء

        أنت عظيم! شكرا لك!

        أوندريج

        رد

اترك رد إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها *

ترجمة

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
تعيين اللغة الافتراضية
 تعديل الترجمة

الرعاة

نود أن نشكر الرعاة!

هواة جمع الطوابع, عملات معدنية, الأوراق النقدية, TCGs, ألعاب الفيديو وأكثر من ذلك تتمتع ترجم من قبل Transposh-Colnect في 62 اللغات. مبادلة, تبادل, الجرب مجموعتك الشخصية باستخدام موقعنا. ماذا جمع?
ربط الجامعين: عملات معدنية, الطوابع وأكثر !

التعليقات الأخيرة

  1. fhzy على الإصدار 1.0.9.5 – محاربة تعفن الكودنيسان / أبريل 24, 2025
  2. ستايسي على الإصدار 1.0.9.5 – محاربة تعفن الكودنيسان / أبريل 8, 2025
  3. وو على الإصدار 1.0.9.5 – محاربة تعفن الكودنيسان / أبريل 5, 2025
  4. لولو تشنغ على الإصدار 1.0.9.5 – محاربة تعفن الكودآذار / مارس 30, 2025
  5. اوفر على الإصدار 1.0.9.5 – محاربة تعفن الكودآذار / مارس 30, 2025

العلامات

0.7 0.9 اياكس بنج (ام اس ان) مترجم عيد ميلاد buddypress خلل مركز التحكم العفاريت css تصحيح تبرعت الترجمة التبرعات الرموز التعبيرية مقابلات وهمية الأعلام علم العفاريت النسخة الكاملة gettext أكس ، جوجل ، خرائط مواقع مترجم جوجل رائد قاصر لغات أخرى محلل ترجمة المهنية إطلاق آر إس إس securityfix كبار المسئولين الاقتصاديين الرمز القصير الهاتفية القصيرة سرعة تحسينات بداية شكل رولر تراك واجهة المستخدم فيديو القطعة wordpress.org وردبريس 2.8 وردبريس 3.0 وورد مو إضافات الووردبريس الفسفور الابيض بين سوبر مخبأ [إكسكش]

تغذية التنمية

  • إطلاق 1.0.9.6
    نيسان / أبريل 5, 2025
  • تحسينات رمز ثانوية لتحرير الواجهة وإزالة بعض الإهمال ...
    آذار / مارس 22, 2025
  • إصلاح مفتاح صفيف غير محدد
    آذار / مارس 18, 2025
  • أخيرا دعم jqueryui 1.14.1, تقصير رمز جيد
    آذار / مارس 17, 2025
  • إطلاق 1.0.9.5
    آذار / مارس 15, 2025

اجتماعي

  • فيسبوك
  • تويتر

صمم بواسطة LPK ستوديو

مدخلات (RSS) و تعليقات (RSS)

حقوق النشر © 2025 · استوديو Transposh LPK على إطار التكوين · ووردبريس · تسجيل الدخول