هل الذراع vuvuzelas الخاص بعد لورد 3.0 إطلاق? الآن يمكنك أن تفعل ذلك ، والتمتع حقيقة أن آخر transposh البرنامج المساعد للحصول على الدعم من العروض وورد لورد جديد, وعلى سبيل المكافأة, دعم buddypress. هذا الدعم للbuddypress الآن يعني أن عناوين المواقع ولدت والرد عليها من قبل سيكون من الآن للترجمة.
مزيد من التغييرات تشمل دعما إضافيا للظروف التي جعلت من واجهة المستخدم غير قابل للتطبيق, عندما لأدوات مسج سبيل المثال تم استخدامه مع بعض البرنامج المساعد أو موضوع, حاليا – ونحن قادرون على جعله العمل.
مثل السابق منذ إصدار جديد من وورد كبيرة خارج, نحن إسقاط الدعم الرسمي لكبار السن وورد 2.8 الإصدار, وينبغي أن البرنامج المساعد لا تزال تعمل ولكن لن يكون من اختبار ومصححة لهذا الإصدار ، ونحن نوصي بأن الترقية.
كما هو الحال دائما – نريد ان نسمع لكم, ما الميزات التي تريدها? والفريق الذي سوف يفوز بكأس العالم? مجرد قطرة تعليقك هنا.
تهانينا. يجب أن يكون لديك بعض الثقة حقا اختبار بيتا الذي يسمح لك تشغيل الاشياء الخاصة بك على مواقعهم BuddyPress العيش… 8^)
أجل, شكرا على ذلك 😉
كنت أشد الترحيب بالطبع! سؤال سريع: هل هناك أي وسيلة لتثبيط الترجمة مقتطفات الشفرة كما هو الحال في http://virtualcrowds.org/zh/ ?
ربما يمكنني أن يخلق بعض واجهة تسمح بأن, ولكن على المرء أن يكون لإجراء تغييرات رمز لدعمه, وأود أن لا تضعها في أولوية عالية فقط حتى الآن
أنا أفهم. في واحد الغريب أن, على الرغم من أنها سوف تتوقف على الارجح الكثير من مطوري الويب باستخدام Transposh. مكالماتك. هل حصلت على خارطة الطريق!
لقد لاحظت أيضا أن يحاول ترجمة عناوين, الذي لا معنى له, بالطبع. لديهم للبقاء كما هو بالضبط. انظر ماذا يحدث هنا… http://virtualcrowds.org/zh/2010/%E5%AE%A2%E6%88%B7%E7%9A%84Blogger/yoast-seoktoberfest-2010-looking-forward-to-it/. أعتقد أن الكثير من المواقع لن تنشر HTML / PHP رمز أو عناوين URL ، وألا يتم صيدها من قبل هذا ولكن أنا أتصور أن هناك الكثير من بلوق التي لا.
هذا هو ترقية كبيرة لtransposh.
لدي سؤال,ويتم حفظ الصفحة ترجمة وآخر بشكل دائم?
لأنني غالبا ما تحصل retranslate لآخر نفس.
أهلا,
يتم حفظ ترجمة, راجعت موقعك ويبدو موافق, فقد retranslate إذا كان المحتوى قد تغيرت أو أي شيء آخر على ما يرام.
شكرا.. سوف أتابع التحديث من هذا الموقع. البرنامج المساعد كبيرة..
ما البرنامج المساعد مذهلة! لقد قمت بتثبيت ذلك على http://www.impacollective.org الموقع من تصميم وأنا أعجب حقا! اصطدمت بعقبة انت! عند تثبيت, سبب المساعد بي تسجيل المستخدم الجديد إلى فشل! لن تذهب أبعد من شاشة الأولي أو إرسال رسائل البريد الإلكتروني. إنني أقدم هذا الموقع في الائتلاف المؤتمر العالمي للرقص في مدينة نيويورك للناس من جميع أنحاء العالم هذا الأسبوع المقبل. أنا على التوالي WPMU 3.0 وBP 1.2.5.2 مع حوالي 20 المحمول. فإن أي شخص مثل فرصة لمساعدتي على معرفة الصراع? أحب أن تشمل هذه الميزة في العرض التقديمي.
ملاحظة. إذا كنت مثلي لإعادة تثبيته بحيث تستطيع أن ترى في القضية, أو بحاجة إلى أي شيء, فقط اسمحوا لي أن أعرف!
سوف نكون سعداء في محاولة لمساعدتك هناك, ما هو الخطأ بالضبط في تشغيلك?
عندما المساعد النشط, زر في أسفل الصفحة الجديدة تغييرات المستخدم تسجيل. بدون تثبيت البرنامج المساعد, يقرأ “تسجيل كامل” ويمكن للمستخدمين النقر على المضي قدما في عملية التسجيل. عندما المساعد النشط, زر لقراءة التغييرات “تقدم الاستعلام.” عندما يحاول مستخدم ثم المضي قدما بالنقر على زر, تتجدد الصفحة ويحدث شيء… على نحو ما هو البرنامج المساعد تغيير هذا الزر والتضليل وأعتقد…??? لقد كنت تنشيط البرنامج المساعد لليوم بحيث يمكنك رؤية “تقدم الاستعلام” تغيير في العمل. شكرا جزيلا للنظر في هذا. والناس من جميع أنحاء العالم أن تبحث في هذا الموقع العلامة التجارية الجديدة! وسيكون البرنامج المساعد الخاص لهم نجاح باهر!
مجرد updaate… أنا تعطيل جميع الإضافات عدا BP وtransposh وكان لا يزال قضية!
شكرا, وكنت قادرا على تكرار الخطأ في بيئتي, وسوف تتيح لك معرفة متى الثابتة.
العثور على خطأ في موضوع buddypress
نظرة على ملف
wp-content/plugins/buddypress/bp-themes/bp-default/registration/register.php
البحث عن “
Complete Sign Up
”انظر المساحة المفقودة بين نوع واسم
وينبغي أن يكون الخط الجديد
<input type="submit" name="signup_submit" id="signup_submit" value=" →" />
وذكرت أيضا المنبع: http://trac.buddypress.org/ticket/2516
انه يعمل الان! شكرًا لك! سأقوم بعد theinfoe على طلب للحصول على دعم buddypress أدليت. فإنها يمكن إصلاحه في الترقية القادمة. وسوف تنشر أيضا وصلة إلى موقع الويب الخاص بك على صفحة بلدي شكرا! هل لديك ارتباط التبرع أستطيع أن أرسل بعض الدعم من أجل التنمية ل? تكرارا, شكراً جزيلاً!
بفضل سكوت, كان من دواعي سروري لمساعدة,
يرجى دعم التنمية من خلال السماح لنا أن نعرف في أي قضايا أخرى واجهت أي أفكار قد تكون لديكم!
أهلا,
أنا أحاول العثور على طريقة لدعم كل من التايلاندية والانجليزية لموقعي BuddyPress غير ربحية, Zanyiza. هذا هو الموقع الشبكي للشعب بني الاخاء القبلية في شمال تايلاند. نريد أن نكون قادرين على الكتابة في اللغة الاخاء, كذلك, والذي يستخدم الأحرف الرومانية.
على أي حال , لا أستطيع أن أجد فيها يدويا لتحرير النص, والترجمة السيارات ليست دائما دقيقة (فمثلا, فإنه يترجم الكلمة “محادثة” في كلمة لالتايلاندية “قطة”!)
أرى أن في أسئلة وأجوبة “اتسمت لغة للتحرير سيسمح مترجم (شهد أحدا في 'الذي يمكن أن تترجم قسم') لتحرير يدويا في الصفحة. أي. سوف تترجم فحص يظهر مربع في القطعة.” على أي حال – لا أرى فيها علامة على اللغة للتحرير في أي مكان.
نحن تشغيل وورد 3.0.1 MU مع موضوع الباحث BuddyPress.
لقد تم العمل على إيجاد حل للغة أسابيع… تم من خلال WPML, qTranslate وعدد قليل من أكثر ولكن تبقى العودة إلى Transposh. الرجاء المساعدة!
شكرا لكم مقدما.!
فجر
مرحبا الفجر,
السؤال الأول, واتسمت لغة للتحرير تكون خضراء اللون, سوف تظهر القطعة مربع تحرير الترجمة, طريقة سهلة لتمكين هذه الترجمة هو تمكين المجهول.
السؤال الثاني, مضيفا الاخاء, سيكون لديك لتحرير
constants.php
ملف لتحقيق ذلكحظ سعيد