اس ورژن میں ایس کیو ایل کی مدد کے لئے ایک طے کہتے ہیں 4.1. اگر پچھلے ورژن آپ کے لئے ٹھیک کام کیا ہے کوئی ضرورت نہیں اپ گریڈ کرنے.
میں شکریہ ادا کرنا چاہوں گا امیت اور جولین ان کے اس مشکل مسئلہ ٹھیک کرنا مدد کے لئے.
تبصرے
نشانکہتے ہیں کہ
عظیم سافٹ ویئر. آج میری سائٹ پر نصب پر کوئی پریشانی نہیں ہے اور اس میں سب کچھ یہ چاہئے. نہیں یقین ہے کہ جہاں درخواستوں تو یہاں لاگ ان ہے. میں نے تھوڑا سا پیلے رنگ کا باکس کہ سبز باری کے بعد ہم نے متن میں ترمیم پسند. لیکن ہم اوقات میں پورے پیراگراف میں ترمیم کرنے کی ضرورت ہے. یہ ہے سے ترجمہ کے ساتھ جاپانی کرنے کے لئے انگریزی کا کہنا ہے کہ. تھوڑا سا پیلے رنگ کا باکس صرف ایسا نہیں کرتے. ایسا کرنے کے لیے یہ بہت اچھا ہو گا ایک بہت خارج کر دیں اور سکریچ اختیار سے بہت retype. طرف حقیقی زبان اور خالی ایڈیٹر باکس کے ذریعے ہو سکتا ہے کی طرف.
میں آپ کو ایک فائل ہے جو ویجیٹ میں ایک آپشن کے طور پر آئس لینڈی زبان کا اضافہ کریں گے بھیج رہا ہوں, کیونکہ میں کسی بھی مہذب کمپیوٹر کی مدد سے ترجمے کے آلے کو نہیں ملی, آپ خود سے ترجمہ کرنا پڑے گا.
hi,
یہ بہت ہی مفید سافٹ ویئر کے لئے آپ thak,
میں ایک خصوصیت سے پوچھنا چاہتی ہوں,
اس کی اگلی فلم میں دستیاب ہو سکتی ہے,
یہ بہت اچھا ہو گا اگر وہاں ایک انتباہ ہے کہ صارف سے کہتا ہے کہ گوگل کی طرف سے خود کار طریقے سے اس کے متن کا ترجمہ,
ترکی کے صفحے کے انگریزی ترجمہ کے لئے مثال کے طور پر اس طرح ایک انتباہ بہت اچھا ہو جائے گا
“براہ مہربانی اس کو معلوم ہے کہ یہ پوسٹ ترکی گوگل کی طرف سے خود کار طریقے سے کرنے کے لئے انگریزی سے ترجمہ ہے ،”
شکریہ
یہ آنے والے ورژن میں کیا جائے گا, ہم کو لاگو کرنے پر کی منصوبہ بندی “سطح” ترجمے کے نوٹیفیکیشن کی خودکار آلات کی طرف سے اور انسانوں کی طرف سے کئے گئے ترجمے کی رقم کی بنیاد پر.
عظیم سافٹ ویئر. آج میری سائٹ پر نصب پر کوئی پریشانی نہیں ہے اور اس میں سب کچھ یہ چاہئے. نہیں یقین ہے کہ جہاں درخواستوں تو یہاں لاگ ان ہے. میں نے تھوڑا سا پیلے رنگ کا باکس کہ سبز باری کے بعد ہم نے متن میں ترمیم پسند. لیکن ہم اوقات میں پورے پیراگراف میں ترمیم کرنے کی ضرورت ہے. یہ ہے سے ترجمہ کے ساتھ جاپانی کرنے کے لئے انگریزی کا کہنا ہے کہ. تھوڑا سا پیلے رنگ کا باکس صرف ایسا نہیں کرتے. ایسا کرنے کے لیے یہ بہت اچھا ہو گا ایک بہت خارج کر دیں اور سکریچ اختیار سے بہت retype. طرف حقیقی زبان اور خالی ایڈیٹر باکس کے ذریعے ہو سکتا ہے کی طرف.
شکریہ. کو بطور "خواندہ" نشان زد کریں.
ہائے,
میں نے آپ کے ترجمہ ویجیٹ میں آئس لینڈی یاد آتی ہے.
سب اچھا,
Helga
خوش Helga,
میں آپ کو ایک فائل ہے جو ویجیٹ میں ایک آپشن کے طور پر آئس لینڈی زبان کا اضافہ کریں گے بھیج رہا ہوں, کیونکہ میں کسی بھی مہذب کمپیوٹر کی مدد سے ترجمے کے آلے کو نہیں ملی, آپ خود سے ترجمہ کرنا پڑے گا.
سب اچھا,
اوفر
hi,
یہ بہت ہی مفید سافٹ ویئر کے لئے آپ thak,
میں ایک خصوصیت سے پوچھنا چاہتی ہوں,
اس کی اگلی فلم میں دستیاب ہو سکتی ہے,
یہ بہت اچھا ہو گا اگر وہاں ایک انتباہ ہے کہ صارف سے کہتا ہے کہ گوگل کی طرف سے خود کار طریقے سے اس کے متن کا ترجمہ,
ترکی کے صفحے کے انگریزی ترجمہ کے لئے مثال کے طور پر اس طرح ایک انتباہ بہت اچھا ہو جائے گا
“براہ مہربانی اس کو معلوم ہے کہ یہ پوسٹ ترکی گوگل کی طرف سے خود کار طریقے سے کرنے کے لئے انگریزی سے ترجمہ ہے ،”
شکریہ
شکریہ,
یہ آنے والے ورژن میں کیا جائے گا, ہم کو لاگو کرنے پر کی منصوبہ بندی “سطح” ترجمے کے نوٹیفیکیشن کی خودکار آلات کی طرف سے اور انسانوں کی طرف سے کئے گئے ترجمے کی رقم کی بنیاد پر.