எல்லோருக்கும் வணக்கம், நாங்கள் மூன்றாவது தசாப்தத்தில் உள்ளிட்ட கூடிய நாம் இயக்க இந்த சொருகி ஆதரவு ஏனெனில் நாம் இந்த சிறிய மேம்படுத்தல் வெளியிட்டுள்ளனர். பாதை எளிதாக ஒன்று இல்லை, இலவசமாக பல நிறுவல்கள் ஒத்துழைக்கும் பணியில் மிக எளிய இருந்ததில்லை. நாம் விரும்புவது நமது தொடர்பு படிவத்தை பயன்படுத்தி யார் தொடர்புகளை எங்களுக்கு யாருக்கும் திரும்ப பெற முயற்சி. ஆதரவு சம்பளம் தெரிவு மக்கள் உண்மையில் ஒரு வேகமான பதில் கிடைக்கும், எனவே இந்த முயற்சி தயங்க.
நாம் இந்த தசாப்தத்தில் சென்றால், பல விஷயங்கள் மாறிவிட்டன. ஆன்லைன் மொழிபெயர்ப்பு பொறிகள் ஆதரவு மேலும் மொழிகளும் உள்ளன (நேரடியாக பல மொழிகளில் ஆதரவு எங்களுக்கு இணைக்கும்) மற்றும் அவர்கள் வழங்கும் மொழிபெயர்ப்பு தரத்தை சிறந்த ஒரு பிட் உள்ளது. இப்போது விட அபத்தமான மற்றும் தவறான மொழிபெயர்ப்பை இன்னும் தடங்கள் என்றாலும். இதன் காரணமாக இந்தப் பத்தாண்டுக் ஒரு இலவச API வழங்கும் சேவைகளை சரிவு பார்த்தேன், ஆனால் நாம் ஆட்சிக்கவிழ்ப்பு முடிந்தது இன்னும் இலவசமாக அந்த சேவைகளை வழங்கும்.
இதுவரை நாம் ஒரு விசி இந்த திட்டம் சில நிதி பெற முயற்சி விஜயம் கடந்த, நாம் விசி நினைவு உள்ள என்பதை வலியுறுத்தும் 10 ஆண்டுகள் – மொழிபெயர்ப்பு ஒரு தீர்க்கப்பட்ட பிரச்சினை இருக்கும். அந்த குறிப்பிட்ட #metoo மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு பாதிக்கப்பட்டுள்ளது விசி இன்னும் ஒரு தீர்க்கப்பட்ட பிரச்சினை அல்ல. மட்டுமே எதிர்காலத்தில் கணிக்கும் ஒரு கடினமான வணிக என்று காட்டுகிறது.
எங்கள் நீட்சி மிகவும் வேண்டப்பட்ட அம்சங்களை, நாங்கள் கூட அடுத்த பத்தாண்டுகளில் செய்யப்படுகிறது விடும் என்று உள்ளன (முன்னுரிமை இல்லை வரிசையில்):
1. நிறுவனம் பெயர்கள் மொழிபெயர்ப்பு தவிர்ப்பது / பிராண்டுகள்
2. பல டொமைன் ஆதரவு கட்டமைப்புகள் (எ.கா. es.transposh.org)
3. மொழியாக்கம் URL கள் உண்மையில் வேலை
4. அஜாக்ஸ் மற்றும் மாறும் உள்ளடக்க மாற்றங்களைப் சிறந்த ஆதரவு
நாம் கேட்க சந்தோஷமாக இருக்கும், கீழே வெறும் கருத்து.
இந்த பதிப்பு மற்றும் ஒரு மகிழ்ச்சியான புதிய தசாப்தத்தில் மகிழுங்கள்.
வணக்கம், my website has 1000 articles, every time I upload an article I have to translate all of them? would it be possible to translate them individually?
No, why would you have to translate all of them?
வணக்கம். What could be the problem of stopping translations into another language when there are many articles (1600), with translation into 4 additional languages. The plugin works for some time, automatically translates pages when you go to them, and then stops making translations. Are there any limits? I don’t use additional API keys, except for Yandex, test, but when changing the key from Yandex, from another account, transfers do not start anyway.
Most engines impose limits on free translations, when translations fail the plugin will stop trying for 24 hours and than try again. You may try another engine, bing will probably work.
Thanks for the answer. But Bing also does not translate, to see everywhere the limits are exhausted. Maybe you know how long the limits of different translators are updated and part of the content can be translated again?
It really depends on your hosting provider, mainly if other services are using the same server or if that service allows bots to operate from it frequently. Normally the service returns after a few days, if you wish contact us via the form on our site with your site’s url and we’ll look into it.
Ciao, da sempre, il flag della lingua inglese, sia back-end che front-end, è sbagliato, perchè mostra la bandiera americana e non quella del Regno Unito, sarebbe possibile fornire il file grafico corretto?
Grazie
You can change the flag in the constants.php from us to gb
Il widget non cambia…
I have been using this plugin for over 5 ஆண்டுகள், thank you for making it and thank you for continuing to support it. It has helped bring in a lot of visitors and is by far the best SEO boost one can get for their website.
I’m using select2 widget
[tpe widget="Select2 / tpw_select2.php"]
but flags doesn’t show. I really wnt to use this plugin. உதவி செய்யவும்.
Make sure you have upgraded to the latest full version (version ends with an extra .1)
வணக்கம், Do you know how to translate the content of the ajax update? நன்றி. ^_^
It is hard work, need to analyze the ajax calls and fix them, see the examples in the code