இன்று நாம் பதிப்பு வெளியிடப்பட்டது வேண்டும் 0.7.3 இது வேர்ட்பிரஸ் பதிவுகள் உள்ளே ஷார்ட்கோட்கள் ஆதரவு சேர்க்கிறது, இந்த சில நேர்த்தியாக பொருட்களை செய்ய பயன்படும் மற்றும் அதில் நாம் மேலே வீடியோ உருவாக்கிய, நீ ஐந்து நிமிடங்கள் இலவச மற்றும் கொண்டிருக்கிறீர்கள் என்றால் செய்ய சிறந்த எதுவும், வெறும் வீடியோ பார்க்க. இல்லையென்றால் நாம் ஆவணங்களை படிக்க recommand என்று http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.
சில பிழைத்திருத்தங்கள் இந்த வெளியீட்டில் சேர்க்கப்பட்டது, முக்கியமாக சுமையை குறைக்கும் (மற்றும் இரட்டித்தல்கள்) என்று போட்களை தொகு பக்கங்களில் உருவாக்க கூடும், மற்றும் போட்களை செய்ய தேவையில்லாத அமர்வு கோப்புகளை நீக்க.
இந்த பதிப்பை அனுபவிக்கவும்!
WPML பிரச்சினைகள் ஒரு சுமை பிறகு, நான் transposh கண்டுபிடித்தனர், மற்றும் நான் அதை விரும்புகிறேன். நான் அதை பயன்படுத்த http://www.obviousidea.com , ஒரு சில பிழைகள் விட்ஜெட்டை உள்ள பாக்கி, மற்றும் சில விருப்பங்கள் காணவில்லை ( இந்த மொழிபெயர்ப்பு மீட்டமைக்க திறன் போன்ற 1 மொழி மட்டுமே )
அது ஒரு மேம்படுத்தல் பார்க்க மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது, நாம் சில குறிப்பிட்ட சுருக்குக்குறியீடு developped கூட ( தற்போதைய மொழி பொறுத்து வெவ்வேறு YouTube இணைப்பு மற்றும் வீடியோ காண்பிக்க முடியும் ), அதனால் தான் நல்ல வேலை வைத்திருக்க.
Fabrice வணக்கம்,
நீங்கள் விரும்பும் எந்த அம்சம் பரிந்துரைக்கும் மற்றும் நம் டிராக் தளத்தில் எங்களுக்கு உங்கள் பிழைகள் பகிர்ந்து தயவு செய்து (http://trac.transposh.org)
நான் சுருக்குக்குறியீடு பிரச்சனை இல்லை, அவர்கள் சில வழியில் மோதி?
ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர் ஒரு பத்தி உடைந்து வேண்டும் முற்றிலும் சரியில்லாத “,”'கள். பிற மொழி வேறு வாக்கிய அமைப்பு பயன்படுத்தினால் விஷயங்களை மோசமாக உள்ளன. நான் என்னை ஒரு உண்மையான மொழிபெயர்ப்பாளர் வேறுபட்ட மொழி உரை வைக்க முடியும் என்று ஒரு மொழிபெயர்ப்பு கருவி தேவை, நான் அதை மொழிபெயர்த்து மற்றும் Google மீண்டும் வீழ்ச்சி இருக்க முடியும் என்று ஒட்டுமொத்த வழி விரும்புகிறேன் ஆனால் நான் மொழிகளில் ஒவ்வொரு மொழி அதே அரைப்புள்ளி மற்றும் நிறுத்தற்குறி வேண்டும் அனுமானிக்கிறது ஒரு வாரியாக-கழுதை ஒரு முழு பத்திகள் அல்லது பக்கங்கள் வெட்டி ஒட்டுவதற்கு ஒரு வழி வேண்டும்!
சரியில்லாத எங்களிடம் உள்ளன, இந்த பயனுள்ள கருத்து நன்றி வேண்டும்,
என்று பிரேக்கிங் நீங்கள் இன்னும் பொருத்தமான வகையில் செய்யப்படும் என நீங்கள் parser.php மாற்ற முடியும். பின்னர் எங்களை உங்கள் குறியீடு பகிர்ந்து கொள்ளலாம்.
எனக்கு நல்ல, indeed, அது 'பாகுபடுத்தி வேண்டும் சில நேரங்களில் மிகவும் வசதியான அல்ல,’
ஒருவேளை அது அமைப்புகளில் சேர்க்க ஒரு நல்ல விருப்பம் இருக்கும்
Transposh போன்ற எண்கள் உள்ள புள்ளிகளின் மொழிபெயர்ப்பு உடைவதை ஒரு சிக்கல் உள்ளது 2.0 – சொற்றொடரை 'வலை 2.0 பயன்படுத்தி ஏதாவது ஒரு முட்டாள் ஆக்குகிறது’ ஹிப்ரு – நீங்கள் அதன் பின்னணியில் ஒரு முழு நிறுத்தத்தில் இருந்து ஒரு தசம எண் வேறுபடுத்தி முடியும்?
Dot HTML எழுதப்பட்ட என்றால் இந்த மட்டுமே குறியீடு தப்பி நடக்கும். 2.0 போதுமான பாதுகாப்பு, முறித்து எண்களை நடக்கிறது
ஒரு இடுகை அல்லது பக்கத்தில் தற்போதைய மொழி எனக்கு ஒரு எளிய நீட்டிப்பு செய்யப்பட்டது. நீங்கள் ஒரு பயன்படுத்தலாம் [நீளமான] இந்த சுருக்குக்குறியீடு.
உங்கள் கருப்பொருள்கள் இந்த குறுகிய துணுக்கை சேர்க்க வேண்டும்’ function.php.
—
//சேர்ப்பதற்கான Transposh
செயல்பாடு get_curr_transposh_lang() {
$லாங் = transposh_utils::get_language_from_url($_SERVER['REQUEST_URI'], get_option('வீட்டுக்கு') );
OW ($நீளமான != “”) $நீளம். = “/”;
திரும்ப $ lang;
}
add_shortcode('நீண்ட', 'Get_curr_transposh_lang');
—
Transposh ஒரு பெரிய செருகுநிரலாகும்! ஆசிரியர்கள் வரவினங்களை!
நீங்கள் ஒரு மொழிபெயர்க்கப்பட்டது பக்கத்தில் இருக்கும் போது எந்த வழி இருக்கிறதா, என் தளத்தில் மற்றொரு பக்கத்தில் அனுப்புகிறது என்று ஒரு இணைப்பை சொடுக்கி போது, பதிலாக பக்கத்தின் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட பதிப்பை நீங்கள் அனுப்பும், அசல் நீங்கள் அனுப்ப. இதுதான் உண்மையில் என்னை உதவும். Thank you in advance.
-techtte
ஆம், no_translate வர்க்கம் உடன் இணைப்பு மடிக்க
Transposh இந்த தேர்ந்தெடுத்து இந்த எப்போதும் நடக்கும் செய்ய ஒரு வழி உள்ளது. இது மிகவும் எளிதாக இருக்கும். நன்றி.
No, பெரும்பாலான பயனர்கள் இந்த அநேகமாக எதிர்ப்பார்க்க முடியாது என்று நடத்தை, நீங்கள் எனினும் URL மீண்டும் எழுதப்படக்கூடிய செயல்பாடு மாற்றங்களை செய்ய முடியும் (அல்லது பாகுபடுத்தி அதை செயலிழக்க)
நான் எப்படி Transposh இந்த புறக்கணி எழுத்து செய்கிறேன்: ‘
நான் வேலை செய்த ” ஆனால் அது ஒரு பத்தி உடைத்து வடிவமாகும் தடுக்க குறியீடு ஒரு வரி காணலாம் ‘ தோன்றும்.
அந்த பாத்திரம் உங்கள் பக்கம் மூல ஒரு HTML அடையாளமாக தோன்றும் இல்லை என்று சரிபார்த்து
நான் என் வீட்டுக்கு பக்கத்தில் ஒரு நிலையான பக்கம் இருந்தால் எந்த விட்ஜெட்கள் அது செயல்படுத்தப்படும், எப்படி நான் இன்னும் என் வருகையாளர்கள் தாம் விரும்பும் மொழியில் தேர்வு செய்ய விருப்பம் வழங்க முடியும்?
இந்த பக்கத்தில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது பக்கங்களுக்கு நிலையான இணைப்புகள் சேர்க்க
வணக்கம், இன்று காலை நான் Transposh நிறுவப்பட்ட, மற்றும் நான் மிகவும் ஆச்சரியத்துக்குள்ளானேன். ஒரு பிரச்சனையும் இல்லை: தானியங்கு மொழிபெயர்ப்பு மிகவும் slooooooow. சுற்றி உள்ளன 1000 இடுகைகளை 7000 என் வலைப்பூவில் கருத்துரைகள். அவற்றை ஜெர்மன் ஆங்கிலம் அனைத்து அநேகமாக நடக்கும் மொழிபெயர்க்க கிறிஸ்துமஸ் வரை. அங்கே அது வேகமாக செய்ய எந்த வழியில் அல்ல?
வணக்கம் இல்லை,
ஒருவேளை நீங்கள் அதிக பயன்பாடே சேவை தற்காலிக அல்லது நிரந்தர தடை ஏற்படும் எந்த மொழிபெயர்ப்பு சேவை வேண்டாம், ஏனெனில் அது மெதுவாக, நீங்கள் எப்போதும் ஒரு பயனராக புதிய மொழியில் உங்கள் தளத்தில் பக்கங்கள் செல்வதன் மூலம் சாமான்களை துரிதப்படுத்த முடியும், நீங்கள் மொழிபெயர்ப்பு சீக்கிரம் நடக்கும் என்று பார்க்கலாம்.
நற்பேறு
சரி, நான் புரிந்துகொள்கிறேன் – நான் ஆங்கிலம் பேசும் மக்களுக்கு எனது முழு உள்ளடக்கத்தை கிடைக்க செய்ய, நம்பிக்கை என்றாலும் (and to the search engines 😉 ). OK, nevertheless, உங்கள் செருகுநிரல் தெரியும் சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு கருவியாகும்.
மற்றொரு பிரச்சினை உள்ளது: நான் வேர்ட்பிரஸ் புதுப்பித்து முயன்றேன் 3.1.2., இந்த தோல்வி. கணினி என்னை சொல்கிறது அதை கோப்பு / wp-content/languages/de_DE.mo நகலெடுக்க முடியவில்லை. நான் பார்த்தேன் என்று, இந்த கோப்பு அமைக்கப்படுகிறது 644, மற்றும் கணினி அதை மாற்றவே மறுத்து. இந்த பிரச்சினை Transposh செருகுநிரலுடன் செய்ய வேண்டும் என்று சாத்தியம்? (அதை எப்போதும் ஒரு மேம்படுத்தல் தோல்வியுற்றால் முதல் நேரம்; பிரச்சனை ஒரு மொழி கோப்பு சம்பந்தப்பட்டு, மற்றும் இறுதி இற்றைப்படுத்தல் இருந்து மட்டுமே பெரிய மாற்றத்தை நான் Transposh நிறுவப்பட்ட இருந்தது.)
வணக்கம்,
எந்த உறவை பார்க்க முடியாது, நான் பல தளங்களில் மேம்படுத்தி, எனினும் – நீங்கள் எப்போதும் transposh நீக்க முடியும், மீண்டும் புதுப்பிக்க மற்றும் அதை மீண்டும் நிறுவ.
நீங்கள் நேரடியாக Transposh தொடர்புடையது என்பது அங்கே எதையும் கண்டுபிடிக்க என்று நான் கேட்க சந்தோஷம்.
நற்பேறு
Thank you for the quick response. நீங்கள் சொல்வது போல் நான் செய்தால், நான் ஏற்கனவே செய்த மொழிபெயர்ப்பு இழக்க வேண்டாம் (இன்னும் சில ஏற்கனவே திருத்தப்பட்டுள்ளது)?
மொழிபெயர்ப்பு நிறுவுவதில் நீக்கப்படாத ஒரு அட்டவணையில் சேமிக்கப்படும், எனினும் – பின் இடைவெளி எப்போதும் ஒரு நல்ல கொள்கை
ஷார்ட்கோட்கள் நீட்சியாக ஒரு அருமையான addion உள்ளன, ஆனால் நான் இன்னும் இரண்டு பிரச்சினைகள் பார்க்கிறேன்:
1) அவர்கள் பகுதிகள் வேலை செய்ய தெரியவில்லை. என் கார் உருவாக்கப்பட்ட பகுதிகள் காலியாக உள்ளன, மற்றும் கைமுறையாக உருவாக்கப்பட்ட தான் சுருக்குக்குறியீடு விதிகளை கடைப்பிடிப்பதில்லை இல்லை (அதாவது. அனைத்து மொழிகளிலும் பொறுத்து காட்டப்படும் “மட்டுமே”/”உள் இல்லை”)
2) நீங்கள் முன்னிருப்பு மொழி தொடர்புடையது என்று ஒரு விதி உள்ளது போது ஒரு பிரச்சனையாக உள்ளது. எனவே எடுத்துக்காட்டாக, என் முன்னிருப்பு ஆங்கிலம், பிளஸ் நான் இத்தாலிய மற்றும் பிரஞ்சு வேண்டும்.
[TP = not_in"fr"]வணக்கம்[/TP] [வெறும் TP ="fr" மட்டும் ="ஒய்"]Bonjour[/TP]
இந்த பிரஞ்சு உள்ள எதிர்பார்த்தபடி வேலை (“Bonjour”) மற்றும் இத்தாலியன் (“வணக்கம்”), ஆனால் ஆங்கிலத்தில் (முன்னிருப்பு மொழி), நான் இருவரையும் “வணக்கம்” மற்றும் “Bonjour” காட்டப்படும்…
WP அன்று சுமார் 3.1.2.
நான் பல கருப்பொருள்கள் முயற்சி, டி-acticating / மீண்டும் செயல்படுத்துவதன்.
ஆலோசனை தயவு செய்து.
நன்றி
அலன் வணக்கம்,
எண் பற்றி 1, இருக்க முடியும், இந்த சரிபார்க்க வேண்டும்,
எண் 2, நீங்கள் செயல்படுத்தும் மொழிபெயர் முன்னிருப்பு மொழி இல்லை?
மன்னிக்கவும் பற்றி தாமதமாக பதில்.
எப்படி அது அரைப்புள்ளி அடங்கும் இல்லை என்று பாகுபடுத்தி மாற்ற நீங்கள் எங்களுக்கு காட்ட முடியும் எந்த வாய்ப்பு உள்ளது (,) அதன் சரங்களை நுழைந்து ?
இந்த உண்மையில் நான் இந்த பெரிய செருகுநிரலுடன் எதிர்கொள்ளும் நான் மட்டுமே பிரச்சினை. இந்த இப்போதே ஒரு நன்கொடை இயக்கப்படும் என்று (நான் யாரையும் லஞ்சம் முயற்சி செய்கிறேன் என்று… ஆனால் பின் ஏன் அது என் உண்மையில் முக்கியமான இல்லை என !).
டியா
சார்லஸ்
வணக்கம், வெறும் parser.php செயல்பாடு is_sentence_breaker கடைசி வரியில் அரைப்புள்ளி நீக்க. அது பழைய மொழிபெயர்ப்பு செல்லுபடியாகததாக வேண்டும் ஏற்படும் என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள். மேலும், தானம் செய்ய அவசரமாக முன் நன்கொடைகளை என் கருத்து படிக்க (நான் லஞ்சம் வேண்டும் இல்லை என்று)
நற்பேறு
ஒரு வசீகரம் போன்ற வேலை பாகுபடுத்தி சிறு மாற்றங்களை. இது மிகவும் எளிதாக உரை சரங்களை கையேடு மொழிபெயர்ப்பு செய்ய வைக்கும்.
நான் சரியாக போல நான் செருகுநிரலை வேலை செய்ய ஒரு கடைசி கேள்வி உள்ளது. வெவ்வேறு மொழிகள் வெவ்வேறு படங்களை காட்ட ஒரு வழி உள்ளது ?
பிரஞ்சு உள்ள, ஒரு பழமொழி உண்டு : “ஒவ்வொரு வேலை கட்டணம் உரியதாகும்”. I’ll let you use this great plugin to have it translated 😉
வணக்கம்,
ஒரு அங்கே இருக்கும் போது, தூரத்தில் உள்ளது, நீங்கள் எப்போதும் குறியீட்டுடன் படம் இணைப்பை உருவாக்க மற்றும் இந்த தலைமுறையில் transposh_plugin தற்போதைய மொழி பயன்படுத்தலாம், பல முயற்சி, வெற்றிகரமாக அவர்கள் மிகவும்.
“குறியீட்டுடன் படம் ஒரு இணைப்பை உருவாக்க” ?
நான் வருந்துகிறேன், ஆனால் நான் சரியாக இந்த புரிந்து கொள்ள ஒரு வழி கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. குறியீடு உள்ள படங்களை எல்லா இணைப்புகள் Arent ?
நான் PHP குறியீட்டை குறிக்கும், நீங்கள் உறுதி போது நீங்கள் பட பெயர் ஒரு பகுதியாக lang வெளியீடு, மிகவும் போன்ற மாற்றங்கள் பொதுவாக டெம்ப்ளேட்டை அளவில் செய்யப்படுகின்றன, எனவே பதிலாக IMG src என்ற =”ஏதாவது” நீங்கள் ஏதாவது இருக்க வேண்டும் + தற்போதைய மொழி
நற்பேறு
மூன்று பரிந்துரைகள்:
ஒரு தண்டனை பகுதிகள் திருத்த என்பதை தேர்வு செய்யலாம் என்றால், அது உங்களுக்கு பயனுள்ளதாக இருக்கும் (இந்த வழக்கு இப்போது), அல்லது ஒரு சொற்றொடர், அல்லது ஒரு முழு பத்தி. At present, அது தண்டனை அல்லது பகுதிகள் வரிசை மாற்ற முடியாது. வெவ்வேறு மொழிகளில் பெரும்பாலும் வழக்கமான தொடரியலில் வேறுபடுவதால்,, இது அவசியம், அல்லது உங்களுக்கு பயனுள்ளதாக குறைந்தது, மேலும் நளினமாக வழிவகுக்கிறது.
நான் puctuation மதிப்பெண்கள் திருத்த விரும்புகிறேன் இடையில் கணினி பாகங்கள் சொன்க்ழி திருத்தப்பட.
PROMT மொழிபெயர்ப்பாளர் சேர்க்க முயற்சி. சில மொழி சோடிகளும் (ஜெர்மன் ஆங்கிலம் f.e, ஜெர்மன் பிரஞ்சு, ஜெர்மன் ரஷியன், Promt Bing அல்லது கூகிள் விட மிக அதிகம்.
வணக்கம்,
ஒப்பு 1 மற்றும் 2, இந்த முன்னேற்றம் வேலை மற்றும் அடைய மிகவும் கடினமாக நிரூபிப்பதே, எதிர்காலத்தில் செய்யப்படும்
3. PROMT மொழிபெயர்ப்பாளர் ஒரு பொருந்தக்கூடியனவாக Ajax இடைமுகம் இல்லை, பதிலாள் வேலை சாத்தியம், நான் அதை ஏனெனில் மொழி ஜோடி தேர்வு ஓரளவிற்கு இருக்க எப்படி பயனுள்ளதாக நிச்சயமாக இல்லை, இன்னும் மக்கள் இந்த தேவைப்படும் பட்சத்தில், நாம் இன்னும் கவனம் போடுகிறேன்.
ஆலோசனைகளை நன்றி, இன்னும் கேட்க மகிழ்ச்சியாக இருக்கும்
Ofer
மற்றொரு பதிப்பு போன்ற 0,74 அழகை போன்ற வேலை
இந்த சிறந்த செருகுநிரலை, THX
Ciao,
bellissimo plugin!
ஆனால் அது ஒரு பிரச்சனை
come fare per:
-வகைகள் இரண்டு முக்கிய தளத்தை மொழிபெயர்த்து இல்லை
-போஸ்டின் தலைப்புகள் மொழிபெயர்க்க இல்லை
Grazie per la risposta.
வணக்கம்,
நீங்கள் பிந்தைய தலைப்புகள் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது விரும்பவில்லை என்றால், ஒரு no_translate வகுப்பில் டெம்ப்ளேட்டை the_title செயல்பாடு மடிக்க.
பிரிவுகள் பற்றி, நீங்கள் பிரிவில் இடுகைகளை பொருத்தமான சுருக்குக்குறியீடு பயன்படுத்தலாம்.
Grazie, வேகம்!
மற்றும் என்னை மன்னியுங்கள், நான் சுய கற்று ஆனால் (ஒன்றும் புரியவில்லை என்று!!)
…ஆனால் அது நடக்கும்:
நீங்கள் தலைப்பு முடித்துவிடுவதற்கு அப்படி
[TP = no_translate"ஒய்"]தலைப்பு பதிவு[/TP]
பின்னர் வெளியிடப்பட்ட பதவிகள் பட்டியலில் அனைத்து வார்த்தைகள் பெற்றுள்ளார் (நான் பிடிக்காது!)
நான் இந்த செய்தால் வகைக்கான
[TP = no_translate"ஒய்"]வகை பெயர்[/TP]
இணைப்புகள் போன்ற உரை முழுவதும் உள்ளது!
என்ன தவறு?
சோசலிஸ்ட் கட்சி
யூஎஸ்ஓ வேர்ட்பிரஸ் 3.0.5.
Transposh பதிப்பு 0.7.4…..
Ciao,
நான் வற்புறுத்த மன்னிக்கவும் இருந்தால்: ஆனால் நான் எல்லா வகையிலும் முயற்சி!!!
நான் மொழிபெயர்க்க தவிர்க்க முடியாது:
– இடுகைகளை தலைப்புகள்
– விட்ஜெட்களுடன் தலைப்புகள்
– முக்கிய பிரிவுகள்
நான் பதிப்பு நிறுவப்பட்ட 0.7.3 சுருக்குக்குறியீடு பயன்படுத்த, அவர்களை சேர்க்க ஆனால் ஒருவேளை தவறான.
நான் கூட நீங்கள் வீடியோ என்ன படிப்படியாக மீண்டும் முயற்சி: ஆனால் எனக்கு அது பிந்தைய தலைப்பு இன்னும் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது என்பதை நடக்கிறது.
Aiuto!
Grazie per la disponibilità.
கிரிஸ்டினா
இடுகைகளை தலைப்புகளை முயற்சி
span வர்க்கம் = no_translate ||| Titles||||| அணி
Ciao பாப், உங்கள் ஆர்வத்திற்கு ஆனால் உங்கள் குறியீட்டுடன் நன்றி, எதுவும் நடக்கும்:
நான் விட்ஜெட்டை தலைப்பு உள்ளிடவும் உதாரணமாக, குறியீடு எழுத்து முழுவதும் தெரியும், மேலும் தலைப்பு இன்னும் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது.
சுருக்குக்குறியீடு மட்டுமே இடுகைகளை உள்ளே வேலை செய்யும்!
Grazie per la disponiblità…
Cristina வணக்கம்,
சுருக்குக்குறியீடு பிந்தைய பட்டத்தை இயங்காது (ஒரு வேர்ட்பிரஸ் வரையறை), உங்கள் சிறந்த பந்தயம் no_translate உள்ள டெம்ப்ளேட்டை குறியீடு மற்றும் மடக்கு தலைப்புகள் மாற்ற வேண்டும். நீங்கள் கைமுறையாக தரவுத்தள மோசடி செய்வதன் மூலமாக தலைப்புகளை மீண்டும் கூறினார் தூண்களின் சேர்த்துவிடும்.
நான் இந்த பயன்படுத்த வழக்கு மாற்றங்கள் சில வழியில் வடிவமைப்பு வேண்டும் என்றால், சரியாக பார்க்க என்ன விரும்புகிறேன்.
நற்பேறு
நான் பார்க்க வருகின்றன மொழி அடிப்படையில் ஒரு இடுகையில் ஒரு வெவ்வேறு YouTube வீடியோ காட்ட முயற்சி செய்கிறேன்.
[வெறும் TP ="es" மட்டும் ="ஒய்"]ஸ்பானிஷ் இந்த வீடியோ பார்க்கவும்[/TP]
[வெறும் TP ="de" மட்டும் ="ஒய்"]ஜேர்மனியர்கள் இந்த வீடியோ பார்க்கவும்[/TP]
[TP = not_in"es,de" no_translate ="ஒய்"]எல்லோரும் பார்க்க முன்னிருப்பு வீடியோ தான்[/TP]
கிட்டத்தட்ட வேலை ஆனால் அது முதல் இரண்டு வரிகளை ஒரு பிழை போல். முன்னிருப்பு மொழியை பார்க்க வருகிறது போது அந்த வரிகளை கூட எப்போதும் காட்டப்படும், முன்னிருப்பு மொழி ஸ்பானிஷ் அல்லது ஜெர்மன் இல்லையென்றாலும். இது பயனர் வெவ்வேறு மொழிகளை செல்லும் முறை சரியாக வேலை செய்கிறது ஆனால் குறைந்தபட்சம் அந்த முதல் இரண்டு வரிகளை பார்க்கும் பயனர்கள் மட்டுமே பார்க்க வேண்டும் ஆவணத்தில் படி ஸ்பானிஷ் மற்றும் ஜெர்மன்?? ஆலோசனைகள்? Ver .74
கிரெக் வணக்கம்,
You need to enable translation of the default language, மற்றபடி பக்கம் பாகுபடுத்தி செயல்படுத்தப்படும் இல்லை, நீங்கள் பார்க்க விளைவை ஏற்படுத்தும்
நான் அதே பிரச்சனை உறுதி, ஆனால் இயல்புநிலை மொழி மொழிபெயர்ப்பு செயல்படுத்த, யாரையும் ஆங்கிலம் மொழிபெயர்க்க முடியும் நாம், சில மொழிபெயர்ப்பாளர் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பில் மற்றும் என் அனுபவத்தில் இருந்து அது ஒரு கெட்ட கனவு ( முக்கிய மொழி ) தங்கள் சொந்த மொழி.
இது போல செயல்படும் ஏன் ? எந்த பணி ?
வணக்கம்,
முன்னிருப்பு மொழி மொழிபெயர்க்க செயல்படுத்தும் முக்கிய மொழி மொழிபெயர்ப்பு செயல்படுத்த கூடாது, வேறுவிதமாக குறிக்கப்படுகின்றன என்றும் மாறாக பாகங்கள், நீங்கள் அதை செயல்படுத்தும் என்று இந்த தளத்தில் பார்க்கலாம், மற்றும் இன்னும், ஒருவேளை நீங்கள் முன்னிருப்பு மொழியை அதிகமாக மொழிபெயர்க்க முடியாது.
அது நல்லது:
முன்னிருப்பு மொழியை மொழிபெயர்ப்பது கருத்துரைகள்
பல மொழி பதிவுகள்
இந்த மொழியை வேறு உள்ளடக்கத்தை
வேறு சுத்தமாகவும் பொருட்கள்
எனினும், அது வளங்களை காப்பாற்ற மற்றும் தேவையில்லாத பார்ஸிங் தவிர்க்க முன்னிருப்பாக செயல்படுத்தப்படுவதில்லை.
ஒரு உண்மையில் என்ன விட வித்தியாசமான முன்னிருப்பு மொழியை குறிக்கிறது ஒரு டெம்ப்ளேட்டை பயன்படுத்தும் போது நீங்கள் குறிப்பிட பிரச்சனை நடக்கும் என்று அதில் ஒரு அரிதான வழக்கு.
நான் PHP குறியீட்டு சில வரி எழுதி ஒரு பணி கிடைத்தது :
$tp_lang = $ Globals[my_transposh_plugin]->TARGET_LANGUAGE;
பிடுங்கு(shortcode_atts(வரிசை('Arg’ => 'இயல்பான'), $atts));
OW (isset($atts[‘only’])) {
$ஒரே = வெடிக்க(‘,’, $atts[‘only’]);
OW (in_array($tp_lang, $மட்டுமே)) {
do_shortcode திரும்ப($உள்ளடக்கம்);
}
} வேறு இருந்தால் (isset($atts[‘not’])) {
$= வெடிக்க இல்லை(‘,’, $atts[‘not’]);
OW (!in_array($tp_lang, $not)) {
do_shortcode திரும்ப($உள்ளடக்கம்);
}
}
என்னை கருத்து சொல்லக்கூடாது, I didn’t write it 🙂
THX Ofer நான் உண்மையில் Cristina நன்றாக விளக்க முடியாது
அவள் மூல டெம்ப்ளேட்டை நேரடியாக மாற்றம் செயல்பட வேண்டும்
நான் காரணமாக எல்லை கருத்துரை படிவத்தை உண்மையான குறியீடு செய்ய இயலாது
மன்னிக்கவும் என்று
வணக்கம்,
என்னை குறியீட்டை அனுப்பு மற்றும் நான் அதை அவளிடம் சென்றுவிடும், மேலே உள்ள தொடர்பு படிவத்தை பயன்படுத்தி தொடர்பு மற்றும் நான் வருகிறேன், thanks for trying to assist there 😉
நன்றி பாப்! aspetto il codice 😉
HELO Ofer,
நான் எப்படி இந்த செய்கிறேன்? நான் மொழிபெயர்ப்பு ஒரு முழு பிரிவில் தவிர்க்க வேண்டும். நான் ஒவ்வொரு பிந்தைய டெம்ப்ளேட்டையும் இல்லை இந்த செய்ய விரும்புகிறேன்.
Best regards
ரெயினர்
வணக்கம்,
நீங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட பிரிவில் டெம்ப்ளேட்டையும் சோதனை ஒரு குறியீடு சேர்க்க வேண்டும், இது நான் என் தலையின் பின்புறத்தில் இருந்து வழங்க முடியும் ஒன்று அல்ல, ஆனால் அது ஒன்று போல் இருக்கும்
if cat =="something" echo class="no_translate"
உங்கள் கருத்து ஏற்ப சரியான இடத்தில்நற்பேறு
நீங்கள் ofer நன்றி,
நான் வேறு ஒரு CSS-வர்க்கம் வேண்டும் உணரவில்லை. இந்த அறிவு அதை மிகவும் எளிதானது என்னை ரிக் டெம்ப்ளேட்டை வேண்டும்.
Thank you very much again!
நான் சுற்றி வேண்டும் 25 என் தளத்தில் தனிப்பயன் sidebars (பல்வேறு பிரிவுகளுக்கு) மற்றும் பல விட்ஜெட்கள் வேண்டும், அல்லது ஒரு சிறிய குறியீடு, ஒவ்வொரு தனிபயன் sidebar.Will உங்கள் விட்ஜெட்டை காட்ட நீங்கள் எப்போது விரைவில் பல விட்ஜெட்டை ஆதரவு?
இந்த இப்போது துணைபுரிகிறது 0.8.0