
Вчера мы выпустили версию 0.6.7. Эта версия включает в себя несколько мелких исправлений, как на возможность переводить более фраз, когда Google не может обнаружить источник языке правильно, и возможность включать прямые ссылки на статические файлы (тех, вызовет 301 перенаправление происходит).
Вместе с тем, что является более важным является то, что мы наконец смогли очистку нашего вехи, и множество передач в полном объеме движения для следующей версии Transposh – который будет 0.7. Основное внимание в этой версии будет значительно улучшенном интерфейсе интерфейс переводчик, и мы поставили требования по данному онлайн в нашем развитии сайт http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Каждый, кто хочет влиять на следующей версии приветствовал редактировать и комментировать, что вики-статью или создать билет для нас. Мы будем рассматривать каждую просьбу и попытаться вписать его в график.
О некоторых других новостях, мы хотели бы поблагодарить Colnect, наших новых спонсоров за вклад новых VPS для Transposh которое, мы надеемся сделать сайт идти немного быстрее. Мы также попытались использовать cloudflare чтобы улучшить наш сервис, Однако у нас есть смешанные результаты, что, так что если у вас возникли какие-либо проблемы доступ к этому сайту, Пожалуйста, дайте нам знать.
Последнее на повестке дня, альфа-версия нашего плагина для блоггера на работы, Если у вас есть сайт на Blogger и хотите добавить перевод к нему, просто свяжитесь с нами.
Вы знаете, когда URL перевод будет доступен ? Я люблю продукт, но Меня беспокоит то, дублированного контента на Google .
Спасибо,
Привет,
Вы можете видеть, когда каждая черта планируется здесь: http://trac.transposh.org/report/3
Если вы не видите сказал функция, Вы можете создать билет, который будет назначен, быть как можно более подробно
Спасибо
Когда это возможно, чтобы переводить с других языков на умолчанию?
Поблагодарить.
Всегда, когда эта часть, завернутый в LANG =”XX” тег
Он не работает на моем сайте. ?LANG = EN является языком по умолчанию. На других языках, слова и предложения не могут быть переведены на умолчанию. Также, это не очень хорошо работает на этой странице. Сайт использует сокращений языков / EN / и др..
Поблагодарить
Это работает для всех сайтов, Вы говорите о URL параметров, Я говорю о атрибут тега (такие как оболочка, или DIV)
См. этот пост: http://transposh.org/version-0-5-2-improved-lang-attribute-support/
Существует пункте там написаны на иврите, который получает переведены на английский язык на язык по умолчанию
Эй,
Когда я позволить перевода языка по умолчанию, то ничего не происходит, когда я проверить флажок для перевода. Значит ли это работать ?
Спасибо !
Привет Janar,
Перевод языка по умолчанию работает только где Есть HTML элементы, отмеченные на другом языке, чем по умолчанию, Какой смысл в переводе на английский английский? Однако – если пользователь оставляет комментарий по-испански, он отмечен как таковой, и, когда позволяют перевода языка по умолчанию включена это позволит перевод сказал комментарий к английски.
Я надеюсь, что это очищает этот вопрос немного
Спасибо за ответ.
Я бегу сайт на эстонском и добавил WP-O-Matic, что делает автоматический содержимое RSS Feed. Эти сообщения, что он добавляет на английском языке. Так что теперь у меня есть дублировать содержание и как по умолчанию и EN языки же.
Я хотел перевести язык по умолчанию с английского на эстонский поэтому я не возникнет проблем с дублированный контент. Может быть, у вас есть идеи, как не допустить, чтобы Google сообщения сканирования, которые не / EN / в определенных категорий ?
Спасибо. Я люблю плагин.
Привет Janar,
Вы можете добавить мета ключевых “tp_language” и установите его значение в “в” Это должно решить ваши проблемы
Удачи
Спасибо. Он решил дублировать содержание вопроса. Но перевод, что Google дает только не идет с качеством я хочу, чтобы обеспечить.
Теперь мне интересно, если я могу отобразить эти сообщения для только / EN / язык ?
Другим решением было бы переводить их вручную, но есть возможность перевести его на язык по умолчанию сразу, а не фразы ?
Спасибо !
Я хотел доложить, что я мог бы найти решение. Использование перенаправления плагин я могу перенаправить язык по умолчанию сообщение, которое на английском языке / EN / версия этого.
Если у вас есть какие-то думал, почему это могло, теперь целесообразно на стороне SEO, пожалуйста, дайте мне знать.
О переводе я бы еще спросить, что если это возможно, перевести всю статью сразу, не делают это по фразам ?
Спасибо! И большая работа !
Привет Janar,
Любое решение, которое вы выберите, что работает на вас велик, Вы можете поделиться с другими, что вы сделали и почему, и я буду счастлив сделать гостевой пост здесь.
Что касается полного перевода статьи, Я облегчил работу с вопроса фразы, чтобы быть вскоре освобожден в 0.7 (см. Основы работать здесь), полный рабочий вещь пунктом является сложным, и может привести к defacements, Однако – Вы можете изменить код в нарушение parser.php соответствии с вашими потребностями.
Чтобы избавиться от дублированного контента проблемы при установке пост в мой второй язык Я http://wordpress.org/extend/plugins/redirection/ Перенаправление плагин. Я перенаправлены URL-адреса по умолчанию domain.com языка / дата / название на domain.com / EN / дата / название.
Я только заметил, что у меня есть RSS ссылки по умолчанию код языка. Feed отображает URL-адресов с меткой и др.: и др. / дата / название. Я отключил перевод языка по умолчанию. Знаете ли вы, если это нормально ?
Я понимаю. Это может быть сложно, как я знаю, что Google делает перевод фраз по-своему.
Спасибо ! Извините за все эти вопросы 🙂
RSS теперь работает отлично.
Я изменил parser.php дать больше символов для перевода.
Изменен beginnin линии 272 вернуться (StrPos(‘?{}!|;’ . TP_GTXT_BRK
а до этого добавил 600 до $ символов переменных. Кажется, что они работают хорошо, Хотя мои предыдущие переводы были удалены. Я понимаю, почему это не так просто сейчас. Люди не хотят терять свои перевод содержания..
есть особенность, которую я желаю вам может обеспечить скоро. В WordPress панели администратора при попытке нажать на кнопку перевести все это начать переводить сообщения каждый раз с самого начала (он настаивает на проверку всех сообщений от новых к старше) этот процесс займет много времени на поиск непереведенные сообщения.
если бы вы могли сделать скрипт магазина положение перевести все попытки, если же параметр не изменился, , что было бы гораздо проще и быстрее
Привет,
Когда должность переводится, это займет гораздо меньше времени, чтобы передать его в перевод всех, , которая не предназначена для ежедневного использования, резюме вы предлагаете будет немного сложнее реализовать хотя возможно,
Если вы хотите, чтобы это произошло, ПРОФ сайт является вашим другом в trac.transposh.org
Мой английский не так хорошо…
Я установил Transposh в WP 3.04 и получить следующее объявление:
Смертельно ошибке: Не хватает памяти (выделено 32243712) (попытался выделить 77,824 байт) in/homepages/39/d247477599/htdocs/wordpress/wp включает / класс simplepie.php на линии 14908
Что сейчас?
Привет,
Вам необходимо увеличить лимит памяти PHP.
Удачи
Спасибо за информацию, но, к сожалению мой провайдер не может быть :о(. Я нашел решение. Все “большой” Плагин отключить, Transposh установке и настройке. Затем выберите все.
СУПЕР ИНСТРУМЕНТ !
Спасибо за быструю помощь.
Привет,
Похоже, что эсперанто отображает флаг США в виджет. Посмотрите: http://www.apex-foundation.org/
Есть два американских флагов. Один в левом верхнем углу, правильно указывает английски. И еще один, в правом нижнем углу, , который отображает Эсперанто на мышку.
Ондрей
Привет,
W3tc Minifier CSS не принимать в новом CSS, поэтому убедитесь, что она очищает кэш CSS и все будет работать в отношении флага)
Удачи
Ты великий! Спасибо!
Ондрей