Эта версия возникла из нескольких запросов многоязычных блоггеров (особенно много-язычниками). Эта версия позволяет предлагая на языке оригинала по фразе (другие, чем по умолчанию) использованием HTML атрибут Lang.
Пункта / фраза, отмеченные на другом языке, чем первоначальный останутся нетронутыми, когда язык равно язык отмеченные, но будут переведены в другие Языки (даже на языке по умолчанию – , когда такая поддержка не включена).
Например, Следующая фраза написана на иврите и окружен с пролетом с LANG = он атрибут, если вы читаете это на другом языке, Вы сможете читать ее в том, что другой язык (Английский включены).
Привет вам, На каком языке вы читаете этот пункт?
В настоящее время также можно использовать only_thislanguage класса, чтобы отметить определенные пунктом появляются только для читателей в данном языке. Изменение в поведении этой версии является то, что в настоящее время, перевод версия по умолчанию опция конфигурации будет использоваться только для не по умолчанию отмечены пункты (и должностей, см. ниже по поводу темы патчи).
Патч будет представлена тема по умолчанию (не решить, если мы будем ждать, пока версия 3 от WordPress) , что позволит маркировки на языке оригинала определенные должности в, мы будем держать вас в курсе.
Надеюсь, вам понравится эта версия.