På denne spesielle palindromiske datoen, en ny versjon av Transposh er utgitt. Denne versjonen ble holdt tilbake for lenge, men siden jeg endelig fikk tid, den er oppe og tilgjengelig.
Så, hva er det bra for?
Første, Jeg vil takke Julien Ahrens fra RCE Sikkerhet for hans hjelp til å oppdage flere svakheter i forrige versjon, og samarbeide med meg om å gi rettelser og validere dem. Julien ga meg informasjonen og full avsløring og var veldig tålmodig med meg til jeg endelig hadde tid til å fikse alt. Jeg kan bare gi ham min høyeste anbefaling, og vis min takknemlighet her. TAKK!
Andre ting i denne versjonen inkluderer en løsning for den beryktede regresjonen med Google Translate, får folk til å få [objektvindu] og/eller duplisert innhold. Hvis du bruker Google Translate, vennligst bruk den nye knappen i verktøyfanen for å slette dupliserte data. Det er alltid en god idé å lagre en oppdatert sikkerhetskopi av dine menneskelige oversettelser.
Det er også tonnevis av forbedringer til den villedende fanen kalt oversettelsesredigering (hvilken, i ettertid burde jeg nok ringt “oversettelseshåndtering”) som lar deg ha bedre kontroll og synlighet over gjeldende oversettelser.
Mye arbeid her ble dedikert til kompatibilitet med PHP8 og wordpress 5.9, Jeg tror at de fleste problemene ble eliminert, og widgetene skal fungere i grensesnittet igjen, Jeg vil takke alle brukerne som hjalp meg med å teste dette, og spesielt Alex og Marcel. takk folkens!
Neste versjon kommer forhåpentligvis før, Jeg tror at jeg vil ta utvikling og fora til github eller en lignende plattform. Gi meg beskjed hvis du har noen tanker om det.
Føl deg fri til å kontakt oss eller gi tilbakemeldinger på dette innlegget, vi trives med dine positive innspill og ideer (og visne på det negative…) så hjelp oss med å gi deg et av de beste og gratis oversettelsesverktøyene som er tilgjengelige.
Fantastiske nyheter! dette pluginet er virkelig det beste oversettelsespluginet jeg har funnet
Dette er den lykkeligste dagen i år. Takk.
Først Takk for arbeidet ditt!
Men, unnskyld, Denne versjonen bryter noen ting på nettstedet mitt. Hvordan kan jeg lage nedgradere plugin?
Tanker!!!!!
Eldre versjoner er tilgjengelig, men jeg tror ikke at nedgradering vil hjelpe på noen måte. Jeg foreslår at du kontakter vår støtte via skjemaet på denne siden.
Når du bytter til taiwansk språk, det vil oppstå en banefeil når du bytter til andre språk. For eksempel, når det taiwanske språket konverteres til fransk: /zh-tw/ blir /fr-tw/, åpenbart bør dette være /fr/
Hei der,
Jeg elsker plugin-en din veldig mye!
Men nylig fant jeg ut at transposh ikke helt oversetter de tilpassede feltene på nettstedet mitt (meta nøkkelord og metabeskrivelse), noen av dem er overført, men de fleste er det ikke.
Dette kan være en feil eller kanskje relatert til temaet?
Takk og vennlig hilsen,
Jammy
Tusen takk for denne veldig nyttige GRATIS oversettelsespluginen 🙂
Gratis, men utover andre oversettelses-plugins.
takk for ditt flotte arbeid.
Jævla wordpress kan ikke søke etter en så god plugin.
Det er så vanskelig for vanlige mennesker å få tak i verdifull informasjon.
Denne plugin-en bør installeres på alle WordPress-nettsteder.
Kanskje dette kan hjelpe noen andre. Jeg har brukt plugin-en din på alle mine kunders nettsteder, og det hjalp meg mye for å kunne tilby en “logisk” og “effektiv” måte å oversette ting på.
En løsning jeg kom på var med EKSTERNE tilpassede lenker lagt til i WordPress-menyen. Problemet er at du ikke kan oversette url og derfor, hvis du serverer en /fr-versjon av et nettsted og at den peker til en ekstern /fr-versjon (fra et annet nettsted), som kan gi deg hodepine. Jeg vet ikke om dette var mulig allerede på andre måter, men her er mitt syn på det uansett.
Her er hva jeg kom på:
– legge til en bestemt klasse (ANGCODE_kun, eks: fr_bare) inn i et menyelement
– du kan da ha flere forekomster av det menyelementet (en for hvert språk) og det vil bare vises på riktig språk.
– du bare legger til denne koden i functions.php
//TRANSPONERT FIX FOR EKSTERN EGENdefinert URL
add_filter('wp_nav_menu_objects', 'lang_filter_menu', 10, 2);
funksjon lang_filter_meny($sorterte_menyobjekter, $args) {
global $my_transposh_plugin;
$currentlang = transposh_get_current_language();//få nåværende lang
$allAvailableLang = eksplodere(',', $my_transposh_plugin->alternativer->viewable_languages);//få alle aktivt oversettbare språk
$arrayToCompare = array_diff($allAvailableLang, matrise($gjeldende lang));//fjerne gjeldende språk
// fjern menyelementet som ikke har riktig språk
//basert på klasse LANGCODE_only, eks: pt_only
//DU MÅ LEGG TIL KLASSEN I UTSEENDE > MENY > MENYELEMENT, under “CSS-klasser (valgfri)”
for hver ($sorted_menu_objects som $key => $menu_objekt) {
//sløyfe gjennom rekke sammenligne langs
for hver ($arrayToCompare som $notPresentLang){
//fjern element hvis ikke gjeldende språk
hvis ( i_array($notPresentLang.'_only', $menu_objekt->klasser )) {
deaktivert($sorterte_menyobjekter[$nøkkel]);
gå i stykker;
}
}
}
returner $sorted_menu_objects;
}
Tusen takk til utvikleren og tilhengeren av den beste plugin-modulen for wordpress-oversettelse.
Slipp en mer avansert pro-versjon for en rimelig avgift, slik at du kan tilby mer og tjene bedre.
Glad that My Fav plugin got updated