
Denne utgivelsen kommer litt sent på timeplanen, . Men det allerede brøt vår eneste dag ned posten ved å krysse 500 merke.
Denne utgivelsen men liten i naturen ikke har noen fine tilføyelser.
Første, standardspråket satt i Posh styrer nå den som er satt i WP_LANG konstant, Dette gir en WordPress MU installasjon der hvert område kan håndteres på et annet språk på hjelperen. En funksjon som jeg likte ved endelig la min gutt å ha sin egen personlige blogg på et språk han kan klare.
Vi har lagt til en tp snarvei som gjør det mulig å sende ut aktuelle Transposh språk, selv om det kanskje ikke høres mye ut, dette små tillegg tillater viser forskjellige bilder for ulike språk, du kan lese om det her.
Et tillegg av noen konstanter i vår parser koden, Nå tillater coders (ikke brukere) å endre vår parser oppførsel å bryte setninger på større biter, se toppen av vår parser.php for dokumentasjon.
Flere endringer og feil krasjer inkluderer:
- Iframes inkluderes i sidene vil nå forsøke å inkludere riktig språk
- Fikset bug med hjelp av bare =”y” parameter av tp kortnummer som gjorde feil påvisning av kilden språket videre i parsing
- Lagt tysk oversettelse av Jenny Beelens fra profesjonell oversettelse. com
Nyt denne versjonen, Fortell vennene dine om det, ikke fortell dine fiender noe, Rådfør deg med advokater hvis du virkelig vil, og ikke glem viktigheten av familien din.
PS: Vi vet om den planlagte Google Translate API deprecation og programtillegget vil fortsatt jobbe, detaljer vil bli avdekket i fremtidige versjoner.
Godt å høre at du kan jobbe rundt Google API nedleggelse. Dette er definitivt min mest stolt på plugg. Hold opp det gode arbeidet!
Versjon 0.74 har en feil når jeg oppdaterte min versjon 0.73 automatisk gjennom suftaculos, hun ble nettstedet mitt som var i portugisisk til engelsk. Hvordan kommer jeg tilbake til portugisiske?
Hei der,
Nåværende språk (og backend) nå endre til standard språket du angir i Transposh, innholdet er ikke endret.
Lykke til
Gratulerer på den nye utgivelsen. Fremdeles venter på lettere neste / forrige translation grensesnitt. Jubel
Takk for å sette så mye arbeid inn i dette! Dette er nok ikke det rette stedet å spørre, men, har du noen planer om å inkludere en måte å filtrere ut oppføringer som ikke er oversatt? g, hvis admins og redaktører er de eneste som satt å oversette, de kan se alt, men besøkende ville bare se det ferdige oversettelser? That would be awesome 😀
Takk,
Dette er en god idé faktisk, den beste måten å gjøre det skje er å skape en billett som beskriver dette i vår trac stedet
😉
Hei,
Image translation is very important feature, it’s great that you developed it! Imidlertid, there is still no way of translating featured images, is there? Most slideshows use featured images, and all posts do, so it would be awesome if this could be managed somehow.
The best idea is that you’ll create a ticket for us to do this on the trac site, this is not in our focus currently, but will probably be done in some future.