이 새로운 버전은 RSS XML을 수정에 중점을두고 피드. GUID와 언어와 같은 설정을 올바르게 설정되고있다. 내가 감사하고 싶습니다 케빈 하트 그의 도움과 그 문제를 훌륭하게에서 지원. 기타 개선 번역되는 일부 중복 문구를 삭제합니다 파서로 만들어 (와 같은 [….]).
언제나처럼 – 전체보기 변경 로그.
이 버전은 아주 좋은 기능을 추가, 우리가 어떤 자세를 바라 더욱 때 다른 솔루션에 비해. 이것은 능력이 번역된 페이지에 번역된 언어로 검색을 수행하는 것입니다. 자, 이제 당신의 번역된 내용이 훨씬 더 사용자에게 사용할 수있게됩니다.
우리는 또한 극적으로 RSS는이 버전에서 지원하는 피드를 개선, RSS에서 지금은 링크가 제대로 올바른 언어에 연결. 우리는 datapharmer이와 그의 도움에 감사하고 싶습니다. 우리는 또한주의 싶습니다, 모든 사용자가 Google Sitemaps를 통합 요청을위한, 그 RSS 피드를 Google 사이트에 사이트맵에 대한 좋은 소스입니다, 귀하의 새 RSS를 추가할 수 있도록 피드 및 덧글 피드와 Google은 더 나은 가시성을 수도.
마지막으로 작은 수정, 우리는 지금도 형식 단추를 제출 번역 (검색 양식에 좋은).
우리는 당신이 버전을 마음껏 사용해 보시기 바랍니다 – 부러진 경우, 여기 댓글, 그리고 제발 – 우리가 할 수 회신 메일을 사용하여, 그렇지 않으면 우리는 다시 연락 드릴 수 없습니다, 부끄러운가…
Ideas, bugs, 항상 환영 칭찬.
이 버전은 우리가 지금까지 만든 가장 큰 변화 중 하나입니다. 우리가 일부 변경 여기서 상세하고 싶습니다:
새로운 기능이 릴리스에
거기에 좀 더 많은 버그 수정이 있습니다 (변경 로그를 읽고) 하지만 더 중요한 것은이 버전은 기본 아키텍처의 주요 정비입니다 (이상 3,000 사랑하는 라인), 소프트웨어 엔지니어링 제도에 대한 자세한 중심으로. 예를 들어,, 모든 코드는 현재 개체에 포함되어 있습니다 (어느 바라건대 다른 플러그인과 공간 문제를 줄일 수) 그리고 옵션은 하나의 위치로 이동되었습니다. 좀 거친 가장자리를 여기에 기대, 그래서 그냥 알려 그것은 빨리 치료됩니다.
이 버전은 몇 가지 버그를 수정, 주로 악명 높은 NexGEN 갤러리 버그 (어떤 다른 플러그인과 비슷한 방법을 사용하는 일이 있습니다). 일부 성능 개조하면 되겠 어이 포함되어 있습니다, 사람들이 MSN 번역기를 사용하여 주로 (당신은 그들이 지원하는 언어의 수를 증가 봤어?)
새로운 시스템을 우리가 개발 환경에서 빌드 배포 실제로 그것이 곧 버전을 릴리스하는 것이 더 쉽습된다는 뜻입니다, 그리고 그들이 동기화 소스 코드 저장소 함께 보관있을거야.
누가 당신을 우리는 우리의 미래의 방향은 좀 더 알고 싶다면, 마르코부터 기술 블로그 내부 실시해야 인터뷰 우리 자신 Ofer 월드와 함께. 관심이 있고 우리는 그의 인내와 어려운 일을 마르코 감사하고 싶은 사람을위한 독서의 멋진 조각.
우리는 감사하고 싶습니다 구글 추가 지원을위한 9 새로운 언어: 아프리카 어, 벨라루스어, 아이슬란드의, 아일랜드, 마케도니아의, 말레이 사람, 스와힐리어, 웨일스어과 이디시어. 우리는 다음과 같은 중요한 문제로 인해 잠시했다 우리의 워드 프레스 플러그인 지원을 추가했습니다. 우리가 무엇을 플래그를 사용해야 이디시어? 우리가 말씀을 전합니다 우선 그 플래그 변화입니다, 당신은 우리의 선택이 맘에 안들면 그냥과 FAQ를 따르십시오, 아무도 당신을 강제합니다.
우리가 유대인에게 두 가지 이유 때문에 유럽 연합 플래그를 제공하기로 짧은 토론 후, 하나 – 언어 거기서 유래, 특정 국가와 두번째하지 않을 – 플래그는 특정 국가에 대한 모든 국가에 연결되지 않을 수있는 언어로 유사한 방식으로 독립하지 않습니다. 누구든지 더 나은 제안이있다면, 우리는 그들을 듣고 열려.
이 릴리스에는 또한 침묵의 몇 주 동안을 따라, 이는 우리가 조용히 생각하고 새로운 기능을 얘기 해 왔던 것, 우리가 곧 출시될 수 있기를 바랍니다 어느, 어떤 도움과 의견을뿐만 아니라 평가되지 않을 것이며, 또한 우리가 더 나은 제품을 제공하는 데 도움이됩니다.