Versi baru mencakup dua fitur utama. Yang pertama adalah kemampuan untuk menyortir bahasa pada widget, Anda sekarang dapat menempatkan bahasa default Anda pertama atau memindahkan bahasa sekitar dengan cara apa pun Anda suka. Ikon telah muncul yang memberitahu Anda jika bahasa ini didukung oleh bing dan google dan jika bahasa ditulis bentuk kanan ke kiri. Anda juga dapat beralih di antara nama asli dan nama bahasa Inggrisnya, sehingga pemahaman yang bahasa yang menjadi bahkan dihapus.
Kami juga telah memindahkan beberapa file sekitar dan diaktifkan entri file ajax, ini membuat pengaturan pasca alternatif berlebihan (kami berharap, beritahu kami jika Anda menemukan bug) dan membuat hal-hal umum snappier. Jika Anda biasanya hanya unzipping versi baru selama satu tua, sekarang aman untuk menghapus semua file yang tidak di sub-direktori (menyimpan untuk transposh.php) palang pintu, bahkan kami merekomendasikan bahwa…
Beberapa fitur yang lebih menarik direncanakan untuk rilis berikutnya, dan jika Anda ingin mendapatkan informasi. Ikuti stream twitter kami…
Saya baru saja menginstal plugin anda dan saya ingin mengucapkan TERIMA KASIH!! Ini benar-benar bermanfaat, mudah digunakan, memakan waktu dan disesuaikan untuk memperbaiki terjemahan otomatis salah. Saya menemukan sesuatu yang saya pikir itu tidak bekerja dengan baik. Ada tempat-tempat di mana saya tidak dapat memperbaiki terjemahan. Oranye / hijau simbol muncul tapi ketika saya klik pada mereka cahaya-jendela tidak datang. Misalnya: semuanya bekerja dengan baik di jendela utama blog saya (http://www.ricardofoto.es/blog/) tetapi tidak ketika saya masuk ke salah satu posting. Saya berharap pemecah itu di versi berikutnya!
Terima kasih dan Happy New Year!
Halo Richard,
Terima kasih atas pujian, masalah tampaknya jquery yang sedang dimuat dua kali pada halaman batin, yang dapat menyebabkan konflik. Hal ini baik disebabkan oleh plugin atau tema, mencoba untuk menemukan baris jquery dalam sumber dan komentar mereka. Aku akan menghargai bahwa Anda membalas sini dan memberitahukan pengguna lain di mana konflik itu.
Senang baru dekade untuk Anda juga.
Kau benar. Ini ada hubungannya dengan tema saya karena ketika saya beralih ke tema default WP itu dipecahkan. Saya tidak sangat baik dalam pemrograman, jadi sementara aku menunggu itu diselesaikan dalam versi ini lebih lanjut plugin atau tema saya, Saya dapat bekerja hanya mengubah ke tema default sementara aku meninjau terjemahan otomatis.
Terima kasih!
Halo,
Saya punya saran untuk versi selanjutnya, dalam kasus Anda peragu menarik dan itu secara teknis memungkinkan. Aku menulis blog saya dalam bahasa Spanyol, ibuku bahasa, dan mulai menggunakan plugin Transposh untuk menerjemahkannya ke dalam bahasa Inggris, Perancis dan Portugis. Saya dapat berbicara sedikit bahasa Inggris, jadi aku mengoreksi terjemahan otomatis dan itu di sini di mana saya menemukan beberapa masalah.
Plugin dibagi setiap kalimat dalam blok yang berbeda dan memungkinkan Anda untuk memodifikasi setiap Bock. Namun itu tidak cukup sering untuk terjemahan yang benar karena banyak kali Anda perlu mengubah urutan kalimat untuk mendapatkan terjemahan alami. Ini adalah mengapa saya pikir akan lebih menarik, jika memungkinkan, bahwa setiap kalimat itu tidak terpecah dan Anda bisa memodifikasi penerjemahan kalimat secara keseluruhan.
Terima kasih!
Saya setuju dengan Anda, dan saya telah bekerja pada sebuah solusi cukup banyak waktu (dan mematikan) dan masalah ini cukup kompleks. Idenya adalah untuk menciptakan sebuah antarmuka yang akan memungkinkan Anda untuk menggabungkan frase untuk kalimat, Namun ada masalah lebih dari yang saya harapkan awalnya. Ini akan sampai di sana, tetapi akan memakan waktu beberapa.
Anda dapat melacak kemajuan pada tiket di sini: http://trac.transposh.org/ticket/8