Transposh - Breaking nyelvi akadályok

A transposh.org wordpress plugin kirakat és támogató webhely

  • Kezdő lap
  • Írjon nekünk
  • Letöltés
  • GYIK
    • Adományoz
  • Ismertető
    • Widget Showcase
  • Rólunk

Változat 0.6.3 – Gettext integráció

szeptember 1, 2010 by Ofer 14 hozzászólás

By diongillard http://www.flickr.com/photos/diongillard/248190660/in/photostream/
Gettext teszi a fordítást könnyebb

Ez az új verzió két fontos változás és rengeteg hibajavítást tartalmaz.

A legfontosabb változás, hogy beépítse a plugin a WordPress gettext rendszer, , amely az út WordPress (és egyes témák és pluginek) nyújt helyi változatai maguk. Ez történt egy pár kép (nevű .po / .mo kép miatt kiterjesztések) hogy tartalmazza a lefordított karakterláncok, hogy a szoftver is.

Milyen Transposh most nem az, hogy használja azt mondta kép, így ha a fájlokat, hogy a WordPress lefordítani a spanyol, ezek elsőbbséget élveznek, és Transposh fogja használni a fájlokat, hogy a fordítás a felület spanyol. Miért van ez jobb? van néhány ok, az egyik az, hogy néha ez lehetővé teszi a fordítást, ahol korábban lehetetlen, másik az, hogy a fordítás alapjául az emberi és amely pontosabb, és az utolsó, hogy ez is egyértelműen kétértelmű, különösen a rövid húrok, mint a hónap és nap nevek rövidítések.
Hogyan juthat a .po / .mo kép, és több információt arról, hogyan lehet ezt a munkát található http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.

Ez a szolgáltatás magában foglalja a átírja a memóriában lévő cache rendszer a dugó, , amely már támogatja a XCache és eaccelarator mellett a korábbi verziók APC támogatás. Ez a változat használ olyan tömörebb ábrázolását az adatokat, amelyek javítja a teljesítményt és csökkentik memória használat.

További javítások ebben a változatban:

  • Címkék a tag felhő most le kell fordítani a tömeges lefordítani
  • Erősít az alattomos “Nem érvényes plugin fejléc” kérdés, ha kap “Alapértelmezett” kétszer szerepel az a widget beállítások kiválasztása, törölje a kütyü / tpw_deafult.php fájl
  • Erősít az MS lefordítani hajlam mellett további teret a fordítás eredménye
  • Rögzített hiba listája zászlókkal css widget megakadályozása érdekében a zászlók

Azt is megváltozott ezen az oldalon elrendezés egy kicsit, hogy láthassuk a takarmány-és fejlesztési változások egy valós időben divat.

Várjuk a visszajelzéseket ezt a verziót.

Frissítés: A hibát fedeztek fel, ha az plugin nélkül gyorsítótár, ha ismételt fordítások, vagy nem látod fordítások korábban tett, Kérjük telepítse újra a dugó-ból wordpress.org, A dugó van most fix. Kösz Nicholas A jelentés e.

Kategória: Általános üzenetek Tagged With: apc, bing (msn) fordító, hibajavító, eaccelarator, gettext, jelentéktelen, kiadás, wordpress plugint, XCache

hozzászólás

  1. Arle Uein szerint

    szeptember 3, 2010 nál nél 12:03 miniszterelnök

    Szia,

    Nekem van egy új hibát az új kiadás (0.6.3) és a plugin Mailpress. Ha szeretnénk megjeleníteni az egyik fordítás az oldal, van egy hiba :

    Figyelmeztetés: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: Nem regisztrált hibaüzenet entitás, vonal: 4 a / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7

    Figyelmeztetés: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: PCDATA érvénytelen Char érték 1 A entitás, vonal: 4 a / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7

    Figyelmeztetés: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: PCDATA érvénytelen Char érték 3 A entitás, vonal: 4 a / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7

    Figyelmeztetés: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: Sequence "]]>’ nem megengedett tartalom egység, vonal: 4 a / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7

    Figyelmeztetés: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: belső errorExtra tartalom végén a dokumentum entitás, vonal: 4 a / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7

    Végzetes hiba: Hívás egy tag függvény hasAttributes() egy nem tárgy / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 50

    Válasz
    • ofer szerint

      szeptember 6, 2010 nál nél 11:31 miniszterelnök

      Feltelepítettem, hogy a plugin és nem látja a konfliktus, Azt hiszem, én vagyok hiányzik valami valahol.

      A konfliktus oka az úton Transposh használ integrálni gettext (kiegészítve azok karakter és később eltávolítja azokat) rendszerint a konfliktus van leírja nem történhet.

      Válasz
      • Arle Uein szerint

        szeptember 13, 2010 nál nél 7:55 miniszterelnök

        Lehet hozzá egy lehetőséget “letiltása gettext integráció” …

        Válasz
        • ofer szerint

          szeptember 13, 2010 nál nél 10:06 miniszterelnök

          Igen, hiszem, add hozzá a következő verzió

          Válasz
  2. Edward Mugits szerint

    szeptember 5, 2010 nál nél 5:45 miniszterelnök

    Nagyon tetszik, amit látok, és itt olvasható, csak technikailag nem tudja végrehajtani. Felkészülnek arra, hogy még a kávémat oldal frissítve a legújabb WP és a plug-in fordítást is kell nekem. Amikor a lefordított, fog frissíteni, és feltölti az oldalra, mintha egy egyedi oldalt? Ha tudtam volna 20 oldal angol és japán lefordították, lennék képes használni a lefordított oldal létrehozásához aktuális oldalt, és mentse el most egy élő oldalon és lehetővé teszik a teljes meta optimalizálása?

    Szükségem van egy website tenni, és szeretnék bele ez a funkció, bárki avialable idézni ezt a?

    Válasz
    • ofer szerint

      szeptember 6, 2010 nál nél 11:29 miniszterelnök

      Hello Edward,

      A lefordított oldal tényleges oldal a gyakorlati célra, Nem tudom, mit is jelent pontosan a teljes meta optimalizálási de biztosan remélem, hogy működik

      Válasz
  3. NVR szerint

    szeptember 9, 2010 nál nél 11:10 am

    Szia,

    (sajnálom én angol)

    Az én lengyel web Én meg a lengyel nyelv az alapértelmezett. Ha megváltoztatja lang más, én kap lefordítva ez a lang cím widget “Fordítás” és opciók “Beállítás alapértelmezett nyelvként” és “Fordítás szerkesztése”

    például. A Deutsh > Fordítás, Beállítás alapértelmezett nyelv
    Fordítás szerkesztése.

    De ha tudom megváltoztatni a lengyel (alapértelmezett lang) ez a szöveg angolul, Nem lengyel. 🙁

    Miért hiányzik widget fordítás defalut lang, ha az alapértelmezett nem angol?

    Válasz
    • ofer szerint

      szeptember 14, 2010 nál nél 10:51 miniszterelnök

      Ez fogja meghatározni a következő változat (0.6.4) soon

      Válasz
  4. Revonorway szerint

    szeptember 20, 2010 nál nél 3:04 miniszterelnök

    Helló, Nekem van egy probléma a norvég nb_NO. A tevékenység buddypress lefordítják csak az első tevékenység, minden egyéb tevékenység marad angol…Akármi eszme?

    Válasz
  5. Revonorway szerint

    szeptember 20, 2010 nál nél 3:26 miniszterelnök

    Azt is kap egy üres oldal egyes nyelvek…Én is kapsz hozzáférést az én privát közösség, ha szeretné, hogy nézd meg, miért?

    Válasz
  6. Revonorway szerint

    szeptember 20, 2010 nál nél 3:38 miniszterelnök

    Valójában ez a nyelv, hogy nincs. Mo fájlok. Kapok egy üres oldalt…

    Válasz
  7. Revonorway szerint

    szeptember 22, 2010 nál nél 11:38 am

    Helló, A virtuális kiszolgáló beállítása, a web rendszergazda növelte a php_admin_value memory_limit, hogy 128 és most már működik… Szóval igazad volt, volt egy memória probléma! Thx a segítséget!

    Válasz
    • ofer szerint

      szeptember 24, 2010 nál nél 12:53 am

      Örülök, tudtam segíteni

      Válasz
      • Revonorway szerint

        szeptember 24, 2010 nál nél 8:54 am

        Igen, thx ismét!
        Én még mindig a probléma mégis, amikor már a buddypress nyelvi fájlok…Norvég például, csak az első tevékenység fordított, a többi nem…olyan ötletek?

        Válasz

Válaszolj Mégsem válaszát

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező kitölteni *

Fordítás

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Beállítás alapértelmezett nyelvként
 Fordítás szerkesztése

Támogatók

Szeretnénk köszönetet mondani a szponzoroknak!

Bélyeggyűjtők, érmék, bankjegyek, TCGs, videojátékok és élvezem Transposh transzlálódó Colnect a 62 nyelvek. Csere, csere, rüh a személyes gyűjtemény segítségével a katalógusból. Mit gyűjtesz?
A kollektorok csatlakoztatása: érmék, bélyegek és!

Legutóbbi bejegyzések

  1. fhzzy tovább Változat 1.0.9.5 – Harcolni a kód rothadásávaláprilis 24, 2025
  2. Stacy tovább Változat 1.0.9.5 – Harcolni a kód rothadásávaláprilis 8, 2025
  3. wu tovább Változat 1.0.9.5 – Harcolni a kód rothadásávaláprilis 5, 2025
  4. Lulu Cheng tovább Változat 1.0.9.5 – Harcolni a kód rothadásávalMárcius 30, 2025
  5. Ofer tovább Változat 1.0.9.5 – Harcolni a kód rothadásávalMárcius 30, 2025

Címkék

0.7 0.9 Ajax bing (msn) fordító születésnap buddypress hibajavító irányító központ css sprite hibakeresés adományozott fordítás adományok hangulatjel hamis interjúk zászlók zászló sprite teljes verzió gettext google-xml-webhelytérképek Google Translate fontos jelentéktelen több nyelv értelmező szakfordítás kiadás rss securityfix EZT érvényesítőkód shortcodes sebesség erősítés indul themeroller Trac ui videó Widget wordpress.org wordpress 2.8 wordpress 3.0 WordPress MU wordpress plugint WP-super-cache XCache

Fejlesztési hírfolyam

  • Felszabadító 1.0.9.6
    április 5, 2025
  • Kisebb kódjavítások az interfész szerkesztéséhez és az értékcsökkenés eltávolításához ...
    Március 22, 2025
  • Javítsa meg a meghatározatlan tömb gombot
    Március 18, 2025
  • Végül támogatja a jQueryui -t 1.14.1, Rövidítse le a kódot szépen
    Március 17, 2025
  • Felszabadító 1.0.9.5
    Március 15, 2025

Közösség

  • Facebook
  • Twitter

Tervezte LPK Stúdió

Bejegyzések (RSS) és hozzászólás (RSS)

szerzői jog © 2025 · Transposh LPK Studio tovább Genesis Framework · WordPress · Belépés