Transposh - Breaking keelebarjääre

Transposh.org wordpress plugin presentatsioon ja toetada saidi

  • Kodu
  • Võta meiega ühendust
  • Lae
  • KKK
    • Annetama
  • Loengumaterjal
    • Vidina Showcase
  • Umbes

Versioon 0.6.7 – Mis järgmiseks?

detsembril 18, 2010 poolt Ofer 23 Kommentaarid

Image by http://www.flickr.com/photos/crystalflickr/
What's next for Transposh?

Eile meil avaldatud versiooni 0.6.7. See versioon sisaldab mõningaid väiksemaid parandusi, mõlema võimaluse jaoks tõlkida rohkem fraase, kui google ei tuvasta lähtekeelt õigesti, ja võime lisada otselingid staatilisi faile (need põhjustavad 301 suunata tekkida).

Kuid mis on tähtsam on see, et oleme lõpuks suutnud cleanup meie verstapostid, ning määrata käigud Full Motion järgmise põhiversiooni Transposh – mis saab olema 0.7. Keskenduma selle versiooni saab suur edasiminek tõlkija frontend liides, ja oleme pannud nõuded käesoleva online meie arengu aadressil http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Igaüks, kes tahab mõjutada järgmise versiooni on tervitatav muuta ja kommenteerida, et wiki lehekülg või registreeri pilet meid. Me vaatame iga taotluse ja sobitada see ajakava.

On mõned muud uudised, tahaksime tänada Colnect, meie uus sponsor, et aidata kaasa uue VPS jaoks Transposh mis loodetavasti teha veebilehte minna natuke kiiremini. Samuti oleme üritanud kasutada cloudflare teenuse parandamiseks, aga meil on tulemused erinevad selle, nii et kui sul on mingeid probleeme juurdepääsusoovide see sait, palun andke meile teada.

Viimase päevakorda, alfa versioon meie plugin blogger on ehitustööde, Kui teil on saidi blogger ja soovite lisada tõlke see, lihtsalt võtke meiega ühendust.

Filed Under: Release teadaanded, Tarkvara uuendused Märksõnaga: 0.7, blogija, Google Translate, peamine, alaealine, vabastama, Trac, WordPress plugin

Kommentaarid

  1. Vito ütleb

    detsembril 19, 2010 juures 6:49 olen

    Kas sa tead kui url tõlge on saadaval ? Ma armastan toode, kuid minu mure on dubleerida sisu by Google .
    aitäh,

    Vasta
    • ofer ütleb

      detsembril 19, 2010 juures 8:34 olen

      Tere,

      Näete, kui iga omadus on planeeritud siia: http://trac.transposh.org/report/3

      Kui sa ei näe ütles funktsiooni, Julgelt loob pileti, mis omistatakse, olema võimalikult üksikasjalik

      Aitäh

      Vasta
  2. Timo ütleb

    detsembril 20, 2010 juures 12:39 pm

    Kui on võimalik tõlkida muus keeles default?
    Thank.

    Vasta
    • ofer ütleb

      detsembril 20, 2010 juures 12:43 pm

      Alati, kui see osa on pakendatud lang =”xx” silt

      Vasta
      • Timo ütleb

        detsembril 20, 2010 juures 2:37 pm

        See ei tööta minu kodulehel. ?lang = en on vaikimisi keel. Teistes keeltes, sõnu ja lauseid ei saa tõlkida default. Ka, see ei tööta hästi käesoleval lehel. Saidi kasutamiseks lühendite keeles / en / ja teised.
        Thank

        Vasta
        • ofer ütleb

          detsembril 20, 2010 juures 3:18 pm

          See toimib kõikide alade, te räägite url param, Ma räägin atribuut tag (nagu span, või div)

          Vaata sellele postitusele: http://transposh.org/version-0-5-2-improved-lang-attribute-support/

          On punkt seal kirjutatud heebrea, mis saab tõlkida inglise vaikimisi keel

          Vasta
  3. jaanuar ütleb

    detsembril 28, 2010 juures 12:09 olen

    Hey,

    Kui ma saaks default keele tõlge siis midagi juhtub, kui ma kontrollin ruut tõlkimine. Kas see töö ?

    Aitäh !

    Vasta
    • ofer ütleb

      detsembril 28, 2010 juures 12:25 olen

      Tere Janar,

      Tõlge vaikekeele töötab ainult kui on html elemendid tähistatakse teises keeles kui vaikimisi, Mis mõtet on tõlkimisel inglise inglise? Kuid – kui kasutaja lahkub kommentaar hispaania, on sellistena märgistatud, ja kui saaks default tõlkimine on lubatud see võimaldab tõlkida ütles comment-inglise.

      Loodan, et see puhastab seda küsimust natuke

      Vasta
      • jaanuar ütleb

        detsembril 28, 2010 juures 11:34 olen

        Täname vastates.

        Ma töötab veebilehel eesti ja lisada wp-O-Matic, mis ei automaatse sisu RSS. Need postitused, mis lisab ta on inglise keeles. Nüüd olen dubleerida sisu nii vaikimisi ja EN keeled on sama.

        Ma tahtsin tõlkida vaikimisi keel inglise keelest eesti nii et ma ei ole probleeme dubleerida sisu. Äkki teil on ideid, kuidas mitte lasta google indekseerida postitusi, mis ei ole / en / teatud liiki ?

        Tänan teid. Ma armastan plugin.

        Vasta
        • ofer ütleb

          detsembril 28, 2010 juures 1:12 pm

          Tere Janar,

          Saate lisada meta klahvi “tp_language” ja määrata selle väärtuseks “sisse” See peaks lahendama oma probleeme

          Edu

          Vasta
  4. jaanuar ütleb

    detsembril 28, 2010 juures 5:17 pm

    ofer :
    Tere Janar,
    Saate lisada meta key "tp_language" ja määrata selle väärtuseks "en" see peaks lahendada oma probleeme
    Edu

    Aitäh. See lahendatud dubleerida sisu küsimus. Aga tõlge, et Google annab lihtsalt ei lähe kvaliteediga ma tahan anda.
    Nüüd ma mõtlesin, et kas ma ei kuva nende ametikohtade jaoks ainult / en / keel ?

    Teine lahendus oleks tõlkida neid käsitsi, kuid on olemas võimalus seda tõlkida vaikekeele korraga ja mitte lausete ?

    Aitäh !

    Vasta
  5. jaanuar ütleb

    detsembril 28, 2010 juures 5:49 pm

    Tahtsin aru, et ma võin seda on leitud lahendused. Kasutades Redirection plugin saan suunata oma vaikimisi keeles postitus, mis on inglise / en / versiooni.

    Kui teil on mõelnud, miks see võiks olla nüüd soovitav SEO pool, siis palun andke mulle teada.

    Tõlke ma ikkagi küsida, et kas see on võimalik tõlkida kogu artikkel korraga tegemata see fraaside ?

    Aitäh! Ja suur töö !

    Vasta
    • ofer ütleb

      detsembril 29, 2010 juures 12:08 olen

      Tere Janar,

      Iga lahendus valida, mis töötab teie jaoks on suur, võiksite teistega jagada, mida sa tegid ja miks, ja ma hea meelega teha külalisena postitus siin.

      Seoses full article tõlkimine, Mul on leevendanud töötavad väljendeid küsimus, mis tuleb varsti vabastatakse 0.7 (vaata põhitõdesid töötavad siin), täiskohaga töötavad lõikes asi on keeruline, ja see võib viia defacements, Kuid – võite muuta breaking koodi parser.php oma vajadustele.

      Vasta
  6. jaanuar ütleb

    detsembril 29, 2010 juures 9:41 olen

    Et saada lahti mu dubleeritud sisu probleem sisestamisel post minu teist keelt olen kasutanud http://wordpress.org/extend/plugins/redirection/ Ümbersuunamise plugin. I ümber URLid vaikekeele domain.com / kuupäev / pealkiri domain.com / en / kuupäev / title.

    Ma just märkasin, et mul on RSS sidemeid default keele kood. Feed kuvab URLid et tag: et / kuupäev / title. Mul on puuetega vaikimisi keele tõlge. Kas sa tead, kas see on normaalne ?

    I see. See võib olla keeruline, kuna ma tean, et Google teeb tõlget fraaside ta enda.

    Aitäh ! Sorry for all those questions 🙂

    Vasta
  7. jaanuar ütleb

    detsembril 30, 2010 juures 11:24 olen

    RSS works fine nüüd.

    Muutsin parser.php anda rohkem sümboleid tõlkida.

    Muutunud beginnin liini 272 to return (strpos(‘?{}!|;’ . TP_GTXT_BRK

    ja enne seda lisatud 600 to $ char muutujad. Tundub, et töö trahvi, kuigi mu eelmine tõlked olid välja jäetud. Ma näen, miks see ei ole nii lihtne nüüd. Inimesed ei taha kaotada oma tõlgitud sisu..

    Vasta
  8. Ahmed ütleb

    Jaanuar 6, 2011 juures 3:57 olen

    on funktsioon Soovin teile pakkuda varsti. WordPress admin panel kui proovin vajutage nupule tõlkida kõik see algab tõlkida postitused everytime algusest (see nõuaks kontrollida kõiki postitusi uuemad vanematele) see protsess võtab kaua aega otsides tõlkimata postitused.
    kui sa võiksid script säilitada positsiooni tõlkida kõik süüteokatsest, kui sama seadistust ei ole muutunud, et oleks palju lihtsam ja kiirem

    Vasta
    • ofer ütleb

      Jaanuar 6, 2011 juures 12:59 pm

      Tere,

      Kui postitus on tõlgitud, see võtab palju vähem aega edasi seda tõlkida, mis ei ole mõeldud igapäevaseks kasutamiseks, CV soovitate on natuke keeruline rakendada kuigi võimalik,

      Kui soovite, et see juhtub, trac saidil on teie sõber trac.transposh.org

      Vasta
  9. Tamino ütleb

    Jaanuar 8, 2011 juures 4:08 olen

    Minu inglise keel pole nii hea…

    Ma olen installinud Transposh WP 3.04 ja saada järgmise teate:

    Surmavalt viga: Out of mälu (eraldatud 32243712) (proovinud eraldada 77,824 baiti) in/homepages/39/d247477599/htdocs/wordpress/wp includes / klass simplepie.php real 14908

    Mis nüüd?

    Vasta
    • ofer ütleb

      Jaanuar 8, 2011 juures 3:14 pm

      Tere,

      Sa pead suurendama oma php Mälulimiit.

      Edu

      Vasta
      • Tamino ütleb

        Jaanuar 8, 2011 juures 7:45 pm

        Täname info, kuid kahjuks minu poole ei saa :o(. Ma leidsin lahenduse. Kõik “großen” Plugin keelata, Transposh paigaldada ja seadistada. Siis vali kõik.
        SUPER TOOL !

        Täname kiiret abi.

        Vasta
  10. Andrew ütleb

    Jaanuar 12, 2011 juures 2:17 olen

    Tere,

    Tundub Esperanto kuvab USA lipu vidina. Have a look: http://www.apex-foundation.org/

    On kaks USA lipud. Üks ülemises vasakus nurgas, õigesti märgitud inglise. Ja teine, all paremas nurgas, mis näitab esperanto hiirega üle.

    Andrew

    Vasta
    • ofer ütleb

      Jaanuar 12, 2011 juures 3:23 olen

      Tere,

      W3tc css minifier ei võtnud uue css, veenduge, et see puhastab oma css cache ja kõik töötab seoses lipp)

      Edu

      Vasta
      • Andrew ütleb

        Jaanuar 12, 2011 juures 12:12 pm

        Sa oled suurepärane! Tänan teid!

        Andrew

        Vasta

Jäta vastus Tühista vastus

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud *

Tõlge

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Vaikimisi seatud
 Redigeeri tõlget

Sponsorid

Soovime tänada meie sponsoreid!

Kogujad templid, mündid, pangatähtede, TCGs, videomängude ja rohkem nautida Transposh tõlgitud Colnect sisse 62 keeled. Vahetada, vahetada, Kapi oma isikuandmete kogumist kasutades meie kataloogi. Mida sa koguda?
Kollektorite ühendamine: mündid, Templid ja rohkem!

Viimased Kommentaarid

  1. fhzy peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineAprill 24, 2025
  2. Stacy peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineAprill 8, 2025
  3. wu peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineAprill 5, 2025
  4. Lulu cheng peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineMärts 30, 2025
  5. Ofer peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineMärts 30, 2025

Sildid

0.7 0.9 Ajax bing (msn) tõlkija sünnipäev semupress Veaparandus Juhtimiskeskuse css sprites siluda annetatud tõlkimine annetused emotikonid võlts intervjuud lipud lipu spraitide täisversioon gettexti google-xml-sivustokarttansa Google Translate peamine alaealine rohkem keeli parser professionaalse tõlke vabastama rss securityfix KÄESOLEVA shortcode shortcodes kiirus lisaseadmed algus themeroller Trac ui video vidin wordpress.org wordpress 2.8 wordpress 3.0 WordPress MU WordPress plugin wp-super-cache XCache

Arendusvoog

  • Vabastamine 1.0.9.6
    Aprill 5, 2025
  • Väiksemad koodide parandused liidese redigeerimiseks ja mingit amortisatsiooni eemaldamiseks ...
    Märts 22, 2025
  • Parandage määratlemata massiivi võti
    Märts 18, 2025
  • Lõpuks toetage jqueryui 1.14.1, Lühendage koodi kenasti
    Märts 17, 2025
  • Vabastamine 1.0.9.5
    Märts 15, 2025

Sotsiaal-

  • Facebook
  • puperdama

Design by LPK Studio

Kirjed (RSS) ja Kommentaarid (RSS)

Autoriõigus © 2025 · Transposh LPK stuudio peal Genesise raamistik · WordPress · Logi sisse