Transposh - Breaking keelebarjääre

Transposh.org wordpress plugin presentatsioon ja toetada saidi

  • Kodu
  • Võta meiega ühendust
  • Lae
  • KKK
    • Annetama
  • Loengumaterjal
    • Vidina Showcase
  • Umbes

Versioon 0.6.2 – Palju väikeseid komme

August 9, 2010 poolt Ofer 24 Kommentaarid

Original: http://flickr.com/photos/51035611977@N01/11760819
Head asjad tulevad väikestes pakendites

See versioon sisaldab suhteliselt suure hulga väikesi muudatusi, kuna 0.6.0 oli suur pressiteade oli täiesti kindel, et seal oleks mõned küsimused, mis vajavad silumist, ja palju valikuid, et parandada tarkvara, vähehaaval.

Alustame uue kraami!

Kui te olete kirjalikult blogi paar keeles, või on kirjanikud, kes eelistavad kirjalikult ühes keeles ja teised eelistavad teistega, nüüd on võimalik märgistada täielikult postituse kasutades erinevat keelt (Me esialgu arvasime, et kirjutada seda postitust erinevas keeles, kuid otsustab selle vastu). Markeerimis postitus on nüüd teha, lisades kohandatud valdkonnas tp_language ja asetage see keele väärtust. Võtke teadmiseks, et vanemad teemad ei pruugi olla väga fondi selle ja võib olla vaja kehtestada.

Veel üheks omaduseks on võime puhastada vana tõlkida automatiseeritult oma andmebaasi, kas täielikult, või nende vanemad kui kaks nädalat (kunagi tahtnud järgimiseks google tõlke vahemällu tingimused? nüüd saab), Seda tehakse nutikas viis, kus inimeste tõlked ei kustutata, ja ka tõlkida automatiseeritult, mis olid asendatud inimeste tõlked hoitakse tõlget logi viide. Kasutaja valikul on soovitatav kasutada seda, ja siin on kunagi hea mõte.

Suur muutus kood tehti vähendada kokkupõrkeid teiste pluginate, kui nüüd kõik funktsioonid ja konstandid üleminekuni staatilise klassid, Seda tüüpi probleemide esinesid mõned pluginad, ja tuleb ok nüüd.

We want to thank Jason, revonorway, Terence, Martin ja keegi teine, kes oli kaasatud oma aidata silumine ja testimine selle vabastamist.

Nüüd nimekiri teisi muudatusi:

  • Fikseeritud kirjaviga on BuddyPress oja
  • Parser võimaldab töödelda ainult Pesastatud tags
  • Treat noscript tag on peidetud, fikseerib bug BuddyPress
  • Määrata tõlkimisega regressiooni mitte ladina tähtedega
  • Määrata massilist tõlkima koos Bing tõlkija Hiina ja Taiwani
  • Lühendatud autoriõiguse teate lähtekoodifailid, ja see muutis veidi rohkem informatiivne

Loodame, et teile meeldib see versioon, kui te teete ja kui te ei, lihtsalt andke meile sellest teada!

Filed Under: Release teadaanded, Tarkvara uuendused Märksõnaga: Veaparandus, alaealine, vabastama

Kommentaarid

  1. andrew ütleb

    August 9, 2010 juures 7:30 pm

    Tere,
    Millal võimalust paranda automaatselt pealkirjad tõlgitud postitust?
    Näiteks:

    JAOTIS: BEST SITE
    URL:site.com

    JAOTIS: Artikkel 1
    URL:site.com/article-1 /

    JAOTIS: Artikkel 1 RU
    URL:site.com/ru/article-1 /

    JAOTIS: Artikkel 1 LT
    URL:site.com/lt/article-1 /

    JAOTIS: Artikkel 1 PL
    URL:site.com/pl/article-1 /

    Saadavus Selle võimaluse aitab kõrvaldada probleemi pealkiri paljundusmasinad

    Vasta
    • ofer ütleb

      August 9, 2010 juures 7:40 pm

      Võimalus seda teha on täna olemas, lihtsalt print Antud keeles oma pealkiri.

      $my_transposh_plugin->target_language

      Vasta
      • andrew ütleb

        August 9, 2010 juures 9:59 pm

        Thank You for that 🙂

        Vasta
      • andrew ütleb

        August 10, 2010 juures 10:46 olen

        Ma ei tea, minu jaoks on Ära töötavad pealkiri. Ei ole trükkimine. Ma kasutan echo ja print funktsioonid, kuid eelkõige ei tööta. Kuidas õige printida see muutuja?

        Vasta
        • andrew ütleb

          August 10, 2010 juures 1:14 pm

          Kas keegi vastust oma küsimusele?

          Vasta
          • ofer ütleb

            August 10, 2010 juures 1:16 pm

            Saatsin teile otsest e-posti, proovige minuga seal

  2. dgrut ütleb

    August 9, 2010 juures 9:43 pm

    Thanks for funktsioon kustutada vana andmebaasi caching, hea omadus minu blogi tuhat tõlgitud lehekülje.

    Vasta
  3. Revonorway ütleb

    August 10, 2010 juures 10:00 olen

    Kuule mees! Sa oled geenius! Nüüd töötab BP kui ma sisestan staatust uuendada Prantsuse, see on tõlgitud tagasi inglise! Sa oled teinud mu elu täielik…hehe.

    Tänu oma töö!

    Vasta
  4. Avinash ütleb

    August 10, 2010 juures 6:28 pm

    Kuidas seda viga püüab kasutada toidab.

    Hoiatus: require_once(wp/transposh_3rdparty.php) [function.require-once]: ei avanud oja: Sellist faili või directory in / home / avinasht / public_html / wp-content / plugins / Transposh / transposh.php on line 42

    Saatuslik viga: require_once() [function.require]: Failed opening required ‘wp/transposh_3rdparty.php’ (include_path = '.:/usr / lib / php:/usr / local / lib / php ') in / home / avinasht / public_html / wp-content / plugins / Transposh / transposh.php on line 42

    Vasta
    • ofer ütleb

      August 10, 2010 juures 6:44 pm

      Peab küsima – on fail seal?

      Vasta
  5. Avinash ütleb

    August 10, 2010 juures 6:55 pm

    jah fail on olemas.

    Müügimaksu, Muutsin plugin kausta nime lihtsalt Transposh samas aktiveerides…Kas see teeb diff?

    Vasta
    • ofer ütleb

      August 10, 2010 juures 7:00 pm

      Esimene, no – ei ole oluline, Ma kasutan sama kataloogi nime, second, tundub, et see töötab saidil (kuigi suunata edasi FeedBurner), Mida ma kadunud?

      Vasta
      • Avinash ütleb

        August 10, 2010 juures 7:02 pm

        lihtsalt paar sekundit tagasi, i deaktiveeritud ja aktiveeritud tranposh taas. Ma muutsin kausta nime liiga vaike. Pärast seda töötas.

        Ma saan sulle tagasi, kui probleem on korduv. Võib olla, kui ma kirjutan uus postitus, Võin kinnitada, kui kõik töötab. Antud hetkel, feed töötab.

        Vasta
  6. MallWP ütleb

    August 18, 2010 juures 10:54 olen

    Ma kasutan WordPress Download Monitor plugin, tõlkimine ei tööta pärast allalaadimist.
    Näiteks: http://www.mallwp.com/buy/London+Creative
    http://www.mallwp.com/zh/buy/London+Creative (not work)

    Vasta
    • ofer ütleb

      August 30, 2010 juures 12:26 olen

      Tere,

      Paljud pluginad kasutavad loomingulisi viise muuta URLid pärast neid teostatakse, mõned (nagu buddypress) pakkuda konksud, et võin kergesti integreerida, ja mõned nõuavad raskem töö, Kahjuks on viimase paari nädala jooksul olen olnud hõivatud lisades mõned uued vead (oops, mõeldud funktsioone) süsteemi ja oli veel suuda vaadata oma olukorda. Kui keegi teine ​​saab aidata, Mul oleks hea meel, kuid igal juhul – Teie parim tegutsemisviis on luua bug meie trac sait (http://trac.transposh.org)

      Vabandust, et ma ei olnud liiga abivalmis seekord

      Vasta
  7. Michael Feldstein ütleb

    August 24, 2010 juures 7:06 pm

    Ma kasutan Transposh minu peamine blogi ja see töötab suurepäraselt. Aga ma püüdsin installida see teine, uus blogi (WordPress vs. 3.0.1) ja ma saan viga mulle öelda, et plugin ei ole päist kui ma üritan aktiveerida. Ma olen kustutatud ja uuesti paigaldada plugin paar korda, alati samu tulemusi.

    Kõik soovitused?

    Vasta
    • ofer ütleb

      August 30, 2010 juures 12:46 olen

      See probleem saab lahendatud 0.6.3 versiooni (coming soon) kuid nüüd, pärast paigaldamist lihtsalt aktiveerida käsitsi plugins lehele

      Vasta
  8. Cal Davies ütleb

    August 25, 2010 juures 12:11 pm

    Michael, kui sa lihtsalt ignoreerida sõnum ja vajutage jälle brauseri ja siis klõpsa plugins näed Transposh paigaldatud.
    Ma arvan, et kui oleks hea mõte panna pealkirja all plugin, kuna see hoiatus on WordPress võib ajada segadusse paljud inimesed.

    Üks küsimus, mis mul on ei url tõlkimise. Html lõpus?
    Thanks for a great plugin…

    Vasta
    • ofer ütleb

      August 30, 2010 juures 2:21 olen

      Seoses. Html, Ma arvan, et see ei, oli probleeme minevikus, mis olid loodetavasti lahendatud.

      Vasta
  9. Justin ütleb

    August 26, 2010 juures 6:51 olen

    Tere, Lihtsalt tahtsin öelda kursis suure töö. Minu arvates on see plugin tõesti kasulik ja see isegi aitab mul parandada oma hispaania.

    Ainus suur taotlusel oleksin oleks lasta mind muuta kirjavahemärkide sees minu postitust kui ma teen redigeerimisi tõlked. See muutub eriti oluline, kui tahame kasutada elukutselisi tõlkijaid mõnede meie klientide veebilehtedel. Praeguste oleme ummikus õiglase summa üleliigne kirjavahemärgid.

    Igatahes tänu taas. Kuna me kasutame seda klientide saitide, mis ei kasuta reklaami tahaks teha annetuse, kui me ei saa tõesti olla oma logo oma saite nii eemaldate link. Andke teada, kuidas edasi minna.

    Vasta
    • ofer ütleb

      August 30, 2010 juures 12:50 olen

      Hi Justin,

      Mida te taotlete koos kirjavahemärke on pikk aeg teoksil, Ma loodan, et on parem uudis on see ka tulevikus.

      Seoses klientide saitide, mis ei ole reklaam ja soovite eemaldada logo, julgelt teha, Seoses annetustega, Ma võiks muuta seda poliitikat tulevikus, kuid nüüd, vabalt annetada tahes heategevus oma valik, and create a small good wibe which might end up here 😉

      Vasta
  10. Steve Bowyer ütleb

    septembril 4, 2010 juures 12:24 pm

    Im kasutades SEO plugin kuidas ma saaksin muuta pealkiri tõlgitud? I couldnt seda teha : (

    Palun aidake mind tänan..

    Vasta
    • ofer ütleb

      septembril 4, 2010 juures 6:38 pm

      Transposh eesmärk on tõlkida nimetust ka, mis plugin te kasutate ning kas te saate anda näiteks?

      Vasta
      • Steve Bowyer ütleb

        septembril 5, 2010 juures 3:29 olen

        Im kasutades Platinum SEO, võis näha minu kodulehel,pealkirjad on ikka inglise , äkki ma tegin midagi valesti?

        Vasta

Jäta vastus Tühista vastus

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud *

Tõlge

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Vaikimisi seatud
 Redigeeri tõlget

Sponsorid

Soovime tänada meie sponsoreid!

Kogujad templid, mündid, pangatähtede, TCGs, videomängude ja rohkem nautida Transposh tõlgitud Colnect sisse 62 keeled. Vahetada, vahetada, Kapi oma isikuandmete kogumist kasutades meie kataloogi. Mida sa koguda?
Kollektorite ühendamine: mündid, Templid ja rohkem!

Viimased Kommentaarid

  1. fhzy peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineAprill 24, 2025
  2. Stacy peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineAprill 8, 2025
  3. wu peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineAprill 5, 2025
  4. Lulu cheng peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineMärts 30, 2025
  5. Ofer peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineMärts 30, 2025

Sildid

0.7 0.9 Ajax bing (msn) tõlkija sünnipäev semupress Veaparandus Juhtimiskeskuse css sprites siluda annetatud tõlkimine annetused emotikonid võlts intervjuud lipud lipu spraitide täisversioon gettexti google-xml-sivustokarttansa Google Translate peamine alaealine rohkem keeli parser professionaalse tõlke vabastama rss securityfix KÄESOLEVA shortcode shortcodes kiirus lisaseadmed algus themeroller Trac ui video vidin wordpress.org wordpress 2.8 wordpress 3.0 WordPress MU WordPress plugin wp-super-cache XCache

Arendusvoog

  • Vabastamine 1.0.9.6
    Aprill 5, 2025
  • Väiksemad koodide parandused liidese redigeerimiseks ja mingit amortisatsiooni eemaldamiseks ...
    Märts 22, 2025
  • Parandage määratlemata massiivi võti
    Märts 18, 2025
  • Lõpuks toetage jqueryui 1.14.1, Lühendage koodi kenasti
    Märts 17, 2025
  • Vabastamine 1.0.9.5
    Märts 15, 2025

Sotsiaal-

  • Facebook
  • puperdama

Design by LPK Studio

Kirjed (RSS) ja Kommentaarid (RSS)

Autoriõigus © 2025 · Transposh LPK stuudio peal Genesise raamistik · WordPress · Logi sisse