Hästi, See versioon lahendab mõned probleemid. Teisi ei paranda (Jah, anonüümne tõlge on vaikimisi lubatud, kui soovite – Lülita see välja, see on sinu kõne, ei ole turvaprobleem). Ka, toimetaja *PEAKS* saama tõlkelogis näha, millised inimesed enne teda tõlkeid tegid. See ei ole an “teabe avalikustamine” vaid pigem omadus, väga sarnane teie võimalusele näha, kes teie saidile postituse kirjutas. Kui te seda ei soovi, lihtsalt ära luba kellelgi peale administraatori tõlkida ja oledki “ohutu”.
See versioon lahendab ka XML-saidiplaani probleemi, kuna nad on täiendanud alaealist versiooni (4.1.4 kuni 4.1.5) muutis siiski kõike sisemiselt (segatud juhul kaameli juhtum, mitte liiga oluline, aga siiski, murranguline muutus).
Teine oluline asi, Ma ei kasuta enam wordpress.org-i, Usun ausalt, et ma ei tööta nende heaks. Ma tõesti ei usalda ja ei usalda neid, ja see on lõplik. Uued väljaanded tulevad siia, kui pistikprogrammi värskendamise mehhanism teie saidil töötab, saate uuendada. Samuti eemaldan varsti .1 lõpetades versioonidest, kuna tuleb ainult üks versioon.
Kui teil on mulle midagi öelda, palun kasuta siin olevat kontaktivormi, Ilmselt vastan õigel ajal. Nende postituste kommenteerimine töötab ka.
Edu ja nautige selle versiooni kasutamist.
Versioon 1.0.8 – Aitäh Julien!
Sellel erilisel palindroomsel kuupäeval, ilmub uus Transposhi versioon. Seda versiooni hoiti liiga kaua tagasi, kuid kuna ma lõpuks sain aega, see on üleval ja saadaval.
Niisiis, milleks see kasulik on?
Esimene, Tahaksin tänada Julien Ahrensit RCE turvalisus abi eest eelmise versiooni mitme nõrkuse tuvastamisel, ja minuga koostööd paranduste pakkumisel ja nende kinnitamisel. Julien andis mulle teabe ja avalikustas täielikult ning oli minuga väga kannatlik, kuni mul oli lõpuks aega kõik parandada. Saan talle anda ainult oma kõrgeima soovituse, ja avaldan siin oma tunnustust. TÄNU!
Muud selles versioonis sisalduvad asjad hõlmavad kurikuulsa taandarengu parandamist Google'i tõlkega, põhjustades inimeste saamist [objekti aken] ja/või dubleeritud sisu. Kui kasutate Google'i tõlget, dubleerivate andmete kustutamiseks kasutage utiliitide vahekaardil olevat uut nuppu. Inimtõlgete ajakohase varukoopia salvestamine on alati hea mõte.
Eksitavas vahekaardis, mida nimetatakse tõlkeredaktoriks, on ka palju täiustusi (mis, tagantjärele mõeldes oleksin ilmselt pidanud helistama “tõlkehaldus”) mis võimaldab teil praeguste tõlgete üle paremat kontrolli ja nähtavust saada.
Siin on palju tööd pühendatud PHP8 ja WordPressi ühilduvusele 5.9, Usun, et enamik probleeme sai kõrvaldatud, ja vidinad peaksid uuesti liideses töötama, Tahan tänada kõiki kasutajaid, kes mind selle testimisel aitasid, ja eriti Alex ja Marcel. Thanks guys!
Järgmine versioon tuleb loodetavasti varem, Arvan, et viin arenduse ja foorumid githubile või sarnasele platvormile. Andke mulle teada, kui teil on selle kohta mõtteid.
Julgelt võta meiega ühendust või jätke oma tagasiside selle postituse kohta, meil on teie positiivne panus ja idee (ja närbuma negatiivse peale…) seega aidake meil pakkuda teile üht parimat ja tasuta saadaolevat tõlketööriista.
Transposhi pistikprogrammi keelevahetus
See on külaliste postitus Marco Gasi kohta Codingfix. Ma hindan tema tööd ja lubasin tal seda ruumi kasutada, et teile midagi öelda, mis teile võib tunduda huvitav. Niisiis ilma pikema jututa, siin on Marco postitus
Nagu paljud teised arendajad, kui avastasin Transposhi pistikprogrammi, armusin sellesse kohe! See võimaldab automaatseid tõlkeid kastist välja jätta, kuid annab ka tõlgitud teksti üksikasjaliku kontrolli, mis võimaldab teil muuta iga fraasi.
Okei, teate seda juba, nii et mul pole vaja siin korrata, miks me kõik Transposhi nii armastame.
Kuid ma pean midagi tunnistama: Ma polnud keelevahetuse vidinaga rahul. Arendan väikseid veebisaite ja tavaliselt pean neid kasutama alates 2 kuni 4 erinevates keeltes. Mitte-WordPressi veebisaitide loomine, Panin varem navigeerimismenüüsse lihtsalt mõne lipu ja soovisin, et saaksin sama teha ka WordPressi ja Transposhi abil.
Käsitööliste viis
Esiteks, selle tulemuse saamiseks, Kasutasin paari kasulikku pistikprogrammi ja lihtsalt natuke javascripti.
Ma ei raiska siin teie aega, et sellest rääkida: huvi korral leiate üksikasjaliku kirjelduse siin
WordPressi viis
The “käsitööliste viis” oli minu jaoks täiesti igav: iga uue veebisaidi jaoks pidin ma iga sammu lihtsalt kordama 2 või 3 lipud minu menüüs. Tahtsin saada oma lipud lihtsalt pistikprogrammi installimiseks ja võib-olla mõne sätte kohandamiseks ... Kuid seda pistikprogrammi polnud olemas, nii otsustasin lõpuks, et pean oma piiridest välja tulema, vastake väljakutsele otse ja looge oma pistikprogramm.
Täna olen uhke, et esitlen Transposhi jaoks keele vahetajat. See pole maagia, see ei tee imesid, kuid saab töö tehtud.
Olen Oferile väga tänulik, kes kutsus mind oma väikest olendit oma ajaveebi esitlema: aitäh, Ofer, teie lahkuse eest, Ma hindan väga seda võimalust, et saaksime teada saada Transposhi keelevahetajat.
Niisiis, mida Transposhi keelevahetaja tegelikult teeb?
- see loeb Transposhi seaded ja saab nimekirja praegusel veebisaidil kasutatavatest keeltest
- see loeb kõik praeguses teemas olevad menüükohad ja võimaldab lihtsate märkeruutude abil valida, kus keelevahetaja kuvatakse
- see võimaldab teil lisada valitud menüü lõppu(s) lipude seeria või keele valimiseks rippmenüü; Administraatorid, Autorid ja toimetajad näevad ka nuppu Tõlgi muutmine, mis võimaldab neil aktiveerida tõlketoimetuse Transposh
- kui otsustate kasutada ainult lippe, see võimaldab teil valida Transposhi lippude või lippude vahel, mille Transposhi enda jaoks pakub Language Switcher
- kui otsustate kasutada rippmenüüd, saate valida, kas kasutate rippmenüü koostamiseks valikut või järjestamata loendit: Lisasin selle valiku, kuna tellimata loend annab teile palju rohkem võimalusi nende välimuse ja välimuse kohandamiseks kui valitud
- kui kasutate rippmenüüna tellimata loendit, saate valida, kas loendi üksustes kuvatakse ainult lipp, ainult tekst või mõlemad lipud ja tekst
- see võimaldab teil seada oma keele vahetaja menüüelementidele täiendavaid klasse: see võimaldab teil selle oma stiilistiilile vastavaks muuta, kasutades sama klassi, mida teie teema kasutab navigeerimismenüü üksuste jaoks
- see võimaldab teil keele vahetajat täielikult kohandada, kasutades süntaksiga esiletõstmist css-redaktori abil: praegune laaditabel laaditakse redaktorisse ja saate seda lihtsalt muuta ja seejärel salvestada või saate isegi luua täiesti uue css-faili. kohandatud nimega (vaikimisi on see custom.css)
Aga tulevik?
Mul on juba TODO loend, et lisada rohkem funktsioone ja võib-olla isegi premium-versiooni loomiseks, kuid ma arvan, et Transposhi keelevahetaja muudab teie elu juba selles esimeses versioonis lihtsamaks. Või vähemalt, seda ma väga loodan!
Leiad Keele vahetaja transposhi jaoks veebisaidil WordPress.org (või lihtsalt otsida “transposeerida” oma WordPressi installi administraatori juhtpaneelil): proovige ja võtke minuga julgelt ühendust kõigis küsimustes, millesse võite sattuda. Ja ilmselgelt, kui sulle meeldib, ärge unustage sellele tähte anda (Ma ei õppinud ikka veel, kuidas panna armatuurlauale neid tüütuid kutseid LOL-i hindamiseks).
Tänan teid kõiki lugemast.
Hea kodeerimine!
Siiralt,
Marco Gasi poolt Codingfix
Versioon 1.0.7 – uuesti veerema
Jep, see on 2. veebruar. Mis on hea kuupäev uue väiksema väljaande tegemiseks. See versioon peaks WP-ga kastist välja töötama 5.6 (ja ilmselt 5.7 ka). Ja sisaldab mõningaid väiksemaid parandusi eelmisel aastal ilmnenud vigadele.
Tahtsin tänada Fabio Perrit abi eest selle väljaande testimisel ja selle eest, et ta Transposhist alla ei andnud. Küllap leiab ta varsti rohkem vigu ja järgneb uus väljaanne.
Järgmine versioon sisaldab tõenäoliselt veel mõnda versiooni, mille on välja andnud bing translator, samuti mõne vana ja kasutamata koodi eemaldamist.
Loodame, et teile meeldib see versioon.
Head uut aastat – 2021
Hästi, see on olnud isiklikult minu jaoks kiire aasta. Mul ei õnnestunud Transposhi uusi versioone vajaliku sagedusega välja anda, ja WordPress-raamistikus toimunud muudatused on pistikprogrammi osade rikkeid põhjustanud.
Värskendan pistikprogrammi varsti. Kuna on mitu probleemi, mis praegu häirivad kasutajaid, kes on üle läinud uuemale WordPressile. Esimene on vanade jQuery funktsioonide tühistamine, pistikprogrammi kasutatav laisk laadur ei tööta korralikult. See saab tõenäoliselt korda kas laisa laaduri asendamise või selle funktsiooni tühistamise abil. Argumendid jagunevad erinevate lähenemisviiside vahel. Kui Transposh loodi, kasutu 100k skripti laadimine tundus natuke palju, kuid Internet on sellest ajast alates edenenud. Ja ma pole päris kindel, kas inimesed üldse viitsivad oma saite veelgi optimeerida. CSQ-faile toetavad laisad laadijad jQueryle on samuti üsna haruldased, ja paar aastat pole midagi uut välja antud.
Teine suurem probleem oli jQueryUI kasutamine dialoogiplatvormina, millele pistikprogramm tugineb. Ka jQueryUI arendus on viimastel aastatel olnud äärmiselt vaikne. Ja ma ei suutnud leida sobivat dialoogi alternatiivi. Vajadus lähenemist täielikult muuta või mõni oma dialoogikomponent kirjutada on veel üks väga suur ülesanne. Tõenäoliselt panen selle lihtsalt uuesti tööle. Kuid seda kiirliimilahust tuleb muuta.
Tahan tänada kõiki, kes on pistikprogrammi ja selle arendamist viimase kümne aasta jooksul toetanud. See paneb mind pistikprogrammi jätkuvalt toetama.
Kohtumiseni uue versiooniga, mis parandab enamiku vigu peagi. Ja ma jagan seda ülemaailmset lootust 2021 saab parem kui 2020.