
Un día después del verano ha comenzado oficialmente en el hemisferio norte, estamos orgullosos de presentar la versión 0.7.5 de nuestro plugin. Esta versión añade soporte para los nuevos lenguajes que se anunciaron como apoyado hoy por Google Translate – Bengalí, Gujarati, Canarés, Tamil y Telugu.
Antes de apresurarte a añadir los idiomas a tu blog, Se recuerda que aquellos lenguajes que utilizan un proxy ajax para trabajar correctamente, lo que significa que se crea una carga en el servidor en el primer encuentro con una cadena de traducción (obligándolo a buscar la traducción de Google). Así que la elección es suya, pero usted ha sido notificado…
Más lejos más esta versión añade la opción de no anular la localidad por defecto con el idioma por defecto es Transposh, este comportamiento (nuevo en 0.7.4) allowed MU users to have admin pages in their language, pero a los usuarios por otra parte molesto porque quería administrar el sitio en un idioma diferente al por defecto, por lo que ahora esto es configurable.
También hemos mejorado la interfaz de usuario de traducción, los botones Siguiente y Anterior ahora guardar los cambios realizados, y el diálogo no se re-centrado al hacer clic en estos botones.
Esperamos que disfrute de esta versión.
Espero que para la próxima versión de que las opciones parser.php se puede configurar en la configuración de plug-in para no tener que hacer de nuevo cuando se actualiza. Esas son buenas opciones!
Hola David,
No todo va a ser configurable, ya que no tratan de abrumar al usuario con demasiadas opciones, además – en este punto lo que mantiene esta característica para los usuarios más avanzados que probablemente comprender mejor lo que puede esperar y cuando esperar, y yo no siento que sea lo suficientemente madura para convertirse en una parte del núcleo principal, al menos no por el momento.
gracias por el comentario, aunque
Puedo apreciar que una opción puede no ser lo suficientemente maduros como para añadir a la configuración (Aunque a menudo se ven las opciones de configuración de software que se destacan como “beta” o “experimental”, etc. – Así que no hay precedentes – AUN en Transposh ya) Como para no querer “abrumar” el usuario, con el debido respeto, No creo en ese argumento en la configuración del software. De hecho, No puedo decir que he encontrado opciones Transposh, ya que son 100% obvio. Eso no me molesta. Acabo de pasar un tiempo volver a leer hasta que yo entiendo. Sé que no es una noción mucho más popular en software que usted necesita “que sea sencillo”, pero la flexibilidad de la función va mano a mano con la complejidad. Eso es un simple intercambio de tecnología. Procesamiento de traducción es de por sí compleja. Es mejor tratar de manejar la complejidad y organizar / explicar las opciones de lo mejor que pueda, que a “ocultar” ellos.
Francamente, Estoy encantado con las opciones y si las personas están involucradas en la traducción de forma regular con Transposh la forma en que se, Me gustaría encontrar indispensables para la tarea y Transposh difíciles de usar sin ellos. ¿Por qué no se abren a más gente?
No tratando de ser polémico aquí, pero “que sea sencillo” es uno de mis botones de acceso directo. Lamento que lo golpeó! 😉
cómo agregar mapa en este mod?
Por favor, visite:
http://trac.transposh.org/wiki/PluginSupportMatrix
Este parche no funciona para mí. Cuando subo mapa-core.php y haga clic en reconstruir el mapa “XML Sitemap Generator” dice:
# La última carrera no terminó! Tal vez usted puede aumentar la memoria o plazo de scripts PHP. Más información
# El último uso conocido de memoria de la escritura fue 36MB, el límite de su servidor es 256M.
# La última vez que se conoce la ejecución del script se 133.07 segundos, el límite de su servidor 120 segundos.
# El script se detuvo alrededor de puesto: 1716 (+/- 100)
Sólo puedo sugerir cuál es el aumento del límite de tiempo para que el guión o el traslado a la versión 4 de ese plugin
http://forums.appthemes.com/how-get-able-receive-submission-ad-another-19385/
Gracias por compartir este, probablemente debería haber una interfaz mejor que la que viene en alguna versión futura 🙂
Es compatible con Transposh Hypercache?
http://wordpress.org/extend/plugins/hyper-cache/
http://wordpress.org/extend/plugins/hyper-cache-extended/
Yo prefiero usar Hypercache sobre Super Cache.
Hypercache tiene un montón de opciones para anular cache.But no sé cómo usarlo para Transposh.
Hola,
Nunca probado esta, pero creo que podría funcionar, la falta de anulación podría causar algunos problemas de reenvío para la traducción, pero probarlo, su kilometraje puede variar
¡Buena suerte
Hola,
Tendría que 2 preguntas…
1) Me gustaría escribir algunas veces mis mensajes en Inglés, y luego se traducen en francés, ya veces en francés y luego se traducen en Inglés. ¿Es posible y cómo?
2) Me gustaría ser el único ser capaz de traducir mis mensajes y me gustaría la opción de no aparecer en las páginas en línea. Una vez más, ¿es posible, y cómo?
Gracias por adelantado!!
Hola
1. Es necesario utilizar la meta tp_language en tus mensajes
2. Traducción acaba de establecer el permiso de admin, que van a aparecer en sus páginas en línea, pero no para sus usuarios
¡Buena suerte
Te he pedido muchas veces, pero no obtuvo ninguna respuesta. Incluso, de haber eliminado todos mis comentarios.
he instalado el complemento, config y añadir flash con éxito. Sin embargo, cuando hago clic en un idioma específico, que tiene un error:
“Contenido de error de codificación
La página que está intentando ver no puede mostrarse porque utiliza un formulario válido o no admitido de la compresión.”
Usted puede ver mi sitio, y por favor hágamelo saber su solución.
Muchísimas gracias!
He tratado de correo electrónico que tantas veces, Por favor ingrese su dirección de correo electrónico de trabajo en los comentarios si desea obtener respuestas de vez en cuando, También recomiendo revisar su carpeta de spam de contenido de vez en cuando si está a la espera de algo de importancia, de todos modos – usted acaba de conseguir una respuesta aquí, gzip tema, probablemente con un ambiente problemático en su sitio o un plugin en conflicto
¡Buena suerte
Jonas →
Para mí fue un problema con el plugin “la compresión gzip”. Tratar de desactivar a ver si se soluciona el problema
Gracias por Transposh y las respuestas de Ilyo!
No sé cuando me habilitar la compresión gzip, tal vez es una parte de WP Super Cache o w3 total de caché ? Y ahora, ¿cómo puedo desactivarlo? Por favor, ayuda!
Otra cuestión, También he instalado este plugin a otro sitio, Ha sido bueno antes de. Sin embargo, de ayer, ha aparecido una página en blanco cuando hago clic en un idioma específico. Entonces, ¿cuál es el problema?
Por favor, ayúdame! Gracias a todos ustedes mucho!
Hola,
No se puede realmente ayudar mucho en lo que respecta a la gzip, esto tiene algo que ver con una configuración en conflicto que no nos damos cuenta de.
Las páginas en blanco deben ser resueltas por el aumento del límite de memoria PHP.
¡Buena suerte
¿Cuándo vamos a obtener la actualización de 3.2.1?
Me gusta tu traducción-Plugin y me gustaría instalarlo en mi nueva WP-Version
Bien, se trabaja con 3.2.1. Este sitio está en ejecución 3.2.1, Supongo que va a cambiar muy pronto el readme.txt.
okay… maldita.. con mi tema (Mondeo – de halcón tema) es que no funciona. Sólo el backend de manera permanente traducida, pero en frontend no funciona 🙁
okay, todos de vuelta… Ahora lo entiendo.
me encanta tu complemento !!!
Lo siento por el doble post…
Me alegro de que todo está bien ahora