
Esta versión cuenta con una combinación de nuevas características y un par de correcciones de errores para toda la familias, más notable es la incorporación de soporte BuddyPress más profunda que introduce el soporte para la corriente de la actividad en diferentes idiomas. Esto significa que cuando uno comentarios de los usuarios en un poste con una versión diferente que el original – la corriente de la actividad debe estar correctamente traducidos (dado que establece transferir el lenguaje por defecto). La corriente también mostrará las traducciones realizadas por los usuarios registrados. Ahora también tenemos un grupo para los plugins de usuarios en el sitio en BuddyPress http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress así que si usa tanto y amarlos, usted tiene el lugar para mostrar este amor, si los odio e ir allí tendrá nuestra compasión.
Otra característica que hemos añadido gracias a la presentación de Yoav es el soporte para temas que en realidad han RTL RTL apoyo construido en (como 2010, y el tema por defecto BuddyPress). Su hebreo, Árabe, farsi, Urdu y usuarios yiddish será tan feliz que harán la paz mundial tan rápido y dejan de producir armas nucleares y gefiltes.
Otras correcciones incluyen
- Arreglo para el ms y traducir caracteres no latinos (ooops)
- Fijar reescribir urls y detalle de traducción cuando se utiliza la estructura url personalizada (p.ej. cuando con el sufijo. html) (Gracias claudio)
- traducción automática no funciona en modo de edición si la traducción automática está desactivado (otra oops)
Esperamos que disfrutes de esta versión tanto como nosotros.
¿Habría la posibilidad de agregar la opción de desactivar la actividad de traducción se muestra en el flujo de actividad? En un sitio web con el lenguaje muchas, este se obstruye el flujo de bastante más, y los usuarios no pueden ver las otras cosas pasando…
Muchas gracias!
Mi conjetura es que se puede filtrar, no hay mucha actividad de este tipo, sólo cuando un traductor humano que se registra en traduce. Pero se puede, Voy a añadir la opción de versiones procedentes
querida Ofer,
i se agotan con la memoria cuando se intenta generar mapa con el mapa del plugin de Google (con su base mapa modificado). Me doy cuenta porque mi blog tiene 1,959 Mensajes, y 12 languange traducción activado.
¿Hay alguna idea de dividir en mi mapa 3-5 parte?
mejor lo que se refiere,
dgrut.
Bien,
Hice un proyecto para colnect.com en el sitemaps, donde generó un mapa por cada idioma y un archivo de índice ~ 3 millones de URLs. No agotamiento de la memoria no, Sin embargo la aplicación de esta en el mapa del plugin de Google no es trivial, y el autor rechazó mi parches en el pasado (1 trazador de líneas…) para el mantenimiento de esto sería demasiado de un molestia dado mis prioridades actuales. Esta es una característica que puede pedir el código o el original escritor plugin para poner en práctica.
Usted puede ver mi post original aquí:
http://wordpress.org/support/topic/plugin-google-xml-sitemaps-request-for-a-new-hook
Lo siento, no es poco lo que puedo hacer por ahora
Hola
Turquía al problema de traducir Inglés. Hay problema con los caracteres turcos 🙁
ü,d,caracteres isla problema
muestra http://i.imagehost.org/0451/Untitled_1_8.png
Arreglado el problema en el svn, usted necesita para descargar y reemplazar los archivos. js utilizados. Se fija en un muy pronto 0.6.2 lanzamiento (un par de días)
Antes de que se actualice, puede agregar funciones para limpiar / vaciar la caché de base de datos para?
porque tengo más de 20 MB para esta tabla, y hay dos tipos de tabla. CMIIW
Hola
Transposh plugin probé la primera vez que instala un nuevo