
I går har vi frigivet version 0.6.7. Denne version indeholder et par mindre rettelser, både for evnen til at oversætte flere vendinger, når google ikke registrerer kildesproget korrekt, og for evnen til at omfatte direkte links til statiske filer (de vil medføre en 301 omdirigering at forekomme).
Men hvad er mere vigtigt er, at vi endelig har været i stand til at oprydning vores milepæle, og sæt redskaber i fuld bevægelse til den næste større version af Transposh – som vil blive 0.7. Fokus i denne version vil være en stor forbedring for oversætteren frontend interface, og vi har sat krav til dette online i vores udvikling websted på http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Alle, der ønsker at påvirke den næste version er velkommen til at redigere og kommentere på denne wiki side eller opret en billet til os. Vi vil gennemgå hver enkelt ansøgning og forsøger at passe det ind i planen.
På nogle andre nyheder, vi vil gerne takke Colnect, vores nye sponsor for at bidrage en ny VPS for Transposh som forhåbentlig vil gøre området gå en smule hurtigere. Vi har også forsøgt at bruge cloudflare til at forbedre vores service, Men vi har blandede resultater med at, så hvis du har nogen problemer med at skaffe dette websted, så lad os vide.
Sidste på dagsordenen, en alfa-version af vores plugin til blogger er på arbejde, hvis du har en hjemmeside på blogger og ønsker at tilføje oversættelse til det, bare kontakt os.
Vil du vide, hvornår den url oversættelse vil være tilgængelig ? Jeg elsker produktet, men min bekymring er kopieret indhold af google .
tak,
Hej,
Du kan se, hvornår hver funktion er planlagt her: http://trac.transposh.org/report/3
Hvis du ikke kan se sagde funktion, velkommen til at oprette en billet, der vil blive tildelt, være så detaljeret som muligt
Tak
Hvornår er det muligt at oversætte fra andre sprog ind i standard?
Thank.
Altid, når denne del er pakket ind i en lang =”xx” tag
Det virker ikke til min hjemmeside. ?lang = da er standard sprog. I andre sprog, ord og sætninger kan ikke blive oversat til standard. Også, det virker ikke godt på denne side. Websted bruger forkortelser af sprog / en / og andre.
Thank
Det virker for alle websteder, du taler om en url param, Jeg taler om en egenskab af et tag (såsom span, eller div)
Se dette indlæg: http://transposh.org/version-0-5-2-improved-lang-attribute-support/
Der er et afsnit der er skrevet på hebraisk, der kommer oversat til engelsk på standardsprog
Hej,
Når jeg aktiverer standard oversættelse derefter sker der ingenting, når jeg søger på afkrydsningsfeltet til oversættelse. Mener at arbejde ?
Tak !
Hej Janar,
Oversættelse af standardsproget virker kun, når der er html elementer markeret med et andet sprog end standard en, hvad er pointen i at oversætte engelsk til engelsk? Imidlertid – hvis en bruger efterlader en kommentar på spansk, Det er mærket som sådan, og når så standardsprog oversættelse er aktiveret, vil gøre det muligt at oversættelsen af disse bemærkninger til engelsk.
Jeg håber, at dette godkender dette spørgsmål en smule
Tak for besvarelse af.
Jeg kører hjemmeside i estisk og tilføjede wp-o-matic, som ikke automatisk indhold fra RSS-feed. Disse stillinger, at det tilføjer er på engelsk. Så nu har jeg kopieret indhold som både standard og EN sprog er de samme.
Jeg ønskede at oversætte standard sprog fra engelsk til estisk, så jeg vil ikke have problemer med kopieret indhold. Måske du har ideer hvordan man ikke skal lade google gennemgå stillinger, der ikke er / en / i visse kategorier ?
tak skal du have. Jeg elsker plugin.
Hej Janar,
Du kan tilføje en meta nøgle “tp_language” og sæt dens værdi til “en” dette skal løse dine problemer
Held og lykke
Tak. Det løst kopieret indhold problem. Men den oversættelse, som Google giver bare ikke gå med kvalitet jeg ønsker at give.
Nu er jeg tænkte, om jeg kan vise disse stillinger for kun / en / sprog ?
En anden løsning ville være at oversætte dem ved hånden, men er der en mulighed for at oversætte det til standardsprog på en gang og ikke af sætninger ?
Tak !
Jeg ønskede at rapportere tilbage, at jeg kunne have fundet en løsning. Brug Omdirigering plugin jeg kan omdirigere min standard sprog indlæg, der er på engelsk til / da / version af det.
Hvis du har nogle tænkte, hvorfor det kunne måske nu være hensigtsmæssigt på SEO side så lad mig det vide.
Om oversættelsen Jeg ville stadig bede om, at hvis det er muligt at oversætte hele artiklen på en gang uden at gøre det ved sætninger ?
Tak! Og store arbejde !
Hej Janar,
Enhver løsning, du vælger, der fungerer for dig er stor, du måske ønsker at dele med andre, hvad du gjorde, og hvorfor, og jeg vil være glad for at lave en gæst post herinde.
For så vidt angår hele artiklen oversættelse, Jeg har lettet arbejdet med sætninger emne, der skal snart frigivet i 0.7 (se det grundlæggende arbejde her), arbejderklassen hele afsnit ting er tricky, og kan føre til defacements, dog – Du kan ændre bryde koden i parser.php til dine behov.
At slippe af med mit duplikeres indhold problem, når du sætter et indlæg i mit andet sprog, jeg brugte http://wordpress.org/extend/plugins/redirection/ Omdirigering plugin. Jeg omdirigeret de webadresser med standard sprog domain.com / dato / titel til domain.com / da / dato / titel.
Jeg har lige bemærket, at jeg har RSS forbindelser med standard sprogkoder. Foder viser webadresser med et tag: et / dato / titel. Jeg har deaktiveret standardsprog oversættelse. Vil du vide, hvis dette er normalt ?
Jeg ser. Det kunne være en vanskelig opgave, da jeg ved, at Google gør oversættelse af sætninger på sin egen.
Tak ! Sorry for all those questions 🙂
RSS virker fint nu.
Jeg har ændret parser.php at give mere tegn, der skal oversættes.
Ændret beginnin af linjen 272 for at vende tilbage (strpos(‘?{}!|;’ . TP_GTXT_BRK
og før det indsættes 600 til $ char variabler. Det ser ud til at virke fint, selvom mit tidligere oversættelser er blevet slettet. Jeg se, hvorfor det ikke så let nu. Folk ønsker ikke at miste deres oversat indhold..
Der er en funktion jeg ønsker Dem kan give snart. i wordpress admin panel, når jeg forsøger at klikke på knappen oversætte alt, hvad det begynder at oversætte stillinger hver gang fra start (det insisterer på at kontrollere alle indlæg fra nyere til ældre) denne proces tage lang tid på at lede efter uoversatte indlæg.
hvis du kunne gøre scriptet gemme position oversætte alle forsøg, hvis de samme indstilling ikke ændres, det ville være meget lettere og hurtigere
Hej,
Når en post er oversat, det vil tage meget mindre tid til at lade det oversætte alle, som ikke er bestemt til daglig brug, genoptage du foreslå vil være lidt tricky at gennemføre, selv om mulig,
Hvis du ønsker at dette sker, Trac site er din ven på trac.transposh.org
Mit engelsk er ikke så god…
Jeg har installeret Transposh i WP 3.04 og modtage følgende meddelelse:
Fatalt fejl: Tør for hukommelse (allokeret 32243712) (forsøgte at afsætte 77,824 bytes) in/homepages/39/d247477599/htdocs/wordpress/wp includes / class simplepie.php on line 14908
Hvad nu?
Hej,
Du er nødt til at øge din php hukommelse grænse.
Held og lykke
Tak for info, Men desværre min udbyder ikke kan :o(. Jeg har fundet en løsning. alle “store” Plugin deaktivere, Transposh installere og konfigurere. Derefter aktivere alle.
SUPER VÆRKTØJ !
Danke für die schnelle Hilfe.
Hej,
Det ligner Esperanto viser det amerikanske flag i widget. Tag et kig: http://www.apex-foundation.org/
Der er to amerikanske flag. En i det øverste venstre hjørne, korrekt angivelse af engelsk. Og en anden, i nederste højre hjørne, der viser Esperanto om musen over.
Ondrej
Hej,
Den w3tc css minifier ikke tage imod de nye css, så sørg for at det rydder sin css cache og alt vil arbejde med hensyn til flaget)
Held og lykke
Du er fantastisk! tak skal du have!
Ondrej