Denne version er dannet ud fra et par hits fra flersprogede blogger (især bi-linguals). Denne version tillader tyder på originalsproget for en sætning (andre end den standard) ved hjælp af html lang attributten.
Stykket / sætning markeret med et andet sprog end det oprindelige ville være overladt intakt når målet sprog lig sproget mærket, men vil blive oversat til andre sprog (selv i den standard sprog – når en sådan støtte er aktiveret).
For eksempel, følgende sætning er skrevet på hebraisk og omgivet med en spændvidde med lang = han attribut, hvis du læser det på et andet sprog, vil du være i stand til at læse det i dette andet sprog (Engelsk inkluderet).
שלום לכם, Hvilket sprog du læse dette stykke?
Det er nu også muligt at bruge only_thislanguage klasse til at markere en vis stykke kun vises for læsere i givet sprog. En ændring i adfærd for denne version er, at nu, oversætte standard version konfiguration vil kun blive anvendt til ikke standard markeret punkt (og stillinger, se nedenfor vedrørende tema patches).
En patch skulle gives til standard tema (ikke beslutte, om vi vil vente indtil version 3 af wordpress) , der vil gøre det muligt at markere en vis post oprindelige sprog, Vi vil holde jer opdateret.
Håber du nyder denne version.