Po 16 roky provozu a více než dva roky bez nového vydání, Náš plugin se setkal s rozšířenou výzvou známou jako hniloba kódu. Tento problém nastává, když se funkce v průběhu času zhoršuje - dokonce i bez změn kódu pluginu - na externí faktory. Nová vydání WordPress, Aktualizované verze PHP, a posuny v překladatelských službách mohou narušit pečlivě navržené funkce.
Ve verzi 1.0.9.5, Tyto výzvy jsme řešili, s primárním zaměřením na překladatelské motory. Odstranili jsme zastaralý kód a zavedli nové implementace, abychom obnovili podporu pro překladatelské služby Yandex a Baidu, který přestal pracovat v posledních letech. Tyto aktualizace zajišťují, že funkce překladu jsou opět plně funkční. Navíc, Rozšiřovali jsme podporu jazyka tak, aby zahrnovala nové jazyky přidané do těchto překladatelských služeb v průběhu času.
Toto vydání odráží naše odhodlání udržovat spolehlivé a efektivní plugin, Přizpůsobení se rozvíjející se krajině technologií a služeb.

Představili jsme nový widget, který využívá standardní emodži vlajky, které byly začleněny do emodži v průběhu let. Tato aktualizace významně zjednodušuje kód widgetu, a zároveň umožňuje snadné přizpůsobení vlajek splnit vaše konkrétní potřeby.
Tento nový widget si můžete prohlédnout v akci na našem webu, kde jsme přidali chytrý trik CSS, díky kterému je aktuální ikona jazyka dvakrát větší než ostatní, dosaženo pouze s následujícími dvěma řádky kódu!.transposh_flags{font-size:22px}
.tr_active{font-size:44px; float:left}
Doufáme, že se vám tato nová verze bude líbit!
Jak přeložit svůj název a popis meta pomocí transposh!
Po některých “vibrace kódování” jak se říká (Lidé, kteří nevědí, jak kódovat, ale stále kódují AI) Při použití transposh jsem kreativně přišel na to, jak přeložit název a popis meta.
Jako marketingový člověk SEO, který mě opravdu obtěžoval. Přeložené weby, s anglickými výsledky na Googlu.
Jak jsem to udělal.
Nejprve jsem přidal tento úryvek PHP (Vytvořeno společností Grok 3)
To pro mě přeložilo titul meta.
Nazval jsem to meta titul a popis ve WP Snippet:
add_filter('rank_math/frontend/title', function($title) {
global $my_transposh_plugin;
// Controleer of Transposh actief is
if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
return $title;
}
// Haal de huidige taal op
$lang = transposh_get_current_language();
// Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
// Gebruik fetch_translation om de title te vertalen
list(, $translated_title) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($title, $lang);
if ($translated_title) {
$title = $translated_title;
}
}
return $title;
});
add_filter('rank_math/frontend/description', function($description) {
global $my_transposh_plugin;
// Controleer of Transposh actief is
if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
return $description;
}
// Haal de huidige taal op
$lang = transposh_get_current_language();
// Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
// Gebruik fetch_translation om de description te vertalen
list(, $translated_description) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($description, $lang);
if ($translated_description) {
$description = $translated_description;
}
}
return $description;
});
– Po tomto úryvku > Název byl přeložen, ale ne popis. Po dalším vibraci a dosažení slepé uličky s Grokem jsem si myslel, že v podstatě plugin transposh načítal překlad z databáze několikrát.
Takže jsem řekl Grokovi, Ahoj, pokud přidáme název a popis meta do zápatí (skrytý) jako text.
A transposh to překládá, Pokud bychom vytáhli popis z databáze, která pro nás Transposh spravuje, nebylo by to přeloženo?
A Grok3 potvrdil a dal mi tento úryvek (Poté, co mi dal kompliment za myšlení mimo krabici)
// Voeg de meta title en description toe aan de footer, alleen als de description is ingevuld
add_action('wp_footer', function() {
global $post;
if (is_singular() && $post) {
$meta_title = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_title', true);
$meta_description = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_description', true);
// Controleer of de meta description is ingevuld
if (!empty($meta_description)) {
// Standaard meta title als deze leeg is
if (empty($meta_title)) {
$meta_title = get_the_title($post->ID);
}
?>
document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() {
var metaElement = document.getElementById('transposh-meta');
if (metaElement) {
var translatedText = metaElement.innerText || metaElement.textContent;
// Splits de tekst weer op in title en description (na vertaling)
var parts = translatedText.split(' | ');
var translatedDesc = parts[1] || translatedText; // Gebruik description na de |, anders hele tekst
var metaTag = document.querySelector('meta[name="description"]');
if (metaTag) {
metaTag.setAttribute('content', translatedDesc);
} else {
var newMeta = document.createElement('meta');
newMeta.name = 'description';
newMeta.content = translatedDesc;
document.head.appendChild(newMeta);
}
}
});
<?php
}
}
});
Jen všimněte si, že jsem používal RankMath jako svůj plugin SEO, To možná bude fungovat s youast? Nebo jiné pluginy, Ale jsem si jist, že pokud celý tento komentář nakrmíte nástroj AI podle vašeho výběru, mohl by opravit správná pole pro Yoast a další.
Šťastný překlad kluků a děkuji za vyzvednutí podpory tohoto pluginu po tolika letech 🙂
Jeden z mých vrcholů 3 Určitě tajné zbraně!
Omlouvám se, že jsem něco zapomněl zmínit.
// Přidejte název a popis meta do zápatí, Pouze pokud byl popis dokončen
Pokud byste to přeložili do angličtiny, říká, že do zápatí přidejte název a popis meta, pouze pokud je popis vyplněn.
Důvod, proč pouze tehdy, když je vyplněn, je stejný důvod, proč jsem si myslel, že tento trik zápatí by fungoval.
Kdybych měl jedinečný popis meta pro své stránky, to nebylo na webu. Nebylo to přeloženo.
Ale když jsem vůbec nepřidal překlad, a udržoval to prázdné, Vytáhne horní slova stránky. Takže když jsem přidal pouze první úryvek, bylo to pouze překládání názvu, Protože název je také napsán na stránce. Popis meta však byl jedinečný a nikde na webu.
To je v podstatě to, jak jsem přišel, když přidáme neviditelný meta popis do zápatí > Můžeme překládat meta tituly a popisy s prvním úryvkem výše.
Takže potřebujete, aby oba úryvky fungovaly.
Nebo jen první, pokud nikdy nevyplníte své popisy. Neobtěžujte se.
Když ukládám příspěvek, Ukazuje tuto chybu:
Varování: Nedefinovaný klíč pole “b” in \wp-content\plugins\transposh-translation-filter-for-wordpress\core\constants.php on line 1702
Vyřešil jsem to změnou tohoto kódu na řádku 1702
jestliže ($Langrec[„Motory“][$motor]) {
na
jestliže (pryč($Langrec[„Motory“][$motor])) {
Díky za nahlášení tohoto, stanovené v https://github.com/oferwald/transposh/commit/70f1a6bafc72a0358b42ada8a576a9f02b5ed136
Ahoj, Pro svůj web používám Ranmath, Ale název a popis nebude přeložen,Ale verze před několika lety byla v pořádku,Lze tento plugin optimalizovat? dík
Kdybych věděl, co je Ranmath, než možná. Mohu jen předpokládat, že něco změnili. A nemohu vyzkoušet věci, o kterých nic nevím.
Promiňte, Zadal jsem nesprávné informace, je to matematika.
Nainstaloval jsem nejnovější verzi, Ale jazykový panel je prázdný. Udělejte si čas na aktualizaci chyby. Děkuji.
Dobrý den a omlouvám se, že přijdeme se zprávou, ale
V administrátoru v meta-boxu (Definujte jazyk textu) nefunguje tak, jak by měl. Ukazuje spíše číslo než zemi.
Vraťte se zpět k 1.0.9.4 pracovní
Proč náš plugin překládá „důkaz o výbuchu“ jako „důkaz o výbuchu“ nebo „důkaz exploze“ namísto „důkazu exploze“.
We have a problem with the plugin. Languages are not shown in the list. Here is the screenshot: http://joxi.ru/vAWQJd9IKQ3aDm Tried to reinstall the plugin, but nothing changed. In the source code of the admin page these tags are actually empty. Any advices?
Please hit save and you will see the languages below, I am aware of the bug and will fix it soon