Hola me encanta tu plugin, Yo lo uso en una gran parte de mi blog, pero en uno de ellos me recibiste este error:
Error de análisis: error de sintaxis, T_STRING inesperada, esperando T_OLD_FUNCTION o T_FUNCTION o T_VAR o ‘)’ en / membri / hollywoodnews / wp-contenido / plugins / Transposh-traducción-filtro-para-wordpress / transposh.php en línea 53
¿Qué significa?
¿Cómo puedo solucionarlo?
Puedo usar wp 2.9.1
Y su último plugin de liberación.
Gracias si me quieren ayudar
¡Hola, buena actualización, que estalló, aunque algunos fallos
Mi sitio está en francés y en Inglés
con 051, algunos de mis escritores francés puede publicar en francés (nativo) y automáticamente se traduciría en Inglés y que simplemente tenía que corregir los errores muy pocos. Y si he publicado un artículo en Inglés, que sería traducida al francés. Gran!
ahora 052
Mi idioma nativo es aún web francés.
1 – Mis mensajes en francés se traducen en Inglés, grande hasta ahora, sólo los pocos errores a corregir.
2 – Mis mensajes en Inglés arent traducida al francés más. Todos los posts anteriores a este comunicado de prensa están en Inglés cuando hago clic en Inglés y en Inglés, cuando haga clic en i franceses. Arg!
3 – Todo vuelve a escribir en la página principal, como las fichas, plugins, etc.. tuvo que ser re-traducido. Nosotros lo hicimos, por lo que no muestra el problema más pero usted puede comprobarlo por ti mismo supongo.
¡Hola,
Sí, , tiene usted razón, y este comportamiento se esperaba por desgracia. La idea es que usted tendrá un mejor control de la traducción ahora, y que los puestos franceses no se traducible al francés, ni puestos a Inglés Inglés traducible como antes
existen algunas soluciones que pueden ofrecer:
1. Me puede explicar a usted cómo revertir el cambio, lo que la traducción funciona como antes
2. Puede agregar los tramos lang correcta a tus mensajes para que se traduzca correctamente
3. Me puede ayudar a modificar el tema que está utilizando para que usted será capaz de marcar el idioma de una entrada con un puesto de atributos extendidos
#1 por admin_keajon en septiembre 7, 2009 - 6:27 al
GRACIAS.
#2 por mikele en noviembre 26, 2009 - 6:58 pm
gran
#3 por ALb3rt1 en febrero 9, 2010 - 11:28 pm
Hola me encanta tu plugin, Yo lo uso en una gran parte de mi blog, pero en uno de ellos me recibiste este error:
Error de análisis: error de sintaxis, T_STRING inesperada, esperando T_OLD_FUNCTION o T_FUNCTION o T_VAR o ‘)’ en / membri / hollywoodnews / wp-contenido / plugins / Transposh-traducción-filtro-para-wordpress / transposh.php en línea 53
¿Qué significa?
¿Cómo puedo solucionarlo?
Puedo usar wp 2.9.1
Y su último plugin de liberación.
Gracias si me quieren ayudar
#4 por Conducir en febrero 9, 2010 - 11:54 pm
Por favor, actualice a la versión php 5
#5 por ALb3rt1 en febrero 10, 2010 - 12:17 al
Lol lo que es un noob… Muchas gracias por su respuesta rápida!
Buen trabajo
#6 por suave en abril 23, 2010 - 5:13 al
¡Hola, buena actualización, que estalló, aunque algunos fallos
Mi sitio está en francés y en Inglés
con 051, algunos de mis escritores francés puede publicar en francés (nativo) y automáticamente se traduciría en Inglés y que simplemente tenía que corregir los errores muy pocos. Y si he publicado un artículo en Inglés, que sería traducida al francés. Gran!
ahora 052
Mi idioma nativo es aún web francés.
1 – Mis mensajes en francés se traducen en Inglés, grande hasta ahora, sólo los pocos errores a corregir.
2 – Mis mensajes en Inglés arent traducida al francés más. Todos los posts anteriores a este comunicado de prensa están en Inglés cuando hago clic en Inglés y en Inglés, cuando haga clic en i franceses. Arg!
3 – Todo vuelve a escribir en la página principal, como las fichas, plugins, etc.. tuvo que ser re-traducido. Nosotros lo hicimos, por lo que no muestra el problema más pero usted puede comprobarlo por ti mismo supongo.
En cuanto a: http://www.ilovedrumnbass.com
Este puesto (http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/) estaba originalmente en Inglés) y ahí es donde le duele, mi traducción en el idioma seleccionado doesnt nativos aparecen más.
#7 por Conducir en abril 23, 2010 - 11:04 al
¡Hola,
Sí, , tiene usted razón, y este comportamiento se esperaba por desgracia. La idea es que usted tendrá un mejor control de la traducción ahora, y que los puestos franceses no se traducible al francés, ni puestos a Inglés Inglés traducible como antes
existen algunas soluciones que pueden ofrecer:
1. Me puede explicar a usted cómo revertir el cambio, lo que la traducción funciona como antes
2. Puede agregar los tramos lang correcta a tus mensajes para que se traduzca correctamente
3. Me puede ayudar a modificar el tema que está utilizando para que usted será capaz de marcar el idioma de una entrada con un puesto de atributos extendidos
Déjame saber lo que usted prefiere.