รุ่นใหม่รวมถึงสองคุณลักษณะสำคัญ. แรกคือความสามารถในการเรียงลำดับภาษาในเครื่องมือที่, คุณสามารถใส่ภาษาเริ่มต้นแรกของคุณหรือย้ายรอบภาษาในแบบที่คุณต้องการใดๆ. มีไอคอนปรากฏที่บอกคุณถ้าภาษาสนับสนุน bing และ google และถ้าภาษาที่เขียนรูปด้านซ้ายไปขวา. คุณยังสามารถสลับระหว่างชื่อเดิมของภาษาและชื่อภาษาอังกฤษของ, เพื่อความเข้าใจที่เป็นภาษาที่จะลบได้.
เราได้ย้ายอีกรอบบางไฟล์และเปิดใช้งานรายการ ajax file, นี้ทำให้การตั้งค่าการโพสต์อื่นซ้ำซ้อน (เราหวังว่า, แจ้งให้เราทราบหากคุณพบข้อผิดพลาด) และทำให้สิ่งทั่วไป snappier. หากคุณใช้เพียง unzipping รุ่นใหม่กว่าเดิม, คือตอนนี้ปลอดภัยที่จะลบไฟล์ทั้งหมดที่ไม่อยู่ใน sub - directories (บันทึกการ transposh.php) แฮก, เรายังแนะนำให้…
มีคุณสมบัติที่น่าตื่นเต้นมากขึ้นมีการวางแผนรุ่นถัดไป, และถ้าคุณต้องการเก็บข้อมูล. ตามกระแสสั่นด้วยความตื่นเต้นของเรา…
ผมเพิ่งติดตั้งปลั๊กอินของคุณและผมอยากจะบอกว่าขอบคุณ!! มันมีประโยชน์จริงๆ, ใช้งานง่าย, เวลาไม่นานและปรับแต่งเพื่อแก้ไขการแปลอัตโนมัติผิด. ผมพบว่าสิ่งที่ฉันคิดว่ามันไม่ได้ทำงานได้ดี. มีสถานที่ที่ฉันไม่สามารถแก้ไขการแปลเป็น. สัญลักษณ์สีส้ม / สีเขียวปรากฏขึ้น แต่เมื่อฉันคลิกที่พวกเขาแสงหน้าต่างที่ไม่ได้ขึ้นมา. ตัวอย่างเช่น: ทุกอย่างทำงานได้ดีในหน้าต่างหลักของบล็อกของฉัน (http://www.ricardofoto.es/blog/) แต่ไม่เมื่อฉันได้รับในการโพสต์ใด ๆ. ฉันหวังว่าการแก้ปัญหามันในรุ่นถัดไป!
ขอขอบคุณและสวัสดีปีใหม่!
สวัสดีริชาร์ด,
ขอบคุณสำหรับคำชมเชย, ปัญหาดูเหมือนว่า jQuery ถูกโหลดสองครั้งในหน้าภายใน, ซึ่งอาจก่อให้เกิดความขัดแย้ง. นี้เกิดขึ้นทั้งโดยปลั๊กอินหรือธีม, พยายามที่จะหาสาย jQuery ในแหล่งที่มาและแสดงความคิดเห็นของพวกเขา. ฉันขอขอบคุณที่คุณตอบที่นี่และแจ้งคนอื่น ๆ ที่เป็นความขัดแย้ง.
ทศวรรษใหม่มีความสุขกับคุณเกินไป.
คุณสิทธิ. บางสิ่งบางอย่างที่จะทำอย่างไรกับรูปแบบของฉันเพราะเมื่อฉันเปลี่ยนไปใช้ธีม WP เริ่มต้นที่จะแก้ไขได้. ฉันไม่ได้ดีมากในการเขียนโปรแกรม, ดังนั้นในขณะที่ผมรอที่จะแก้ไขในรุ่นต่อไปของปลั๊กอินนี้หรือชุดรูปแบบของฉัน, ผมสามารถทำงานได้เพียงแค่เปลี่ยนรูปแบบเริ่มต้นในขณะที่ฉันทบทวนการแปลแบบอัตโนมัติ.
ขอบคุณ!
สวัสดี,
ฉันจะมีข้อเสนอแนะสำหรับรุ่นต่อไป, ในกรณีที่คุณ considerer มันน่าสนใจและเป็นไปได้ในทางเทคนิค. ผมเขียนบล็อกของฉันในภาษาสเปน, ภาษาแม่ของฉัน, และเริ่มใช้ปลั๊กอิน Transposh จะแปลเป็นภาษาอังกฤษ, ฝรั่งเศสและโปรตุเกส. ผมสามารถพูดภาษาอังกฤษบางส่วน, ดังนั้นฉันแก้ไขการแปลแบบอัตโนมัติและมันนี่ที่ฉันพบปัญหาบางอย่าง.
ปลั๊กอินแยกแต่ละประโยคในบล็อกที่แตกต่างกันและช่วยให้คุณสามารถปรับเปลี่ยนแต่ละเบียร์. แต่ก็มักจะไม่เพียงพอสำหรับการแปลที่ถูกต้องตั้งแต่หลายต่อหลายครั้งที่คุณจำเป็นต้องเปลี่ยนลำดับประโยคที่จะได้รับการแปลเป็นธรรมชาติ. นี่คือเหตุผลที่ผมคิดว่ามันจะน่าสนใจมากขึ้น, ถ้าเป็นไปได้, ว่าแต่ละประโยคไม่ได้ถูกแยกและคุณสามารถแก้ไขการแปลประโยคที่เป็นทั้ง.
ขอบคุณ!
ฉันทั้งหมดเห็นด้วยกับคุณ, และฉันได้รับการทำงานในการแก้ปัญหาดังกล่าวค่อนข้างมากเวลา (และปิด) และปัญหานี้เป็นที่ค่อนข้างซับซ้อน. ความคิดคือการสร้างอินเตอร์เฟซซึ่งจะช่วยให้คุณสามารถรวมวลีประโยค, แต่มีปัญหามากขึ้นกว่าเดิมผมหวังว่าจะได้. มันจะไปที่นั่น, แต่จะใช้เวลาบางส่วน.
คุณสามารถติดตามความคืบหน้าในตั๋วที่นี่: http://trac.transposh.org/ticket/8