ఇది అనేక ద్వారా అభ్యర్థించిన రెండు ఫీచర్లు అందిస్తున్నది అని మేము ప్లగ్ఇన్ ఒక సాపేక్షంగా పెద్ద మార్పు ఇది v0.5.0 విడుదల కలిగి.
మొదటి ఒకటి ప్లగ్ఇన్ లోపల ఒక బ్యాకప్ సేవ చేర్చడం ఉంది. మీరు గాని మానవీయంగా అప్ నేపధ్య మధ్య ఎంచుకోవచ్చు, బ్యాకప్ రోజువారీ మీ కోసం పూర్తి కలిగి లేదా బ్యాకప్ Live ఏమి అనుమతిస్తూ. బ్యాకప్ మాత్రమే మానవ అనువాదాలు జరుగుతుంది, మరియు ప్రత్యక్ష బ్యాకప్ రీతిలో, ప్లగ్ఇన్ కేవలం బ్యాకప్ సేవ కొత్త అనువాద పంపుతుంది.
ఈ బ్యాకప్ సేవ పైన పరుగులు Google appengine మౌలిక సదుపాయాలు, కనుక దాని చాలా శీఘ్ర మరియు కొలవలేని.
రెండవ ఫీచర్ మాస్ అనువాదం సౌకర్యం, ఇప్పుడు transposh సెట్టింగులు పేజీ చేర్చబడింది. మీరు హిట్ చేయవచ్చు “ఇప్పుడు అన్ని అనువదించు” బటన్ మరియు ప్రతీ పేజీ మరియు పోస్ట్ మీ కోసం అనువాదం ఉంటుంది, నెమ్మదిగా కానీ తప్పనిసరిగా. అనువాద క్లైంట్ వైపు జరుగుతుంది గమనించండి, మరియు మీ సర్వర్ యొక్క సంఖ్య భయం లేదు కనుక తగినంత అంతర్గతాన్ని తో కాదు సర్వర్ వైపు మరియు స్వయంచాలక అనువాద సేవ దుర్భాషలాడటం.
వైపు తదుపరి విడుదలలు 0.6.0 వెర్షన్ యూజర్ మరింత దృష్టి ఉంటుంది (అనువాదకులు) అనుభవం మరియు బహుళ-లింగ్వల్ బ్లాగు wrtiting సమాకలనం.
మీ ఆలోచనలను ఎల్లప్పుడూ ఆహ్వానించడమే, కేవలం ఇక్కడ వ్యాఖ్యను లేదా వెళ్ళండి trac.transposh.org.
Hi, మేము మా సైట్లో ప్లగ్ఇన్ ఉపయోగించి మరియు ఫలితాలు న చాలా సంతోషంగా ఉంటాయి. అయితే మేము మా సందర్శకులు స్కాట్స్ భాషలో సైట్ అనువాదం మరియు వీక్షించేందుకు అవకాశం మరియు ఇది సాధ్యం మరియు అదనపు భాషా జోడించడంలో కష్టం ఏమి ఉంటే wondering అందిస్తున్నాయి అనుకుంటున్నారా?
ఏదైనా సహాయం / ఫీడ్బ్యాక్ చాలా ముఖ్యమైనది. Thanks for the great plugin 🙂
ధన్యవాదాలు,
మీరు స్థిరాంకాలు ఫైలు లో భాషలు అర్రే ఒక ఏకైక పంక్తిని కలపండి అవసరం, good luck
సమాచారం ధన్యవాదాలు మరియు క్షమించాలి ప్రత్యుత్తరం చివరలో కోసం.
నేను ఒక వెళ్ళండి ఇస్తే మరియు మీరు నేను న వచ్చింది ఎలా తెలుసుకుందాం ఉంటాం. Thanks again, still an excellent plugin 😉
Very good 🙂 One more function, మీరు శీర్షికలతో జోడించవచ్చు, భాషలు కొన్ని identifers… i dont know… Google webmastertools లో ఈ సందేశాన్ని చూపిస్తున్న ఎందుకంటే:
Missing title tags 0
Duplicate title tags 1,139
Long title tags 0
Short title tags 0
కాని లు 0
లతో చిన్న సమస్య, but problem 🙂
నిర్వాహకుడు నా వ్యాఖ్య ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వవచ్చు? 🙂
అవును,
లు మరియు మెటా టాగ్లు కూడా అనువదిస్తారు, ఫ్రంటెండ్ ఇంటర్ఫేస్ లేదు, అయితే, ఈ పని ఉంది. ఇప్పుడు కోసం – ఈ స్థిర పొందుటకు శీఘ్ర మార్గం ఒక పోస్ట్ లో ఎక్కడైనా శీర్షికలతో మీరు ఉపయోగించే ఉంచండి ఉంది (కూడా ఒక ప్రైవేట్ ఒకటి) మరియు అనువాద ఇంజిన్ దీనిని పరిష్కరించడానికి తెలపండి.
Good luck
ప్రతిదీ తాజా వెర్షన్ తో జరిమానా పని ఉంది (v.5).
నేను ఉర్దూ మరియు పంజాబీ కోసం అనువాదకులు పేర్కొన్నది ? నేను పాకిస్తాన్ లో ప్రతివాదులు మరియు వారు ఆ అభ్యర్థించిన. పాకిస్తాన్ లో అలాగే కొన్ని భారతదేశం అత్యంత ఈ రెండు భాషలు మాట్లాడుతారు.
ధన్యవాదాలు; మంచి పని ఉంచడానికి!