
Acesta a fost de trei ani (şi trei zile, treizeci şi trei oră) din moment ce prima versiune a plug-in Transposh a fost difuzat pe depozit plugin wordpress.org.
Timp de siguranţă aeriană.
Acesta a fost primul an bisect (29februarie) şi un an bisect real pentru Transposh. Plugin-ul a fost descărcat de la depozit de peste 50,000 ori în acest an și a făcut o creștere constantă de caracteristicile și numărul total de limbi suportate. Şi astăzi, cu adaos de Hmong Daw suntem plugin prima pentru a sprijini un număr total de 66 limbi.
Acesta a fost un foarte interesant (ca şi în, au o viaţă interesantă) an pentru industria de traducere automată şi plugin-uri, în cazul în care Google a scazut de aproape sprijinul lor API (doar pentru a comuta la un model de plata) în timp ce Bing a impus limite noi. Transposh a depasit cu succes aceste modificări, în timp ce alte plugin-uri nu a supravieţuit.
Ce viitor are pentru Transposh? Suntem de fierbere încet unele lucruri noi, de lucru pe viziunea noastră pentru a îmbunătăţi site-ul traducere, atunci când lucrurile vor fi gata – acestea vor fi în. Între timp, în continuare de sprijinul dumneavoastra este importanta pentru noi, uneori un e-mail simplu, cu “Plugin-ul dvs. este mare” ne conduce de a continua. Deci, dacă credeţi că facem bine, Scrie-ne, , dacă credeţi că ar trebui să îmbunătăţească lucrurile, trimiteţi-ne o notă, şi dacă credeţi că ne suge, nu reușim să înțelegem de ce ați citit acest mesaj până în acest moment 😉
Dorind noi de un an patrulea mare, poate se va termina cu un tort mai mare 🙂
durată lungă de viaţă a Transposh, chiar dacă mă plâng, I still use it 🙂
Nu am actualiza încă mai recentă versiune, asa ca am va verifica
Eu nu-l actualizaţi acum, deoarece nu stiu nici o funcţie nouă compara cu versiunea veche. Şi aţi putea adăuga o funcţie care poate face fiecare pagina de real. Pagina HTML, acest lucru se poate face mai repede wordpress..
Mulţumesc u foarte mult..
Actualizarea este, în general, un lucru bun, cu privire la ceea ce face mai rapid, te poate lua în considerare utilizarea unui plugin cache (cum ar fi wpsupercache) care va atinge, probabil, la îmbunătăţirea pe care il cautati pentru.
Eu folosesc acest plugin pentru mult timp. Dar noastre de hosting mi-a spus site-ul nostru de suprasarcină CPU, nu acest plug-in poate provoca aceste probleme?
Multumesc din nou..
Bună,
Acest plugin nu consuma timp de procesor, care poate fi drastic reduce atunci când utilizaţi un susţinută în soluţie de memorie cache, cum ar fi memcached sau APC
vă puteţi întreba furnizorul tau de gazduire despre cele
Noroc
Привет, a spus, că, după schimbarea limbii schimbă starea unui utilizator înregistrat la clienţilor.
Как можно решить данную проблему?
Eu nu sunt sigur că înţeleg ce problemă aveţi de raportare, încerca să ofere mai multe detalii, astfel voi putea să ajute.
В WP 3.4 + Transposh 0.8.2 această problemă, nu se uită, poate motivul a fost în WP.
Спасибо.
Buna ziua,
Great plugin, ca e cool.
Dar sintaxa de traducere este destul de neobişnuit, există nici un fel de a pune piese de condamnare la un alt loc atunci când editarea?
Salutări
Nenorocire
Bună ziua acolo,
Încă de lucru pe care, cu toate acestea, există câteva constante câteva care pot fi schimbate în partea de sus a fişierului parser.php, deşi acest lucru va fi probabil nu vor fi acceptate în viitor, şi va anula probabil traducerile curente.
Bună ! Just corrected the French version of your post 😉 Making your website participative is a great idea, Plugin cum este!
Multe mulţumiri pentru munca ta mare ne ajută deschiderea frontierelor noastre lingvistice, şi mulţi ani de Transposh!
Cheers
Alex
Oh, de modul, între engleză şi franceză poziţia faţă de substantive. adjective este comutat, şi cu modul de a reduce trasposh Exemple destul de aleatoriu, face unele vagi Exemple de sunet cu nici un fel de cuvinte reordonarea în mod corespunzător… Există nici un fel de a utiliza pentru a reduce ponctuation Exemple în bucăţi în loc de reducere a acestora destul de aleatoriu?
Many thanks again 🙂
Alex
Bună,
Multumesc pentru fixarea versiunea în limba franceză, foarte apreciat. Vrei să facă acelaşi lucru pentru plugin-ul în sine?
În ceea ce priveşte tăierea aleator, nu este că aleatoare, se va reduce la entităţi html, numere, semnele de punctuaţie şi html. Acestea sunt reguli care pot fi schimbate în dosarul parser, şi se lucrează la îmbunătăţirea procesului global. Pe langa problemele pe care le menţionate, există probleme legate de context, cum ar fi cuvinte cu dublă semnificaţie şi de problemele de gen, în unele limbi. Deci, răspunsul este “încă de lucru pe care”.
Multumesc pentru comentarii şi de intrare
Mi ofere cu fişierele şi “Cum să” si voi face meu cel mai bun pentru a traduce Plugin.
O altă problemă: o imagine care nu apare în versiunea în limba engleză / franceză. Poate verifica pe http://www.sahal.fr: ENG “Despre Alexandre Sahal” / RO “Despre Alexandru Sahal”
Bună,
Primul, în ceea ce priveşte imaginea de lipsă. Tema utilizează ceva numit timthumb (care îmi amintesc a fost o problemă de securitate la un moment dat) şi consumă, de asemenea, resurse care nu sunt necesare, Vă sugerez să utilizaţi o etichetă de imagine normală şi, probabil, lucrurile vor funcţiona doar.
În ceea ce priveşte traducerea a plugin-ului, fişierele sunt deja prevăzute în ceea ce ai, cel mai simplu mod pentru conversia fişierelor .po / .mo în măsura în care eu o văd este de a utiliza un plugin numit “codestyling localizare” care este destul de drept înainte.
Avem, de asemenea, un fişier mic de a traduce pentru interfaţa de editare în directorul JS / lang.
Natural – credit is given to translators 😉
Hi Mi se pare a fi o problemă destul de interesant, se pare ca cele mai multe limbi (afrikaans, Íslenska şi mai mult) da probleme şi nu se traduce elementele de meniu, rubrici şi la toate, şi înlocuiţi textul cu nimic.. deci nu sunt doar blocuri cu nimic în ele.
Iniţial am crezut că acest lucru a fost cauzat de cufon, dar odata ce am personalizat pentru a elimina cufon pentru toate limbile, cu excepţia implicit mea. dar ei încă se întâmplă.
De ce-ar intampla acest lucru?
Ar folosind Google cheie API rezolva această problemă?
Multumesc pentru orice ajutor
Bryce
Buna ziua Bryce,
După ce aţi îndepărtat cufon pentru limba maternă non, aţi eliminat de baze de date de traducere automată şi memorează în cache pentru a treia parte utils WordPress?
Noroc
Așteaptă cu nerăbdare să evoluțiile viitoare și actualizări de la Transposh. Surely it’s going to be a game changing product once complete 🙂
Bună..
Acesta este un excelent plugin…Sunt recunoscător..
Aș dori să întreb cum ar putea, eventual, pot schimba fontul apare textul tradus…
De exemplu…dacă am engleză și greacă…Cum as putea schimba familia de fonturi greacă (Arial vă permite să spun – cauza în mod implicit, vine cu o familie Serif).
Thank u…pentru tot…
plug dvs. este mare.
Thanks 😉