ਸਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ, ਸਾਨੂੰ ਤੀਜੀ ਦਹਾਕੇ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ ਕੰਮ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਪਲੱਗਇਨ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਮੂਲੀ ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਆਸਾਨ ਇੱਕ ਨਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ,, ਅਤੇ ਮੁਫ਼ਤ ਲਈ ਇਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਕਦੇ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਸਾਨੂੰ ਅਸਲ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਡੇ ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. ਜੋ ਲੋਕ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਦਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਹੋ ਜਵਾਬ ਪ੍ਰਾਪਤ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁਫ਼ਤ ਮਹਿਸੂਸ.
ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ ਦਹਾਕੇ 'ਚ ਜਾਣ ਦੀ ਹੈ, ਜੇ, ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ. ਹੁਣ ਹੋਰ ਆਨਲਾਈਨ ਅਨੁਵਾਦ ਇੰਜਣ ਨਾਲ ਸਹਾਇਕ ਹਨ (ਸਾਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਸਮਰਥਨ) ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਉਹ ਮੁਹੱਈਆ ਇੱਕ ਬਿੱਟ ਬਿਹਤਰ ਹੈ. ਪਰ ਹੁਣ ਅਤੇ ਵੱਧ ਬੇਹੂਦਾ ਅਤੇ ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਅਜੇ ਵੀ ਖੜਦਾ. ਇਹ ਦਹਾਕੇ ਇੱਕ ਮੁਫ਼ਤ API ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤੀ ਸੇਵਾਵ ਦੀ ਗਿਰਾਵਟ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ, ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਤਖ਼ਤਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਸਨ ਅਤੇ ਅਜੇ ਵੀ ਮੁਫ਼ਤ ਦੇ ਲਈ ਉਹ ਸੇਵਾ ਮੁਹੱਈਆ.
ਹੁਣ ਤੱਕ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲੇ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕੁਲਪਤੀ ਇਸ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਲਈ ਕੁਝ ਫੰਡ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਦਾ ਦੌਰਾ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਕੁਲਪਤੀ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕਿਹਾ ਗਿਆ 10 ਸਾਲ – ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਇੱਕ ਹੱਲ ਮੁੱਦੇ ਨੂੰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ. ਜੋ ਕਿ ਖਾਸ ਕੁਲਪਤੀ #metoo ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਕੇ ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਜੇ ਵੀ ਇਕ ਹੱਲ ਦਾ ਮੁੱਦਾ ਨਹੀ ਹੈ,. ਕੇਵਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਭਵਿੱਖ ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਦਾ ਕਾਰੋਬਾਰ ਹੈ.
ਸਾਡੇ ਪਲੱਗਇਨ ਲਈ ਸਭ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਫੀਚਰ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਅਗਲੇ ਦਹਾਕੇ ਕੇ ਕੀਤਾ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹਨ (ਨਾ ਤਰਜੀਹ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ):
1. ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਹਟ / ਮਾਰਕਾ
2. ਕਈ ਡੋਮੇਨ ਬਣਤਰ ਦਾ ਸਮਰਥਨ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ. es.transposh.org)
3. ਅਨੁਵਾਦ URL, ਜੋ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਦਾ
4. Ajax ਅਤੇ ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਵਧੀਆ ਸਹਿਯੋਗ
ਅਸ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਣਨਾ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ, ਹੇਠ ਹੁਣੇ ਹੀ ਟਿੱਪਣੀ.
ਇਸ ਵਰਜਨ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖੁਸ਼ੀ ਨਿਊ ਦਹਾਕੇ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋ.
ਹੈਲੋ, ਮੇਰੀ ਵੈਬਸਾਈਟ ਹੈ 1000 ਲੇਖ, ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕੋਈ ਲੇਖ ਅਪਲੋਡ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਇਕੱਲੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
No, ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਉਂ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ?
ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ. ਜਦੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੇਖ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਰੋਕਣ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਕੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ (1600), ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਨਾਲ 4 ਵਾਧੂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ. ਪਲੱਗਇਨ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪੇਜਾਂ ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਸੀਮਾਵਾਂ ਹਨ? ਮੈਂ ਵਾਧੂ ਏਪੀਆਈ ਕੁੰਜੀਆਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦਾ, ਯਾਂਡੇਕਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ, ਟੈਸਟ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਯਾਂਡੈਕਸ ਤੋਂ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਖਾਤੇ ਤੋਂ, ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਅਜੇ ਵੀ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ.
ਬਹੁਤੇ ਇੰਜਣ ਮੁਫਤ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਤੇ ਸੀਮਾ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਅਸਫਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਪਲੱਗਇਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ 24 ਘੰਟੇ ਅਤੇ ਵੱਧ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਇੰਜਣ ਅਜ਼ਮਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਬਿੰਗ ਸ਼ਾਇਦ ਕੰਮ ਕਰੇਗਾ.
Thanks for the answer. ਪਰ ਬਿੰਗ ਵੀ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸੀਮਾ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ. ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋਵੋ ਕਿ ਵੱਖਰੇ ਵੱਖਰੇ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੀ ਸੀਮਾ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸਮਗਰੀ ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਦੁਬਾਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਹੋਸਟਿੰਗ ਪ੍ਰਦਾਤਾ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਮੁੱਖ ਤੌਰ ਤੇ ਜੇ ਹੋਰ ਸੇਵਾਵਾਂ ਉਸੇ ਸਰਵਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਜੇ ਉਹ ਸੇਵਾ ਬੋਟਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਅਕਸਰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਿੰਦੀ ਹੈ. ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੇਵਾ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਬਾਅਦ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀ ਸਾਈਟ ਦੇ url ਨਾਲ ਸਾਡੀ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਫਾਰਮ ਦੁਆਰਾ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਧਿਆਨ ਦੇਵਾਂਗੇ.
Ciao, da sempre, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਝੰਡਾ, ਸੀਆ ਬੈਕ-ਐਂਡ ਚੀ ਫਰੰਟ-ਐਂਡ, ਇਹ ਗਲਤ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅਮਰੀਕੀ ਝੰਡਾ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਯੂਕੇ ਦੇ ਝੰਡੇ ਨੂੰ, ਸਹੀ ਗ੍ਰਾਫਿਕ ਫਾਈਲ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇਗਾ?
Grazie
ਤੁਸੀਂ ਫਲੈਗਸ ਨੂੰ ਕਾਂਸਟੈਂਟਸ.ਐਫਪੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਜੀ.ਬੀ.
ਵਿਦਜੈੱਟ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦਾ…
ਮੈਂ ਇਸ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 5 ਸਾਲ, ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਸਮਰਥਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. ਇਸਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਜ਼ਿਟਰਾਂ ਨੂੰ ਲਿਆਉਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਤੱਕ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਐਸਈਓ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕੋਈ ਆਪਣੀ ਵੈਬਸਾਈਟ ਲਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
ਮੈਂ ਸਿਲੈਕਟ 2 ਵਿਜੇਟ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
[ਟਾਈਪ ਵਿਜੇਟ ="Select2 / tpw_select2.php"]
ਪਰ ਝੰਡੇ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਉਂਦੇ. ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਇਸ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ. ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ.
ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਨਤਮ ਪੂਰੇ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕੀਤਾ ਹੈ (ਵਰਜਨ ਇੱਕ ਵਾਧੂ ਦੇ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ .1)
ਹੈਲੋ, Do you know how to translate the content of the ajax update? ਧੰਨਵਾਦ. ^_^
It is hard work, need to analyze the ajax calls and fix them, see the examples in the code