Ofer, Sveiki!
Kur mēs varam uzzināt vairāk par shortcode?
Piemēram, kā likt to WP iebūvēts izvēlnēs?
Un kāpēc karogi nerāda, kad es to izmantot (tikai rūtiņu)?
Lūk saite, un jūs varat redzēt rūtiņu, kas atrodas augšējā labajā stūrī.
Un shortcode man ir
[TP Widget ="karogi / tpw_flags_css.php"]
Starp citu, Jūsu raksts par īskodus jūs pieminēt to kā vienu no daudziem lietojumiem widget, bet nav citu norādījumi, kā to grozīt. Piemēram, kā noņemt dažus karogi, mainīt formatējumu, parādītu nolaižamo, utt.?
Es joprojām nav iegūt saiti, lūdzu, mēģiniet kontaktu mums veidlapu.
par karoga noņemšanu, widget tikai parāda valodas, kas ir konfigurēti to, kas uzstādījumus.
piliens Downs un citas informeri var izvēlēties, izmantojot citu logdaļu failu, sk logrīki apakšdirektorijā spraudnis
Piedodiet, kā man vajadzētu jūs uzrunāt, varbūt ar savu pirmo vārdu?
Tikai jāatceras, no ļoti sen, jo es uzstādītas Transposh spraudnis, kad tas ir aktivizēts, kreisi izvēlnē Dashboard pazūd. Kad spraudnis ir deactiveated, izvēlne atkal. Vai jums ir ideja, kāpēc?
Lūk screenshot http://s10.postimage.org/jlf56erhl/2012_09_17_19_21_06.png
Šeit ir ierosinājumus pāris, kas ievērojami uzlabos spraudņa lietojamību un padara mani ieteikt to saviem kolēģiem un partneriem. (Tas varētu esam bijis ierosināts pirms, bet es neesmu atradis nekādu info).
1. Īstenot īsinājumtaustiņus un citas metodes, lai ātri pāriet uz nākamo teksta bloku manuāli tulkot lapā.
2. Padarīt spraudnis saprast e-pasta adreses, URL un citu saturu, kas nav nekad jātulko.
3. Paredzēt iespēju kopēt-ielīmēt visu lapas tulkojumu. Dažreiz tā ir vieglāk tulkot ārējā redaktors, un reizēm jums jau ir tulkojums gatavs.
Vai jūs varat man pateikt, ja šis spraudnis izmanto Curl vai libcurl ?
Es domāju, ka tā libcurl ar phpcurl bibliotēkas funkcijas
Sveiki.
Ja jūs gatavojas izlaist jaunu versiju, ar visiem plāksteriem?
cya
Tiklīdz tas ir gatavs… 🙂
Ofer, Sveiki!
Kur mēs varam uzzināt vairāk par shortcode?
Piemēram, kā likt to WP iebūvēts izvēlnēs?
Un kāpēc karogi nerāda, kad es to izmantot (tikai rūtiņu)?
Paldies.
Jūs varat redzēt visus sīkumus par īskodus par http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.
Es nezinu, vai to var izmantot iekšpusē iebūvētā, izvēlnēs, bet jūs vienmēr varat mēģināt.
Ja karogi nerādīs, nosūtīt url atbildi, un es būšu laimīgs, lai apskatīt to.
Vislabāk
Lūk saite, un jūs varat redzēt rūtiņu, kas atrodas augšējā labajā stūrī.
Un shortcode man ir
[TP Widget ="karogi / tpw_flags_css.php"]
Starp citu, Jūsu raksts par īskodus jūs pieminēt to kā vienu no daudziem lietojumiem widget, bet nav citu norādījumi, kā to grozīt. Piemēram, kā noņemt dažus karogi, mainīt formatējumu, parādītu nolaižamo, utt.?
Paldies!
Es joprojām nav iegūt saiti, lūdzu, mēģiniet kontaktu mums veidlapu.
par karoga noņemšanu, widget tikai parāda valodas, kas ir konfigurēti to, kas uzstādījumus.
piliens Downs un citas informeri var izvēlēties, izmantojot citu logdaļu failu, sk logrīki apakšdirektorijā spraudnis
Atvainojiet, neietvēra saikni. Tas ir http://bit.ly/QnJWAf
Joprojām nav karogi though.
Piedodiet, kā man vajadzētu jūs uzrunāt, varbūt ar savu pirmo vārdu?
Tikai jāatceras, no ļoti sen, jo es uzstādītas Transposh spraudnis, kad tas ir aktivizēts, kreisi izvēlnē Dashboard pazūd. Kad spraudnis ir deactiveated, izvēlne atkal. Vai jums ir ideja, kāpēc?
Lūk screenshot
http://s10.postimage.org/jlf56erhl/2012_09_17_19_21_06.png
Šeit ir ierosinājumus pāris, kas ievērojami uzlabos spraudņa lietojamību un padara mani ieteikt to saviem kolēģiem un partneriem. (Tas varētu esam bijis ierosināts pirms, bet es neesmu atradis nekādu info).
1. Īstenot īsinājumtaustiņus un citas metodes, lai ātri pāriet uz nākamo teksta bloku manuāli tulkot lapā.
2. Padarīt spraudnis saprast e-pasta adreses, URL un citu saturu, kas nav nekad jātulko.
3. Paredzēt iespēju kopēt-ielīmēt visu lapas tulkojumu. Dažreiz tā ir vieglāk tulkot ārējā redaktors, un reizēm jums jau ir tulkojums gatavs.
Nāks atpakaļ ar vairāk!