
Ir pagājuši trīs gadi (un trīs dienas, un trīsdesmit trīs stundas) kopš pirmā versija Transposh spraudnis ir aired par WordPress.org spraudnis repozitorijā.
Laiks protams lido.
Tas ir bijis 1. garais gads (29th februāris) un reālā garais gads Transposh. Spraudnis ir lejupielādēta no repozitorija vairāk 50,000 reizes šogad un ir guvusi stabilu funkcijas izaugsmi un kopējo atbalstīto valodu. Un šodien ar papildus hmongu Daw mēs 1. spraudnis, lai atbalstītu kopējo skaitu 66 valodas.
Tas bija patiešām interesanti (kā, ir interesanta dzīve) gads automātiskās tulkošanas nozari un plugins, ja Google ir gandrīz nokritusi savu API atbalstu (tikai pāriet uz maksas modeli) bet Bing uzlika jaunus ierobežojumus. Transposh ir veiksmīgi pārvarēja šīs izmaiņas, kamēr citi plugins nenodzīvoja.
Kāda nākotne pieder Transposh? Mēs lēnām vārot dažas jaunas stuff, strādājam pie mūsu redzējumu, lai uzlabotu mājas lapas tulkošanu, kad viss būs gatavs – tie būs no. Tikmēr, Jūsu pastāvīgs atbalsts ir svarīgi, lai mums, dažreiz vienkārši e-pasts ar “jūsu spraudnis ir lielisks” vada mūs turpināt. Tātad, ja jūs uzskatāt, mēs darām labi, piliens mums līniju, ja jūs domājat, mums vajadzētu uzlabot lietas, piliens mums ziņu, un ja jūs domājat, ka mēs sūkāt, mēs nesaprotam, kāpēc jūs esat izlasījis šo ziņojumu līdz šim brīdim 😉
Vēloties sevi lieliski 4. gadā, varbūt beigsies ar lielāku kūku 🙂
ilgs laiks, lai Transposh, pat ja es sūdzēties, Es joprojām to izmantoju 🙂
Es neesmu atjaunināt vēl uz jaunāko versiju, tāpēc es būs pārbaudīt
Man nav atjaunināt to tagad, jo es nezinu kāds jauns uzdevums salīdzināt ar veco versiju. Un vai jūs varētu pievienot funkciju, ko varat darīt katru lapu reāli. Html lapa, tas var padarīt WordPress ātrāk..
Thank u tik daudz..
Atjaunināšana ir parasti laba lieta, par padarot to ātrāku, Jūs varat apsvērt iespēju izmantot cache spraudnis (piemēram wpsupercache) ka, iespējams, sasniegs uzlabošanos jūs meklējat.
Es izmantoju šo spraudni uz ilgu laiku. Bet mūsu hostings pastāstīja mūsu vietnē pārslodze CPU, šis spraudnis var izraisīt šo problēmu?
Paldies vēlreiz..
Sveiki,
Šis spraudnis nav patērēt CPU laiks, kas var būt krasi samazina lietojot atbalstīti atmiņas caching šķīdumu, piemēram, memcached vai APC
Jūs varat lūgt jūsu mitināšanas pakalpojumu sniedzēju par tiem
Lai jums veicas
Sveiki, teica, ka pēc šīs maiņas valodu maina statusu lietotāja reģistrēta viesim.
Kā es varu atrisināt šo problēmu?
Es neesmu pārliecināts, ka es saprotu to, kāds jautājums jūs ziņojat, mēģināt nodrošināt vairāk informācijas, lai es varētu palīdzēt.
WP ietvaros 3.4 + Transposh 0.8.2 šī problēma, nav skatīties, varbūt iemesls bija WP.
Paldies.
Sveiki,
Great spraudnis, tas ir cool.
Bet tulkojuma sintakse ir diezgan neparasts, Vai ir kāds veids, kā likt teikuma daļas uz citu vietu, kad rediģēšanas?
Sveicieni
Nelaime
Hello tur,
Joprojām strādā, ka, Tomēr ir dažas konstantes, kas var tikt mainīts uz augšu parser.php failu, lai gan tas, iespējams, netiks atbalstītas nākotnē, un, iespējams atspēkot jūsu pašreizējo tulkojumi.
Sveiki ! Tikko izlaboju sava ieraksta versiju franču valodā 😉 Padarīt vietni līdzdalīgu ir lieliska ideja, kā jūsu spraudnis ir!
Liels paldies par jūsu lielo darbu palīdzot mums atklāj mūsu valodas robežas, un Happy Birthday ar Transposh!
Priekā
Alekss
Ak, ko citu, starp angļu un franču nostāju lietvārdi VS. īpašības vārdi ir ieslēgts, un ar trasposh s veids, kā samazināt sodu diezgan nejauši, tas padara kādu teikumu skaņas izplūdušas bez kā pārgrupējot vārdu pareizi… Vai ir kāds veids, kā izmantot ponctuation samazināt sodu gabalos, nevis samazinot tos par diezgan nejauši?
Vēlreiz liels paldies 🙂
Alekss
Sveiki,
Paldies nosaka franču valodā, ļoti appreciated. Aprūpi darīt pati spraudnis pati?
Attiecībā uz izlases griešana, tā nav, ka nejauši, tas samazinās no html vienībām, numuri, pieturzīmes un html. Tie ir noteikumi, kas var mainīt, parsētājs failā, un mēs strādājam, lai uzlabotu vispārējo procesu. Bez problēmām jūs minējāt, ka ir problēmas, kas saistītas ar kontekstu, piemēram, vārdiem, ar dubultu nozīmi un dzimumu saistītiem jautājumiem dažās valodās. Tātad atbilde ir “joprojām strādā, ka”.
Paldies par komentāriem un ieguldījumu
Sniegt man ar failiem un “kā” un es darīšu manas vislabāk tulkot spraudnis.
Vēl viena problēma: attēls, kas neparādās angļu versija / franču vienu. Var pārbaudīt http://www.sahal.fr: LAT “Par Alexandre Sahal” / FR “Par Aleksandra Sahalin”
Sveiki,
Pirmais, par trūkstošo attēlu. Jūsu tēma izmanto kaut ko sauc timthumb (ko es atceros, bija drošības jautājums, kādā brīdī) un arī patērē nevajadzīgas resursu, Es jums iesakām izmantot parastu attēla tagu, un viss būs iespējams tikai darbs.
Par tulkojumu spraudnis, faili jau ir sniegta, kas jums ir, Vieglākais veids, pārrēķinot .po / .mo failus, cik es to redzu, ir izmantot sauc spraudnis “codestyling lokalizācija” kas ir diezgan taisni uz priekšu.
Mums arī ir neliels fails, kas tulko rediģēšanas interfeisu js / lang direktorijā.
Dabiski – kredīts tiek dots tulkotājiem 😉
Hi man šķiet, kam ir diezgan interesanta problēma, izskatās, ka lielākajā daļā valodu (Afrikāņu, Íslenska un vairāk) radīt problēmas, un nav īstenoti izvēlnes vienumus, un pozīcijas vispār, un aizstāt tekstu tukšā.. tāpēc ir tikai dažu kvartālu ar nekas viņiem.
Sākotnēji es domāju, tas izraisīja cufon, bet tad, kad es pielāgot to, lai novērstu cufon visās valodās, izņemot manu noklusējuma. bet tā joprojām notiek.
Kāpēc tas notiktu?
Vai izmantojat Google API atslēgu atrisinātu šo jautājumu?
Paldies par palīdzību
Braiss
Sveiki Bryce,
Pēc tam, kad noņemta cufon par bezskaidras noklusējuma valoda, jūs esat noskaidroti automātiskās tulkošanas datu bāzi un Kešatmiņa par 3rd Party WordPress utils?
Lai jums veicas
Cerot uz turpmāko attīstību un atjauninājumus no Transposh. Pēc pabeigšanas tas noteikti būs spēle, kas mainīs spēli 🙂
Sveiki..
Šis ir lielisks spraudnis…Es esmu pateicīgs..
Es gribētu jautāt, kā es, iespējams, varētu mainīt fontu parādās tulkoto tekstu…
Piemēram…ja man ir angļu un grieķu…Kā es varu mainīt grieķu fontu saimi (uz Arial ļauj teikt – radīt pēc noklusējuma tas nāk klajā ar serif ģimeni).
Paldies…par visu…
Jūsu spraudnis ir lielisks.
Paldies 😉