Vai jūs rokas savu vuvuzelas vēl uz WordPress 3.0 atbrīvot? Tagad jūs varat darīt, un izbaudīt to, ka pēdējā transposh spraudnis uz WordPress piedāvā atbalstu jaunajai WordPress, un kā prēmiju, atbalsts BuddyPress. Šis BuddyPress atbalstu tagad nozīmē, ka URL rada un atbildēja ar to tagad būs tulkojamā.
Vairāk izmaiņas ietver papildu atbalstu par nosacījumiem, kas UI nelietojams, kad, piemēram, jQuery rīku tika lietots ar dažiem spraudnis vai tēmu, tagad – mēs spējam, lai tā darbotos.
Tāpat kā iepriekš, jo jaunā galvenās versijas WordPress ir ārpus, mēs pilināmā oficiālu atbalstu vecākiem WordPress 2.8 versiju, spraudnis ir joprojām darbojas, taču tas nebūs pārbaudītas un patched par šo versiju, un mēs iesakām uzlabot.
Kā vienmēr – Mēs vēlamies dzirdēt tevi, Kādas iespējas jūs vēlaties? un kura komanda uzvarēs pasaules čempionātā? tikai piliens jūsu komentārus šeit.
Apsveicu. Jums ir jābūt daži patiešām uzticēšanās beta testētājiem, kas ļauj jums vadīt savu stuff par viņu dzīvu BuddyPress vietnēs… 8^)
Jā, thanks for that 😉
Jums ir visvairāk laipni protams! Ātrs jautājums: Vai ir kāds no kavējot tulkojuma koda fragmentus, kā arī veids, http://virtualcrowds.org/zh/ ?
Es varu droši radīt kādu interfeisu, kas ļaus ka, bet viens būs jāveic koda izmaiņas, lai to atbalstītu, Es negribētu likt to augstu prioritāti tikai vēl
Es saprotu. Tās nepāra viens, ka, lai gan tas, iespējams, varētu pārtraukt daudz web izstrādātājiem, izmantojot Transposh. Jūsu zvans. Jums ceļvedi!
Es arī pamanīju, ka mēģina tulkot URL, kam nav jēgas, of course. Viņiem ir palikt tieši tā, kā ir. Redzēt, kas notiek šeit… http://virtualcrowds.org/zh/2010/%E5%AE%A2%E6%88%B7%E7%9A%84Blogger/yoast-seoktoberfest-2010-looking-forward-to-it/. Es domāju daudz vietu nebūtu publicēt HTML / PHP kodu vai URL un nevar nozvejotas, ko šis, bet es iedomāties tur blogus daudz kas jādara.
Tas ir lielisks jauninājums Transposh.
I have a question,ir tulkot lapu, tiek saglabāti kā post pastāvīgi?
jo es bieži saņemt retranslate par pašu amatu.
Sveiki,
Tulkojumi tiek saglabāti, I pārbauda jūsu vietni un tas izskatās ok, tas varētu retranslate ja saturs ir mainījies vai kaut kas cits aizgāja greizi.
paldies.. Es sekot atjaunināšanu šo spraudni. Liels spraudnis..
Kas pārsteidzošs spraudnis! Es uzstādītas uz http://www.impacollective.org Mājas lapā es izstrādātas un bija patiesi pārsteigts! Uzbrauca aizķerties tūkst! Kad uzstādītas, spraudnis izraisīja mana jaunā lietotāja reģistrācijas neizdoties! Tas nebūs iet tālāk par sākotnējo ekrānu, ne nosūtīt e-pastus. Es esmu uzrādot šo vietni Pasaules deju apvienības konferencē NYC cilvēkiem no visas pasaules šo nāk šonedēļ. Es esmu darba WPMU 3.0 un BP 1.2.5.2 ar apmēram 20 plugins. Jebkura iespēja kāds vēlētos man palīdzēt izdomāt konfliktu? Man patiktu, lai iekļautu šo funkciju prezentācijā.
P.S. Ja jūs vēlētos, lai es vēlreiz instalējiet to, lai jūs varētu redzēt šo jautājumu, vai vajag kaut ko, tikai ļaujiet man zināt!
Būs priecīgi, lai mēģinātu palīdzēt jums tur, kāda ir precīza kļūda jūs uzbrauca?
Kad spraudnis ir aktīvs, pogu apakšā jauno lietotāju reģistrācijas lapas izmaiņas. Bez uzstādīto spraudnis, tas skan “Pabeigt Reģistrēties” un lietotāji var noklikšķināt, lai turpinātu ar reģistrācijas procesu. Kad spraudnis ir aktīvs, pogu mainās lasīt “Iesniegt Query.” Ja lietotājs, tad cenšas panākt, noklikšķinot uz pogas, lappušu atsvaidzina un nekas nenotiek… Kaut spraudnis ir mainīt šo pogu un misdirecting es domāju…??? Man ir aktivizēts spraudnis par dienu, lai jūs varētu redzēt “iesniegt Query” mainīties darbībā. Paldies tik daudz par ieskatu šī. Cilvēki no visas pasaules tiks apskatīti šajā pavisam jaunu vietu! un jūsu spraudnis būtu wow tos!
Tikai updaate… Es invalīdiem visus spraudņus izņemot BP un Transposh un vēl bija jautājums!
Paldies, Man bija iespēja atkārtot bug manā vidē, ļaus jums zināt, kad tā fiksēto.
Atrasts bug ar BuddyPress tēmu
apskatīt failā
wp-content/plugins/buddypress/bp-themes/bp-default/registration/register.php
Search for “
Complete Sign Up
”Sk trūkstošo telpu starp veidu un nosaukumu
Jaunā līnija būtu
<input type="submit" name="signup_submit" id="signup_submit" value=" →" />
Ziņots arī augšpus: http://trac.buddypress.org/ticket/2516
Tā darbojas tagad! THANK YOU! Es post theinfoe par BuddyPress palīdzības lūgumu par es. Tās var noteikt to nākamajā jauninājums. Es arī ievietot saiti uz jūsu vietni par manu pateicības lapa! Vai jums ir ziedojumu saiti es varētu nosūtīt kādu atbalstu attīstībai, lai? Atkal, paldies jums tik daudz!
Paldies Scott, tas bija mans prieks palīdzēt,
lūdzu atbalstīt, ļaujot mums uzzināt par visiem pārējiem jautājumiem, jūs sastopaties un jebkuras idejas jums varētu būt!
Sveiki,
Es cenšos atrast veidu, lai atbalstītu gan Taizemes un angļu manu bezpeļņas BuddyPress vietā, Zanyiza. Tas ir tīkla vietnē būvētas Akha cilšu cilvēki Ziemeļu Taizemē. Mēs gribam, lai varētu rakstīt Akha valodā, as well, kas izmanto latīņu burtiem.
Tomēr, Es nevaru atrast, kur manuāli rediģēt tekstu, kā auto tulkojums ne vienmēr ir precīza (piemēram, tas pārveido vārdu “tērzēšana” uz Taizemes vārda “kaķis”!)
Es redzēt FAQ ka “Valoda atzīmēti rediģēšanai ļaus tulkotājs (kāds marķē ", kas var tulkot" sadaļā) manuāli rediģēt lapu. es. Translate izvēles rūtiņa parādīsies widget.” Tomēr – Es neredzu, kur, lai atzīmētu valodu rediģēšanai jebkur.
Mēs esam darbojas WordPress 3.0.1 MU ar BuddyPress Scholar tēmu.
Esmu strādājusi par valodu risinājumu nedēļas tagad… gājuši cauri WPML, qTranslate un vēl dažus, bet pastāvīgi nāk atpakaļ uz Transposh. Lūdzu, palīdziet!
Thank you in advance!
Ausma
Sveiki Dawn,
Pirmais jautājums, valoda atzīmēta rediģēšanai būs zaļā krāsā, widget parādīs rediģēšanas tulkošanas rūtiņu, viegls veids, lai tas ļautu tulkojumu.
Otrais jautājums, piebilstot Akha, Jums būs, lai rediģētu
constants.php
failu, lai panāktu, kaLai jums veicas