Tulkojums
Ko darīt tulkojuma ikonas krāsas ir?
- Sarkans – neviens tulkojums tika darīts
- Dzeltens – tulkojumu veica robots
- Zaļš – tulkojumu veica cilvēku (vai apstiprinājusi viena)
Kā es varu novērst noteiktu teksts tiek tulkots?
no_translate
“, piemēram:<span class="no_translate"> This text is not translated </span>
Jūs varat arī izmantot šādu shortcode kad vajadzīgs:
[tp no_translate="y"] This text is also not translated [/tp]
Kods HTML tags arī novērst tulkojumu:
<code> $this_code_won't_be_translated </code>
Kā lai atzīmētu amatu ar citu valodu nekā noklusējuma?
Atjaunināt: vēl nesen versijas spraudnis vienkārši ļauj iestatīt post valodu ar izvēlieties lodziņu, kas parādās zem rakstu
Man ir tulkojumu pilnu post, es varu izmantot to, nevis frāze pēc frāzes?
Aplauzt pašreizējo tekstu ar kodu:
[tp not_in="es"]Hello, World[/tp]
Pievienot jauno apakšā tekstu ietin šādu kodu:
[tp lang="es" only="y"]Hola, Mundo[/tp]
Vai ir iespējams izmantot dažādus attēlus dažādās valodās manā tēmām?
$my_transposh_plugin->target_language
kā daļa no attēla deskriptoru, tas ielādēs dažādiem attēliem, pamatojoties uz pašreizējo valodas. Alternatīvi, vietās, kur īskodus tiek atbalstīti jūs varat izmantot mylang
shortcode kā šajā piemērā:
<img src="http://s.transposh.net/s/logo[tp mylang="y" lang="he,es"][/tp].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />
Es gribu tulkot nosaukums tag (vai jebkuru citu metatags)
Es esmu, izmantojot shortcode atslēgt apskati teksta manā noklusējuma valoda, bet tas joprojām rāda
Man ir ļaut tulkot noklusējuma valoda, bet es neredzu iespēju tulkot manā noklusējuma valoda lapā
Pārvalde / Uzstādīšana
Ko darīt šajā administratīvajā saskarni krāsas pārstāv?
- Zaļš – šī valoda ir aktīvs, un visiem lietotājiem ļaus tam
- Dzeltens – tikai lietotāji ar tulkošanas spēju var redzēt šo valodu (šis ir invalīds, kad anonīms tulkojums ir pieejams)
- Tukšs – valoda neparādīsies logrīki
Kāda ir lietojamo valodu velkot?
Kādi ir ieguvumi, ļaujot tulkojumu?
Man instalēta spraudnis un nekas nenotika
Lūdzu, atgādināts par šādu "noteikumiem īkšķis"
- Valoda atzīmēts kā skatīties būs ar tās karogu, liecina iekšpusē widget.
- Valoda atzīmēti rediģēšanai ļaus tulkotājs (kāds marķē ", kas var tulkot" sadaļā) manuāli rediģēt lapu. es. tulkot pārbaudes lodziņu parādīsies widget.
- Iespējojot automātisku tulkojumu automātiski tulkot lapu (neprasot ievadot rediģēšanas režīmā) priekš jebkurš Apskatot lapu, neatkarīgi no to lomas. Tomēr tas notiks tikai attiecībā uz valodām, kas klasificēti kā rediģējamu.
Arī – lūdzu veikt papildu piesardzība, lai apstiprinātu savu html, pievienojot papildu marķējums, kas vēra vaļā ar veidni var novest pie mūsu parsētājs pārrāvuma. Izmantojiet W3C validators pakalpojums lai saņemtu sīkāku informāciju. Ja viss ir pareizi uzstādīts un joprojām nekas nenotiek, lūdzu, sazinieties ar mums.
Man instalēta spraudnis un nekas nenotika - saistītām tēmām
Kā atjaunot backup
Vai jūs zināt par jebkuru Transposh draudzīgs hostinga sniedzējiem?
Man ir jaunākā versija, bet es nevaru izvēlēties karogi logrīku
Versija 0.9.3 - Kur mana karogi iet?
Izmaiņas
Mans mērķis valoda neparādās valodu sarakstu
Es lietoju karogu saskarni un vēlētos mainīt karogu lieto valodu
Piemēram, lai mainītu karogu par angļu valodu no zvaigznēm un svītrām uz Savienības ligzdu atrast šādu rindu
'en' => 'English,English,us,en_US',
Un mainīt to:
'en' => 'English,English,gb,en_US',
Ņemiet vērā, ka tas darbojas no kastes tikai nav css versija widget, lai padarītu šo darbu css versiju būs jāgroza izmanto attēlu.
Kā es varu pievienot spraudnis interfeiss neizmantojot sānjoslas widget?
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>
Ja vēlaties izmantot widget stils, kas nav noklusējuma stilu un nosaukums, Jūs varat izmantot kaut ko līdzīgu:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>
Widget fails ir faktiski vieta widget avota failu ar widgets sub direktorijā, jūs varat redzēt visas iespējamās iespējas mūsu attīstības vietnē. Daži intereting iespējas ietver 'flags/tpw_flags_css.php'
un 'select2/tpw_select2.php'
. Jūs varat arī pārbaudīt visus pašreizējos iespējas mūsu widget galerija.
Ja Jūs vēlaties pārliecināties, ka ārējā. Js un. Css tiek iekļauti, lūdzu, pārliecinieties, lai pievienotu ext_call param kā:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php'),true); }?>
Es gribu, lai iegūtu pašreizējo valodas iestatījumu manā kods / tēmu
Kopš versijas 0.8.4 Jūs varat izmantot šādu globālo funkciju:transposh_get_current_language();
Es gribu savu css attēlu ar mazāk karogiem
Zināmās problēmas
Man šādu kļūdu (syntax error, unexpected T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR)
Man lappuses apmeklējot tulkoto lappušu
Spraudnis ir pārāk lēni / patērē pārāk daudz resursus / mans hosting sniedzējs vēlas mani nogalināt / lapa ātruma rezultāti ir zems
- Mēs iesakām izmantot vietējo atmiņas caching spraudnis, piemēram, APC. Izmantojot šo php paplašinājumu dramatiski samazina slodzi uz Jūsu MySQL serveris.
- Mēs arī iesakām uzstādīt WordPress caching spraudnis, piemēram, WP-Super-Cache
Ja jūs nevarat veikt kādu no šā, labāk hostinga pakalpojumu ir ieteicama, mēs šeit nevienu nesaistām, jo neviens mums vēl nav piedāvājis nekādu maksājumu 😉
Saskarne izskatās messed up
css karogi ir jautājumi par IE6 manā lietotājiem
Mana tēma ir izmantojot cufon fontiem un tulkojumiem izpaužas messed up
Es esmu, izmantojot URL tulkošanas funkciju un dažas lapas atgriezties 404 - lapa nav atrasta
Nosakot šo kļūdu var izdarīt, vai nu atspējošanas funkciju, vai strādā uz datubāzes tieši novērst dublēšanos. Nākotnē mums būs noteikt atpakaļ URL rezolūciju kļūt paredzamas.
Plugins
lūdzu, skatiet mūsu spraudnis saderību matricas par mūsu attīstību wiki, justies brīvi, lai veicinātu to.
Spraudnis atbalsta: php ātri
Lietotāju php ātri būs deaktivizēt to, pievienot "transposh.js", kas ignorēt sarakstā, noklikšķiniet uz "Testa konfigurācija", tad atjaunot to.
Spraudnis atbalsta: Google portālkartes-XML
do_action('sm_addurl', $page);
Mēs ceram, ka nākotnē versijas iekļaus šo pēc noklusējuma, un tagad jūs varat saņemt patched failu no mūsu vietnē.
Pēc valodu izmaiņas,, Jūs esat laipni aicināti sākt jaunu sitemap palielinājums.
Atjaunināt 27/3/12: Lūdzu, ņemiet vērā, ka versija 4 Beta atbalsta Transposh pēc noklusējuma, nav nepieciešams kaut ko darīt.
Spraudnis atbalsta: WP-Super-Cache
Traucējummeklēšana
Nr tulkošana notiek
- Pārbaudiet, vai transposh.js tiek iekļauts jūsu html
- Pārbaudiet, ka nav vecā versija jQuery.js tiek iekļauts pēc jūsu tēmu
- Pārbaudiet pārlūkprogrammas JavaScript konsole par kļūdām
- Mēģiniet nosaka datubāzē Transposh iestatījumos
- Mēģiniet atslēgt progress bar (varētu palīdzēt, ja ir jQueryUI konflikts)
- Mēģiniet izmantot Tulkot visu pogu iestatījumu lapā
Tulkošanas apstājas vidū lapā
- Pārbaudiet, vai jūsu html iet W3C pārbaudi
- Pārliecinieties, ka nav slēptās rakstzīmes sneaked (piemēram, UTF 0003), tas dažkārt notiek, kad ielīmējot no vārda
Es neredzu tulkošanas interfeiss nospiežot ikonas uz rediģēt lapu
Jūs varat arī mēģināt izmantot jQueryUI bloķēšanas uzlabotas parametru (1.8.24 ir labs skaits)