Šią ypatingą palindrominę datą, išleista nauja Transposh versija. Ši versija buvo sulaikyta per ilgai, bet kadangi pagaliau gavau laiko, jis yra ir prieinamas.
Taigi, kam tai naudinga?
Pirmas, Norėčiau padėkoti Julien Ahrens iš RCE apsauga už pagalbą nustatant keletą ankstesnės versijos trūkumų, ir bendradarbiauti su manimi teikiant pataisymus ir juos patvirtinant. Julienas suteikė man informaciją ir visą atskleidimą bei buvo labai kantrus su manimi, kol galiausiai turėjau laiko viską sutvarkyti. Galiu jam duoti tik aukščiausią rekomendaciją, ir parodyk savo dėkingumą čia. DĖKOJU!
Kiti šios versijos dalykai apima liūdnai pagarsėjusio regreso taisymą naudojant „Google“ vertėją, priverčiantys žmones gauti [objekto langas] ir (arba) pasikartojančio turinio. Jei naudojate „Google“ vertėją, Norėdami ištrinti pasikartojančius duomenis, naudokite naują mygtuką paslaugų skirtuke. Išsaugoti naujausią žmogaus vertimų atsarginę kopiją visada yra gera idėja.
Taip pat yra daugybė klaidinančio skirtuko, vadinamo vertimo redaktoriumi, patobulinimų (kuris, žvelgiant atgal, tikriausiai turėjau paskambinti “vertimo valdymas”) kuri leidžia geriau valdyti ir matyti dabartinius vertimus.
Daug darbo čia buvo skirta suderinamumui su PHP8 ir WordPress 5.9, Manau, kad dauguma problemų buvo pašalintos, ir valdikliai vėl turėtų veikti sąsajoje, Noriu padėkoti visiems vartotojams, kurie padėjo man tai išbandyti, o ypač Aleksas ir Marcelis. Ačiū vaikinai!
Tikimasi, kad kita versija pasirodys greičiau, Manau, kad kūrimą ir forumus perkelsiu į github ar panašią platformą. Praneškite man, jei turite kokių nors minčių apie tai.
Nedvejodami Susisiekite su mumis arba palikite savo atsiliepimus apie šį įrašą, mes klestime dėl jūsų teigiamų indėlių ir idėjų (ir nuvyti nuo negatyvo…) todėl padėkite mums pateikti jums vieną iš geriausių ir nemokamų vertimo įrankių.
Fantastiškos naujienos! šis papildinys tikrai yra geriausias vertimo įskiepis, kurį radau
Tai pati laimingiausia diena šiais metais. Dėkoju.
Pirmiausia ačiū už jūsų darbą!
Bet, atsiprašau, Ši versija pažeidžia kai kuriuos dalykus mano svetainėje. Kaip sukurti ankstesnės versijos papildinį?
Tankai!!!!!
Senesnės versijos yra, bet nemanau, kad sumažinimas kaip nors padės. Siūlau susisiekti su mūsų palaikymo tarnyba naudojant šioje svetainėje esančią formą.
When switching to the Taiwanese language, there will be a path error when switching to other languages. Pavyzdžiui, when the Taiwanese language is converted to French: /zh-tw/ will become /fr-tw/, obviously this should be /fr/
Hi there,
I love your plugin very much!
But recently i found that transposh does not translate completely the custom fields in my site (meta keywords and meta description), some of them are traslated, but most of them are not.
This can be a bug or maybe related with the theme?
Thank you and best regards,
Jammy
Thanks a lot for this very useful FREE translation plugin 🙂
Free but beyond other translation plugins.
thanks for your great work.
Damn wordpress can’t search for such a great plugin.
It is so difficult for ordinary people to obtain valuable information.
This plugin should be installed on every wordpress website.
Maybe this can help someone else. I have been using your plugin on all of my clients website and it helped me a lot in order to offer a “logical” ir “efficient” way to translate things.
One fix I came up with was with EXTERNAL Custom Links added within the WordPress Menu. The problem is that you cannot translate the url and therefore, if you serve a /fr version of a site and that it points to an external /fr version (of another site), that might cause you headaches. I don’t know if this was possible already through other ways, but anyhow here is my take on it.
Here is what I came up with:
– add a specific class (LANGCODE_only, ex: fr_only) into a menu item
– you can then have multiple instances of that menu item (one for each language) and it will only show in the proper language.
– you simply add this code in your functions.php
//TRANSPOSH FIX FOR EXTERNAL CUSTOM URL
add_filter(‘wp_nav_menu_objects’, ‘lang_filter_menu’, 10, 2);
function lang_filter_menu($sorted_menu_objects, $args) {
global $my_transposh_plugin;
$currentlang = transposh_get_current_language();//get current lang
$allAvailableLang = explode(‘,’, $my_transposh_plugin->options->viewable_languages);//get all actively translateable languages
$arrayToCompare = array_diff($allAvailableLang, masyvas($currentlang));//remove the current language
// remove the menu item that has not the proper lang
//base on class LANGCODE_only, ex: pt_only
//YOU MUST ADD THE CLASS IN THE APPEARANCE > MENU > MENU ITEM, under “CSS Classes (optional)”
foreach ($sorted_menu_objects as $key => $menu_object) {
//loop through array of compare langs
foreach ($arrayToCompare as $notPresentLang){
//remove item if not current language
jeigu ( in_array($notPresentLang.’_only’, $menu_object->classes )) {
unset($sorted_menu_objects[$key]);
break;
}
}
}
return $sorted_menu_objects;
}
Many thanks to the developer and supporter of the best wordpress translation plugin.
Please release a more advanced pro version for a reasonable fee so you can offer more and earn better.
Glad that My Fav plugin got updated