Šiandien mes išleidome v0.5.0, kuri yra gana didelių pokyčių įskiepiai, kaip ji siūlo dvi funkcijos, kurios buvo prašoma pateikti daug.
Pirmasis iš atsarginės kopijos paslauga įtraukti viduje plugin. Galite rinktis tarp rankiniu būdu kurti atsargines kopijas, atsižvelgdamas atsarginės nuveikė jūsų dienos ar leisti atsarginės atsitikti gyventi. Atsarginė kopija yra atliekami tik žmonių vertimai, ir pagal gyvąjį atsarginės būdas, Įskiepiai tiesiog siunčia naują vertimą atsarginės paslauga.
Šis atsarginės paslauga veikia ant Google appengine infrastruktūra, todėl jos labai greitai ir plėsti.
Antroji funkcija yra masės išversti įrenginys, dabar įtraukta į Transposh nustatymų puslapyje. Jūs galite tiesiog paspausti “Versti Visi Dabar” mygtuką ir kiekvieną puslapį ir pareigos bus išverstas jums, lėtai, bet. Atkreipkite dėmesį, kad vertimas yra daroma kliento pusėje, ir ne serverio pusėje ir su pakankamai latentinis, kad nėra serverio baimė piktnaudžiauja automatinio vertimo paslaugų.
Kitame numeryje link 0.6.0 versija daugiau dėmesio kreipti į vartotoją (vertėjas) patirtis ir daugiakalbiai blogas wrtiting integracijos.
Jūsų idėjos visada laukiami, tik komentarą čia arba eikite į trac.transposh.org.
Sveiki, mes naudojame įskiepiai mūsų svetainėje ir yra labai laimingas dėl rezultatų. Tačiau mes norėtume pasiūlyti mūsų lankytojai galimybę išversti ir peržiūrėti svetainę Škotų kalba ir įdomu, jei tai yra įmanoma, o kas yra pridedant papildomą kalbą sunku?
Bet Pagalba / atsiliepimai labiausiai vertinama. Thanks for the great plugin 🙂
Dėkoju,
Jums tiesiog reikia pridėti vieną liniją kalbas masyvo konstantas failą, sėkmės
Ačiū už info ir atsiprašau už pavėluotą atsakymą.
Aš duosiu jai eiti ir leidžia jums žinoti, kaip aš ant. Thanks again, still an excellent plugin 😉
Very good 🙂 One more function, galite pridėti į dalis, kai kalbomis identifers… nežinau… nes google webmastertools parodyti šį pranešimą:
Trūksta pavadinimas žymės 0
Dubliuoti pavadinimas žymės 1,139
Ilgas pavadinimas žymės 0
Trumpi pavadinimas žymės 0
Neinformatyvūs pavadinimas žymės 0
Dubliuoti pavadinimas žymės yra maža problema, but problem 🙂
Ar administratorius atsakinėti į mano komentarą? 🙂
Taip,
Pavadinimas žodžius ir meta žymeles, taip pat išversti, nors neturiu frontend sąsaja, tai yra dirbo. Nes dabar – greitas būdas gauti tai fiksuoto yra įdėti tekstą, kurį naudoti pavadinimuose visur į pranešimą (net privati) ir tegul vertimas variklis išspręsti šią problemą.
Sėkmės
Viskas veikia gerai su naujausia versija (V.5).
Gali siūlau vertėją urdu ir Punjabi ? Turiu respondentų Pakistano ir jie paprašė tuos,. Dauguma Pakistane, taip pat kai Indijoje kalbėti šių dviejų kalbų.
Dėkoju; Keep up the good darbas!