Naujoji versija apima dvi pagrindines funkcijas. Pirmoji yra galimybė rūšiuoti kalbomis valdikliui, Dabar galite įdėti savo numatytąją kalbą pirmą arba perkelti kalbų apie bet kaip jums patinka. Piktogramos pasirodė, kad pasakytų, jeigu kalba yra paremta Bing ir "Google" ir jeigu kalba yra raštu iš dešinės į kairę. Taip pat galite perjungti originalus pavadinimas kalbą ir jos angliškas pavadinimas, taip suprasti, kokia kalba yra tapusi net pašalinta.
Mes taip pat perkelti kai kuriuos failus aplink ir padėjo "Ajax" įrašas failą, tai daro pakaitomis po nustatymus nereikalingas (Mes tikimės, kad, Praneškite mums, jei radote klaidų) ir gamina daiktus paprastai snappier. Jei yra naudojamos tik rozpakowywania nauja versija per sena, Dabar saugiai i ¹ trinti visus failus, kurie yra ne pakatalogį (išskyrus transposh.php) Heck, mes net rekomenduoti, kad…
Kai kurie daugiau įdomių funkcijų, kurios yra planuojamos, kad naujasis singlas, ir jei norite, kad jai būtų pranešta. Sekite mūsų Twitter srautas…
Aš ką tik įdiegta jūsų įjungti ir aš norėčiau pasakyti, AČIŪ!! Tai tikrai naudinga, paprasta naudoti, nėra laiko ir pritaikoma siekiant ištaisyti neteisingą automatinis vertimas. Radau tai, ką aš manau, kad neveikia gerai. Yra vietų, kurios aš negaliu pataisyti vertimai. Oranžinė / žalia simboliai atrodo, bet kai aš spustelėkite ant jų šviesos langas nėra artėja. pavyzdžiui: viskas veikia gerai, pagrindiniame lange dienoraščio (http://www.ricardofoto.es/blog/) bet ne tada, kai gaunu į bet po. Tikiuosi, kad tai solver kitame versija!
Ačiū ir Naujųjų Metų!
Sveiki Richard,
Ačiū už komplimentus, problema, atrodo, kad jQuery yra įkeltas du kartus ant vidinių puslapių, kurie gali sukelti konfliktą. Tai yra arba dėl įjungti arba temą, pabandykite rasti jQuery linijų šaltinį ir juos komentuoti. Norėčiau vertiname, kad jūs atsakymas čia ir informuoti kitus apie tai, kur konfliktas buvo.
Laimingų Naujųjų dešimtmetį tu irgi.
Jūs teisus. Tai ką daryti su mano tema, nes kai aš pereiti prie numatytojo WP tema tai išspręsta. Nesu labai geras programavimo, taip, kol aš laukiu tai išspręsti toliau versijos šio plugin ar mano tema, Galiu dirbti tik keičiant numatytąją temą, o aš peržiūrint automatinio vertimo.
Dėkoju!
Sveiki,
Aš turiu toliau redakcijos pasiūlymą,, tuo atveju, jei considerer įdomu ir tai techniškai įmanoma. Galiu rašyti dienoraštį ispanų kalba, mano gimtąja kalba, ir pradėjo naudoti Transposh įjungti jį išversti į anglų kalbą, Prancūzijos ir Portugalijos. Aš galiu kalbėti kai anglų, so I'm pataisantis automatinį vertimą ir tai čia, kur aš rasiu tam tikrų problemų.
Įskiepiai padalinti kiekvieną sakinį įvairių blokų ir leidžia jums keisti kiekvieno Bock. Tačiau tai nėra pakankamai dažnai už teisingą vertimą, nes daug kartų reikia pakeisti sakinį norint gauti gamtinių vertimas. Štai kodėl aš manau, kad būtų įdomiau, jei įmanoma,, kad kiekvienas sakinys buvo neskeltinės ir tu gali pakeisti sakinio vertimą, kaip visa.
Dėkoju!
Aš visiškai sutinku su jumis, ir aš dirbu tokį sprendimą gana daug laiko (įjungimas ir išjungimas) ir ši problema yra gana sudėtinga. Idėja yra sukurti sąsają, kuri leis jums sujungti frazes, sakinius, Tačiau ten buvo daugiau klausimų, nei aš iš pradžių tikėtasi. Jis bus ten, bet užtruks šiek tiek laiko.
Jūs galite sekti ant bilieto čia pažanga: http://trac.transposh.org/ticket/8