Na, Ši versija išsprendžia kai kurias problemas. Kitų netaiso (Taip, anoniminis vertimas įjungtas pagal numatytuosius nustatymus, jei norite – Išjunk, tai tavo skambutis, ne saugumo problema). Taip pat, redaktorius *TURI* galėti matyti, kurie žmonės vertimų žurnale kūrė prieš jį. Tai ne an “informacijos atskleidimas” o veikiau savybė, labai panašus į jūsų galimybę matyti, kas parašė įrašą jūsų svetainėje. Jei to nenorite, tik neleiskite niekam kitam, išskyrus administratorių, versti ir jūs esate “saugus”.
Ši versija taip pat išsprendžia XML svetainės schemos problemą, nes jie atnaujino nedidelę versiją (4.1.4 į 4.1.5) tačiau viską pakeitė viduje (mišrus atvejis kupranugario atveju, ne per daug svarbu, bet vis tiek, lūžtantis pokytis).
Kitas svarbus dalykas, Nebenaudosiu wordpress.org, Nuoširdžiai tikiu, kad jiems nedirbu. Tikrai jais nepasitikiu ir nepasitikiu, ir tai galutinis. Nauji leidimai bus čia, jei jūsų svetainėje veiks papildinio atnaujinimo mechanizmas, galėsite atnaujinti. Taip pat greitai pašalinsiu .1 baigiant nuo versijų, nes bus tik viena versija.
Jei turi ką man pasakyti, prašome naudoti kontaktinę formą čia, Tikriausiai laiku atsakysiu. Komentuoti tuos įrašus taip pat veikia.
Sėkmės ir smagiai naudokite šią versiją.
Versija 1.0.8 – Ačiū Julien!
Šią ypatingą palindrominę datą, išleista nauja Transposh versija. Ši versija buvo sulaikyta per ilgai, bet kadangi pagaliau gavau laiko, jis yra ir prieinamas.
Taigi, kam tai naudinga?
Pirmas, Norėčiau padėkoti Julien Ahrens iš RCE apsauga už pagalbą nustatant keletą ankstesnės versijos trūkumų, ir bendradarbiauti su manimi teikiant pataisymus ir juos patvirtinant. Julienas suteikė man informaciją ir visą atskleidimą bei buvo labai kantrus su manimi, kol galiausiai turėjau laiko viską sutvarkyti. Galiu jam duoti tik aukščiausią rekomendaciją, ir parodyk savo dėkingumą čia. DĖKOJU!
Kiti šios versijos dalykai apima liūdnai pagarsėjusio regreso taisymą naudojant „Google“ vertėją, priverčiantys žmones gauti [objekto langas] ir (arba) pasikartojančio turinio. Jei naudojate „Google“ vertėją, Norėdami ištrinti pasikartojančius duomenis, naudokite naują mygtuką paslaugų skirtuke. Išsaugoti naujausią žmogaus vertimų atsarginę kopiją visada yra gera idėja.
Taip pat yra daugybė klaidinančio skirtuko, vadinamo vertimo redaktoriumi, patobulinimų (kuris, žvelgiant atgal, tikriausiai turėjau paskambinti “vertimo valdymas”) kuri leidžia geriau valdyti ir matyti dabartinius vertimus.
Daug darbo čia buvo skirta suderinamumui su PHP8 ir WordPress 5.9, Manau, kad dauguma problemų buvo pašalintos, ir valdikliai vėl turėtų veikti sąsajoje, Noriu padėkoti visiems vartotojams, kurie padėjo man tai išbandyti, o ypač Aleksas ir Marcelis. Ačiū vaikinai!
Tikimasi, kad kita versija pasirodys greičiau, Manau, kad kūrimą ir forumus perkelsiu į github ar panašią platformą. Praneškite man, jei turite kokių nors minčių apie tai.
Nedvejodami Susisiekite su mumis arba palikite savo atsiliepimus apie šį įrašą, mes klestime dėl jūsų teigiamų indėlių ir idėjų (ir nuvyti nuo negatyvo…) todėl padėkite mums pateikti jums vieną iš geriausių ir nemokamų vertimo įrankių.
„Transposh“ papildinio kalbos perjungiklis
Tai svečias iš Marco Gasi iš „Codingfix“. Aš vertinu jo darbą ir leido jam pasinaudoti šia erdve, kad pasakytų jums tai, kas jums gali būti įdomu, kaip aš. Taigi, be tolesnio ceremonija, čia yra Marco pranešimas
Kaip ir daugelis kitų kūrėjų, kai atradau „Transposh“ papildinį, iškart jį pamilau! Tai leidžia atlikti automatinius vertimus iš dėžutės, bet taip pat suteikia jums išsamų vertimo teksto valdymą, leidžiantis redaguoti kiekvieną frazę.
Gerai, tu jau tai žinai, todėl man nereikia čia kartoti, kodėl mes visi taip mėgstame „Transposh“.
Bet aš turiu ką nors prisipažinti: Nebuvau patenkinta kalbos keitiklio valdikliu. Kuriu mažas svetaines ir dažniausiai man reikia naudoti iš 2 į 4 skirtingų kalbų. Kurti ne „WordPress“ svetaines, Aš į pagrindinį naršymo meniu įdėjau tik šiek tiek vėliavos ir norėjau, kad galėčiau tą patį padaryti naudodamas „WordPress“ ir „Transposh“.
Amatininkų būdas
Iš pradžių, kad gautum tą rezultatą, Aš panaudojau keletą naudingų papildinių ir šiek tiek „javascript“.
Aš nepraleisiu jūsų laiko čia, kad galėtumėte apie tai kalbėti: jei jus domina, galite rasti išsamų aprašymą čia
„WordPress“ būdas
The “amatininkų būdas” man buvo visiškai nuobodu: kiekvienai naujai svetainei turėjau pakartoti kiekvieną žingsnį, kad tik galėčiau 2 arba 3 vėliavėlės mano meniu. Norėjau gauti savo vėliavas tiesiog įdiegdamas papildinį ir galbūt koreguodamas kai kuriuos nustatymus ... Bet to papildinio nebuvo, todėl galiausiai nusprendžiau, kad turiu peržengti savo ribas, įvykdyti iššūkį akis į akį ir sukurti savo papildinį.
Šiandien didžiuojuosi galėdamas pristatyti „Transposh“ kalbos keitiklį. Tai nėra magija, ji nedaro stebuklų, bet gauna darbą.
Esu labai dėkinga Oferiui, kuris pakvietė mane pristatyti savo mažą padarą savo tinklaraštyje: Ačiū, Ofer, už tavo gerumą, Aš labai vertinu šią galimybę leisti žinoti „Transposh“ kalbos keitiklį.
Taigi, ką iš tikrųjų veikia „Transposh“ kalbos perjungiklis?
- jis nuskaito „Transposh“ nustatymus ir pateikia dabartinėje svetainėje vartojamų kalbų sąrašą
- jis nuskaito visas meniu vietas, esančias dabartine tema, ir leidžia pasirinkti paprastą žymimąjį laukelį, kur rodomas kalbos perjungiklis
- tai leidžia jums pridėti pasirinkto meniu pabaigoje(s) vėliavų serija arba išskleidžiamasis meniu kalbai pasirinkti; Administratoriai, Autoriai ir redaktoriai taip pat pamatys mygtuką Redaguoti vertimą, kuris leis jiems suaktyvinti „Transposh“ vertimo redaktorių
- jei nuspręsite naudoti tik vėliavas, tai leidžia pasirinkti „Transposh“ vėliavas arba „Language Switcher“ teikiamas vėliavas pačiam „Transposh“
- jei nuspręsite naudoti išskleidžiamąjį meniu, galite pasirinkti, ar sudaryti išskleidžiamąjį meniu naudodami pasirinktą ar nesutvarkytą sąrašą: Aš pridėjau šią parinktį, nes nesutvarkytas sąrašas suteikia jums daug daugiau galimybių pritaikyti jų išvaizdą ir jausmą nei pasirinktas
- jei naudojate nesutvarkytą sąrašą kaip išskleidžiamąjį meniu, galite pasirinkti, ar sąrašo elementuose bus rodoma tik vėliava, tik tekstas arba abi žymos ir tekstas
- tai leidžia nustatyti papildomas kalbų perjungiklio meniu elementų klases: tai leidžia jums atrodyti pagal jūsų temos stilių naudojant tą pačią klasę, kurią tema naudoja naršymo meniu elementams
- tai leidžia visiškai pritaikyti savo kalbos perjungiklį naudojant css redaktorių su sintaksės paryškinimu: dabartinis stilių lapas yra įkeliamas į redaktorių ir jūs galite jį tiesiog modifikuoti, tada išsaugoti arba netgi galite sukurti visiškai naują css failą. su pasirinktu pavadinimu (jis pagal nutylėjimą yra custom.css)
Ką apie ateitį?
Aš jau turiu TODO sąrašą, kad galėčiau pridėti daugiau funkcijų ir galbūt sukurti net aukščiausios kokybės versiją, bet manau, kad „Transposh“ kalbos perjungiklis palengvins jūsų gyvenimą jau šiame pirmame leidime. Arba bent jau, tai aš labai tikiuosi!
Tu gali rasti „Transposh“ kalbos keitiklis „WordPress.org“ svetainėje (ar tiesiog ieško “transponuoti” „WordPress“ diegimo administratoriaus informacijos suvestinėje): pabandykite ir nedvejodami susisiekite su manimi dėl bet kokių problemų, su kuriomis galite susidurti. Ir akivaizdu, jei tau tai patinka, nepamirškite suteikti jai žvaigždės (Aš vis dar neišmokau įdėti į prietaisų skydelį tų erzinančių kvietimų įvertinti LOL).
Ačiū visiems, kad skaitėte.
Geras kodavimas!
Nuoširdžiai,
Marco Gasi „Codingfix“
Versija 1.0.7 – vėl rieda
taip, tai vasario 2 d. Kas yra tinkama data norint sukurti naują nedidelį leidimą. Ši versija turėtų veikti iš dėžutės su WP 5.6 (ir tikriausiai 5.7 per daug). Ir apima keletą nedidelių klaidų, su kuriomis susidurta praėjusiais metais, pataisymus.
Norėjau padėkoti Fabio Perri už pagalbą išbandant šį leidimą ir nenuleidžiant „Transposh“. Spėju, kad netrukus jis ras daugiau klaidų ir bus naujas leidimas.
Į kitą versiją greičiausiai bus įtrauktos dar kelios versijos, kurias išleido „bing translator“, taip pat pašalins seną ir nenaudotą kodą.
Tikimės, kad jums patiks šis versiją.
Laimingų Naujųjų metų – 2021
Na, tai asmeniškai man buvo darbingi metai. Man nepavyko išleisti naujų „Transposh“ versijų reikiamu dažniu, „WordPress“ sistemoje įvykę pakeitimai sukėlė kai kurių papildinio funkcinių sutrikimų.
Netrukus atnaujinsiu papildinį. Kadangi yra keletas problemų, kurios šiuo metu vargina vartotojus, kurie atnaujino naujesnį „WordPress“. Pirmasis yra senų „jQuery“ funkcijų nuvertinimas, todėl įskiepio naudojamas tingus krautuvas neveikia tinkamai. Tai greičiausiai bus išspręsta pakeičiant tingų krautuvą arba atšaukus šią funkciją. Argumentai yra suskirstyti į skirtingus požiūrius. Kai buvo sumanyta „Transposh“, įkrauti nenaudingą 100 000 scenarijų atrodė šiek tiek daug, bet internetas nuo to laiko progresavo. Aš nesu tikras, ar žmonės net stengiasi dar labiau optimizuoti savo svetaines. Tinginiai „jQuery“ krautuvai, palaikantys CSS failus, taip pat yra gana reti, ir per kelerius metus nieko naujo nebuvo išleista.
Antras svarbus klausimas buvo „jQueryUI“ naudojimas kaip dialogo platforma, kuria remiasi papildinys. „jQueryUI“ kūrimas pastaruosius kelerius metus taip pat buvo ypač tylus. Man nepavyko rasti tinkamos dialogo alternatyvos. Būtinybė visiškai pakeisti požiūrį arba parašyti kokį nors savo dialogo komponentą yra dar viena labai didelė užduotis. Aš tikriausiai vėl priversiu tai veikti. Bet šį greito klijavimo sprendimą teks pakeisti.
Noriu padėkoti visiems, kurie palaikė papildinį ir jo plėtrą per pastarąjį dešimtmetį. Tai verčia mane toliau palaikyti papildinį.
Iki pasimatymo su nauju leidimu, kuris netrukus pašalins daugumą klaidų. Aš taip pat pritariu pasaulinei viltis 2021 bus geriau nei 2020.