Sa espesyal na petsang ito palindromic, isang bagong bersyon ng Transposh ay inilabas. Ang bersyong ito ay ginanap para sa masyadong mahaba ngunit dahil sa wakas nakuha ko na ang oras, ito ay up at magagamit.
Kaya, kung ano ang mabuti ay para sa?
Una, Gusto kong pasalamatan si Julien Ahrens mula sa RCE Seguridad para sa kanyang tulong sa pagtukoy ng ilang mga kahinaan sa nakaraang bersyon, at nagtatrabaho kasama ko sa pagbibigay ng mga ayusin at patibayin ang mga ito. Ibinigay sa akin ni Julien ang impormasyon at buong disclosure at napakatiyaga ko hanggang sa matapos ko ang lahat. Maaari ko lamang ibigay sa kanya ang aking pinakamataas na rekomendasyon, at ipakita ang aking pasasalamat dito. SALAMAT!
Iba pang mga bagay sa bersyon na ito isama ang isang ayusin para sa mga hindi mapansin regresion sa Google Translate, nagiging sanhi ng mga tao upang makakuha ng [object window] at/o duplikadong nilalaman. Kung gumagamit ka ng Google Translate, mangyaring gamitin ang bagong pindutan sa tab ng mga utilities upang tanggalin ang data ng duplikadong data. Pag-save ng isang hanggang sa petsa backup ng iyong mga pagsasalin ng tao ay palaging isang magandang ideya.
Mayroon ding mga tons ng pagpapabuti sa maling tab na tinatawag na editor ng pagsasalin (na kung saan, sa panghihimasok na dapat kong tawagin “pamamahala ng pagsasalin”) na nagpapahintulot sa iyo na magkaroon ng mas mahusay na control at visibility ng kasalukuyang mga pagsasalin.
Maraming trabaho dito ay nakalaan sa pagiging tumutugma sa PHP8 at wordpress 5.9, Naniniwala ako na karamihan sa mga problema ay naalis, at ang mga widgets ay dapat gumana muli sa interface muli, Gusto kong pasalamatan ang lahat ng gumagamit na nakatulong sa akin sa pagsubok na ito, at lalo na Alex at Marcel. Salamat guys!
Ang susunod na bersyon ay sana dumating mas maaga, Sa tingin ko na ako ay tumagal ng pag-unlad at forums sa github o isang katulad na platform. Ipaalam sa akin kung mayroon kang anumang mga kaisipan sa na.
Huwag mag-atubiling mag-at makipag-ugnay sa amin o iwanan ang iyong feedbacks sa post na ito, kami ay thrive sa iyong mga positibong input at ideya (at may gamit sa mga negatibong…) kaya makakatulong sa amin upang magbigay sa iyo ng isa sa mga pinakamahusay at libreng mga kasangkapan sa pagsasalin magagamit.
Fantastic news! this plugin really is the best translation plugin i have found
This is the happiest day this year. Salamat.
First Thanks for your work!
But, sorry, This version break some things in my website. How can I make downgrade plugin?
Tanks!!!!!
Older versions are available, but I don’t think that downgrading will help in any way. I suggest to contact our support via the form on this site.
When switching to the Taiwanese language, there will be a path error when switching to other languages. Halimbawa, when the Taiwanese language is converted to French: /zh-tw/ will become /fr-tw/, obviously this should be /fr/
Hi may,
I love your plugin very much!
But recently i found that transposh does not translate completely the custom fields in my site (meta keywords and meta description), some of them are traslated, but most of them are not.
This can be a bug or maybe related with the theme?
Thank you and best regards,
jammy
Thanks a lot for this very useful FREE translation plugin 🙂
Free but beyond other translation plugins.
thanks for your great work.
Damn wordpress can’t search for such a great plugin.
It is so difficult for ordinary people to obtain valuable information.
This plugin should be installed on every wordpress website.
Maybe this can help someone else. I have been using your plugin on all of my clients website and it helped me a lot in order to offer a “logical” at “efficient” way to translate things.
One fix I came up with was with EXTERNAL Custom Links added within the WordPress Menu. The problem is that you cannot translate the url and therefore, if you serve a /fr version of a site and that it points to an external /fr version (of another site), that might cause you headaches. I don’t know if this was possible already through other ways, but anyhow here is my take on it.
Here is what I came up with:
– add a specific class (LANGCODE_only, ex: fr_only) into a menu item
– you can then have multiple instances of that menu item (one for each language) and it will only show in the proper language.
– you simply add this code in your functions.php
//TRANSPOSH FIX FOR EXTERNAL CUSTOM URL
add_filter(‘wp_nav_menu_objects’, ‘lang_filter_menu’, 10, 2);
function lang_filter_menu($sorted_menu_objects, $args) {
global $my_transposh_plugin;
$currentlang = transposh_get_current_language();//get current lang
$allAvailableLang = explode(',’, $my_transposh_plugin->options->viewable_languages);//get all actively translateable languages
$arrayToCompare = array_diff($allAvailableLang, array($currentlang));//remove the current language
// remove the menu item that has not the proper lang
//base on class LANGCODE_only, ex: pt_only
//YOU MUST ADD THE CLASS IN THE APPEARANCE > MENU > MENU ITEM, under “CSS Classes (optional)”
foreach ($sorted_menu_objects as $key => $menu_object) {
//loop through array of compare langs
foreach ($arrayToCompare as $notPresentLang){
//remove item if not current language
if ( in_array($notPresentLang.’_only’, $menu_object->classes )) {
unset($sorted_menu_objects[$key]);
break;
}
}
}
return $sorted_menu_objects;
}
Many thanks to the developer and supporter of the best wordpress translation plugin.
Please release a more advanced pro version for a reasonable fee so you can offer more and earn better.
Glad that My Fav plugin got updated