
Ang bagong bersyon na ito ay may dalawang malaking pagbabago at ng maraming mga bug fix na kasama.
Ang mga pinakamahalagang pagbabago ay ang integrasyon ng mga plugin sa sistema ng WordPress nasagip, na kung saan ay ang paraan ng WordPress (at ang ilang mga tema at plugins) magbigay ng mga naisalokal na mga bersyon ng kanilang sarili. Ito ay ginagawa kasama ng ilang mga file (tinatawag na gettext/.mo file dahil sa kanilang mga ekstensiyon) na kasama ang isang listahan ng mga naisaling mga string na kasama ang mga software na iyon.
Ano ang Transposh ngayon ginagawa ay upang gamitin ang nasabing mga file, Kaya kung ikaw ay may ang mga file na magsalin ng WordPress sa Espanyol, sila ay dapat mauna at Transposh ay gagamit ng mga file para gumawa ng mga pagsasalin ng interface sa Espanyol. Ito ay kung bakit mas mahusay? may mga ilang dahilan, ay isa na kung minsan ito ay nagbibigay-daan sa pagsasalin na kung saan sila ay dating imposible, ay iba na ang pagsasalin ay pantao batay at itinuturing na mas tumpak, at ang huli ay na ito ay malinaw na kalabuang lalo na sa maikling mga string tulad ng mga pangalan ng buwan at araw ng mga daglat.
Paano Kumuha ng mga gettext/.mo file, at iba pang impormasyon tungkol sa kung paano matatagpuan ang gawaing ito sa http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
Ang feature na ito ay kasama rin ang isang isulat na muli ng pinagmulan ng sistema ng caching na sa alaala ng mga plugin, ngayon na sumusuporta xcache at eaccelarator Bukod sa mga naunang bersyon AKING suporta. Ang bersyon na ito ay gumagamit ng isang mas compact na representasyon ng mga datos na mapabuti ang pagganap at mabawasan ang paggamit ng memori.
Marami pang aayusin sa bersyong ito:
- Tag mula sa tag ulap ay ngayon isasalin sa Misa isalin
- Ayusin ang mga para ng palihim “hindi isang balidong plugin header” isyu, kung makakakuha ka ng “Default” nakalistang dalawang beses sa iyong mga setting ng pagpipilian sa widget, Mangyaring burahin ang mga widget/tpw_deafult. php file
- Ayusin para sa MS isalin ugali upang magdagdag ng isang dagdag na espasyo sa pagsasalin resulta
- Fixed bug na may listahan ng mga flag CSS widget pumipigil sa view ng mga flag
Din namin binago ang site na ito layout ng kaunti upang maaari mong makita ang pag-unlad feed at mga pagbabago sa isang mas real time fashion.
Naghihintay para sa iyong katugunan sa bersiyong ito.
Update: Isang bug ay natuklasan kapag ang paggamit ng plugin na walang mga cnasasaktan, Kung ikaw ay may paulit-ulit na pagsasalin, o hindi mo makita ang pagsasalin na naunang ginawa, Mangyaring muling i-install ang plugin mula sa wordpress.org, ang plugin diyan ay naayos na. Salamat Nicholas para sa pag-uulat nito.
Hi,
I have a new bug with the new release (0.6.3) and the plugin Mailpress. When we want to display one of the translations of the page, there is an error :
Warning: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: Unregistered error message in Entity, na linya: 4 in /wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7
Warning: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: PCDATA invalid Char value 1 in Entity, na linya: 4 in /wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7
Warning: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: PCDATA invalid Char value 3 in Entity, na linya: 4 in /wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7
Warning: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: Sequence ‘]]>’ not allowed in content in Entity, na linya: 4 in /wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7
Warning: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: internal errorExtra content at the end of the document in Entity, na linya: 4 in /wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7
Malubhang mali: Call to a member function hasAttributes() on a non-object in /wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 50
I installed that plugin and could not see the conflict, I guess I am missing something somewhere.
The conflict is caused by the way Transposh uses to integrate into gettext (by adding those chars and later removing them) normally the conflict you are describing should not happen.
You may add an option “disable gettext integration” …
Oo, guess I’ll add it to the next version
I love what i see and read here, just not technically able to implement. Getting ready to have my coffee site updated to latest WP and this plug-in for translation is a must for me. When translated, will it update and populate the page as though it were a unique page? If I had 20 pages in english and translated into Japanese, would i be able to use the translated page to create an actual page and save it as now a live page and enable full meta optimization?
I need a website done and I want to incorporate this functionality, anybody avialable to quote this?
Hello Edward,
The translated page is an actual page for any practical purpose, I don’t know what you mean exactly by full meta optimization but I surely hope it works
Hi,
(sorry for my english)
For my polish web i set Polish language to default. When changing lang to other, i get translated to this lang title widget “Pagsasalin” and options “Itakda bilang default na wika” at “I-edit ang Translation”
halimbawa. for Deutsh > Übersetzung, Als Standard-Sprache
Bearbeiten Übersetzung.
But when i change to Polish (my default lang) this text is in english, not polish. 🙁
Why missing widget translation for defalut lang if default is other than english?
This will be fixed in the coming version (0.6.4) soon
Hello, I have a problem with Norwegian nb_NO. The activity in buddypress gets translated only for the first activity, all the other activity stays in english…Any ideas?
I also get a blank page for some of the languages…I can give you access to my private community if you want to check out why?
Actually it’s the language that don’t have any .mo files. I get a blank page…
Hello, in the virtual host configuration, my web administrator increased the php_admin_value memory_limit to 128 and now it works… So you were right, it was a memory problem! Thx for your help!
Glad I was able to help
Oo, thx again!
I still get a problem though, when I have the buddypress language files…In Norwegian for example, only the first activity is translated, the rest is not…any ideas?