Transposh - Ang paglabag ng mga hadlang sa wika

Transposh.org wordpress plugin showcase at suporta site

  • Tahanan
  • Makipag-ugnay sa amin
  • I-download ang
  • FAQ
    • Magbigay ng mga
  • Tutorial
    • Widget ng Showcase
  • Tungkol sa

FAQ

Pagsasalin

Ano ang ibig sabihin ng mga kulay ng mga icon sa pagsasalin?

Sa kasalukuyan ay may tatlong kulay na ginamit

  • Pula – walang pagsasalin ay ginawa
  • Dilaw – pagsasalin ay ginawa sa pamamagitan ng isang robot
  • Green – pagsasalin ay ginawa ng tao (o inaprubahan ng isang)

Paano ko maiwasan ang ilang mga teksto mula sa isinasalin?

Maaari mong ibalot ang teksto sa isang klase ng HTML ng “no_translate“, halimbawa:
<span class="no_translate"> This text is not translated </span>

Maaari ka ring gumamit ng sumusunod na mga shortcode nang angkop:
[tp no_translate="y"] This text is also not translated [/tp]

Ang code ng HTML tag ay din maiwasan ang Pagsasalin:
<code> $this_code_won't_be_translated </code>

Paano upang markahan ang isang post na may wikang hindi default?

Gamit ang pag-edit ng wordpress, Magdagdag ng isang pasadyang patlang na tinatawag na tp_language at ipasok ang code ng dalawang sulat tungkol sa wika na ginamit sa post na iyon, Kaya kung ang iyong blog ay nasa wikang Ingles at may ka lang na magdagdag ng post na ito sa wikang Espanyol ng tp_language es bilang isang pasadyang patlang.
Update: mas bagong mga bersyon ng ang plugin ay lang magpapahintulot sa inyo na magtakda ng mga post na wika ng isang piling na kahon na lilitaw sa ibaba ng post na ito

Mayroon akong isang pagsasalin para sa isang buong post na ito, Maaari kong gamitin ito sa halip ng pariralang pamamagitan ng parirala?

Oo, kasama ang tamang mga mga shortcode na maaari mong magawa ito. Narito ang isang maliit na halimbawa para sa mga Ingles na isinalin sa wikang Espanyol.

Ibalot ang kasalukuyang teksto gamit ang kodigo:

[tp not_in="es"]Hello, World[/tp]

Magdagdag ng bagong teksto sa ibaba na nakabalot sa mga sumusunod na code:

[tp lang="es" only="y"]Hola, Mundo[/tp]

Posible bang gumamit ng iba 't ibang mga larawan sa iba 't ibang wika sa aking tema?

Oo, kahit na medyo nakakalito – Maaari mong alinman paggamit ng $my_transposh_plugin->target_language bilang bahagi ng mga imahe Deskriptor, ito ay load ang iba 't ibang imahe batay sa mga kasalukuyang wika. Bilang kahalili, sa mga lugar na kung saan ay sinusuportahan ang mga mga shortcode maaari mong gamitin ang mylang shortcode tulad ng mga sumusunod na halimbawa:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[tp mylang="y" lang="he,es"][/tp].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

Gusto kong isalin ang pamagat na tag (o anumang iba pang mga meta tag)

Kung ang parehong teksto ay lumilitaw sa isang lugar na iba pa sa iyong pahina, ikaw ay maaaring upang isalin ang mga ito doon. Kung hindi marahil makikita mo isang buwig ng semi transparent na pagsasalin ng mga icon sa katapusan ng iyong mga HTML (hindi naman ang dulo ng pahina). Maaari mo ring mahanap ang mga pamamagitan ng ng pag-click sa anumang aytem at pagkatapos ay gamitin ang mga pindutan ng susunod/nakaraan papunta sa pagtatapos.

Ako gamit ng mga shortcode upang huwag paganahin ang pagtingin ng mga teksto sa aking default na wika, ngunit ito ay pa rin na nagpapakita

Dapat mong tiyakin na mayroon kang pinagana ang “isalin sa default na wika” opsyon, kung hindi sa parser hindi maproseso ng mga pahina at samakatuwid hindi itago na teksto.

Ako ay paganahin isalin sa default na wika, Subalit hindi ko makita ang pagpipilian upang isalin sa aking default na pahina ng wika

Ang pagpipilian ay hindi sinadya para sa pagsasalin mula sa iyong default na wika sa parehong wika (i-edit lamang ang iyong mga post!). Ito ay sinadya para sa pagsasalin ng mga elemento na nakasulat sa iba pang mga wika sa iyong default na mga pahina ng wika. Ang isang magandang halimbawa ng mga ito ay Comments na nai-post sa iyong hindi default na wika at ay makakuha ng isinalin. Ito rin ay maaaring maging kapaki-pakinabang sa mga kaso kung saan mayroon kang isang teksto sa ibang wika na kung saan hindi mo nais o kailangan mong isalin, kung iyon ay ang kaso lamang tiyakin na ito ay balot ng isang wastong lang katangian tulad ng <lang =”Fr”>(iyong Pranses teksto)…</span>

Pangangasiwa / Instalasyon

Ano ba ang mga kulay sa kinakatawan ng interface ng administratibo?

Tatlong kulay ng background ay ginagamit

  • Green – ang wikang ito ay aktibo at makikita ito ng lahat ng gumagamit
  • Dilaw – makikita ng mga user lamang na konektado sa pagsasalin sa wikang ito (ito ay kapansanan sa sandaling anonymous pagsasalin ay magagamit)
  • Blangko – wika ay hindi makikita sa mga widget

Ano ang pagkaladkad ng wika ginagamit ang para?

Ka maaaring i-drag at drop ang mga ng wika upang itakda ang kaayusan na kung saan sila lalabas sa mga widget na ito. Maaari mong gamitin ang mga pag-aayos na link sa ibaba upang ayusin ang mga wika at unahin ang default na wika. Pagkaladkad ay ginagamit din upang piliin ang default na wika.

Anu-ano ang mga benepisyo sa pagpapagana ng mga anonymous na pagsasalin?

Napatunayan mismo ng wiki ng medyo isang balidong modelo sa Internet. Higit pang mga tao ay may mabuting intensyon kaysa sa masamang intensyon at na maaaring harnessed na makalabas ang iyong mensahe sa mas maraming tao. Bibigyan ng hinaharap na bersyon ang pagtutuon ng pansin sa pumipigil sa mga spammers mula sa pagpapapangit ng site.

Na-install ko ang plugin at walang nangyari

Sa pamamagitan ng default, naka-on ang awtomatikong pagsasalin at ito ay dapat maging kicking. Kung nito off, at wala kang sapat na pribilehiyo para magsalin, walang mangyayari.

Mangyaring ipaalala ng mga sumusunod "tuntunin ng hinlalaki"

  1. Magkakaroon ng isang wika na minarkahan bilang ire-record nito watawat na makikita sa loob ng mga widget na ito.
  2. Isang wika na minarkahan para sa pag-edit ay magbibigay-daan sa isang tagasalin (kahit sino ay minarkahan sa bahaging 'na maaaring isalin') Upang manu-manong i-edit ang pahina. ie. translate-ang kahon ng tsek ay lilitaw sa mga widget na ito.
  3. Pagpapagana ng awtomatikong pagsasalin ay awtomatikong isalin ang isang pahina (nang hindi nangangailangan ng pagpasok ng mga edit na mode) para sa mga kahit sino tinitingnan ang page lumilisan ang kanilang papel na ginagampanan. Gayunman lamang ay aabutin ang lugar para sa mga wikang minarkahan bilang maaaring i-edit.

Din – Mangyaring kumuha ng dagdag na pag-aalaga upang ma-validate ang iyong html, pagdaragdag ng mga dagdag na tag na ay STARTALK sa template ng ay maaaring humantong sa ating parser na paglabag. Paggamit ng w3c validator serbisyo para sa mas maraming mga detalye. Kung ang lahat ng bagay ay naka-set up nang tama at pa rin walang mangyayari, Mangyaring makipag-ugnay sa amin.

Na-install ko ang plugin at walang nangyari - may kaugnayan ang mga tema

Ang plugin ay gumagana sa isang tema subalit tila wala nang pag-asa sa ibang. Ito ay maaaring maging sanhi ng ang mga tema na huwag isama ang mga function na wp_head at/o mga wp_foot kaya ang transposh.js file ay hindi kasama, Subukang isama ang mga ito nang manu-mano sa pagbabago ng iyong tema.

Paano upang ibalik ang isang backup

Ang feature na ito ay pa rin sa ilalim ng pag-unlad. Hanggang sa ang mga tampok na ito ay isinama sa mga plugin, magkakaroon ka upang mabawi ang iyong susi mula sa atin, iwan lang ng komento sa page na ito at bibigyan ka namin ng mga kinakailangang impormasyon.

Alam mo tungkol sa anumang Transposh friendly hosting provider?

Oo, MISolutionz.com nagbibigay ng serbisyo sa hosting at ay gumagamit ng transposh kanilang mga sarili, kung ang iyong kasalukuyang provider ay touting ang “mataas na cpu” subsob, Maaari mong isaalang-alang ang paglipat.

Ang pinakabagong bersyon ko pero hindi ako mapili ang flag widget

Tiyakin na ikaw ay na-upgrade sa full version, ang mga tagubilin ay sa post na ito:
Bersyon 0.9.3 – Kung saan nagpunta ang aking bandila?

Mga pagbabago sa

Aking target na wika ay hindi lilitaw sa listahan ng mga wika

Maaari mong i-edit ang constants.php at magdagdag ng isang linya sa iba 't ibang uri ng wika, o lamang na makipag-ugnayan sa amin upang magdagdag ng iyong wika

Ako gamit ang interface ng watawat at gustong baguhin ang bandila na ginamit para sa ilang mga wika

Sa wika array sa ang constants.php file baguhin ang dalawang liham Kodigo ng ISO na ginagamit para sa mga na watawat

Halimbawa, upang baguhin ang flag para sa mga wikang Ingles na wika mula sa mga bituin at mga latay na ang Union jack hanapin ang sumusunod na mga linya

'en' => 'English,English,us,en_US',

At baguhin ang mga ito sa:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

Pansinin na ito ay gumagana sa labas ng kahon lamang sa di-css version ng mga widget na ito, upang gumawa ng mga gawaing ito sa css version na kailangan mong baguhin ang larawan na ginamit.

Paano ako magdagdag ng interface ng plugin nang hindi gumagamit ng mga widget ng Panggilid na bar?

Lang idagdag ang mga sumusunod na linya sa iyong template:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>

Kung gusto mong gamitin ang isang estilo ng widget na bukod sa default estilo at pamagat, Maaari mong gamitin ang isang bagay tulad ng:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>

Ang mga file ng widget ay talaga ang lokasyon ng widget source file sa direktoryo ng mga widget sub, Maaari mong makita ang lahat ng posibleng mga opsyon sa aming site sa kaunlaran. Kabilang sa ilang mga pagpipilian sa intereting 'flags/tpw_flags_css.php' at 'select2/tpw_select2.php'. Matitingnan mo rin ang lahat ng mga pagpipilian sa kasalukuyan ating widget ng gallery.

Kung nais mong upang matiyak na ang panlabas na .js at .css ang pagiging kasama, Mangyaring siguraduhin na idagdag ang ext_call param tulad:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php'),true); }?>

Gusto ko pong makuha ang kasalukuyang mga setting ng wika sa aking mga kodigo/tema

Bersyon 0.8.4 Maaari mong gamitin ang sumusunod na pandaigdigang function:
transposh_get_current_language();

Gusto ko ang aking sariling imahe ng css sa mas kaunting mga bandila

Ito ay sa aming listahan ng todo.

Mga kilalang isyu

Makuha ko ang sumusunod na mga mali (syntax error, unexpected T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR)

Mangyaring tiyakin na ikaw ay gumagamit ng PHP5 at pataas. Hindi suportado ang PHP4

Kumuha ko ng blangkong pahina kapag bumibisita ang mga isinalin na pahina

Error na ito ay kadalasang sanhi ng setting ng limitasyon sa memorya ng mababang php. Subukan ang pagdaragdag ng iyong limitasyon ng memorya ng php.

Ang plugin ay masyadong mabagal/consumes masyadong maraming resources / aking hosting provider na gustong pumatay sa akin / pahina bilis resulta ay mababa

Ng maraming pagsisikap ay nawala sa mga optimization ng aming mga plugin, Gayunman, may mga ilang hakbang na maaaring kailanganin mong kumuha ng

  • Lubos naming inirerekumendang paggamit ng isang lokal na memory caching plugin, tulad ng AKING. Gamit ang php na extension ay dramatically bawasan ng pasan sa inyong mysql server.
  • Inirerekumenda rin namin pag-install ng wordpress caching plugin tulad ng WP-Super-Cache

Kung hindi mo magagawa ang anuman sa mga ito, isang mas hosting serbisyo ay inirerekomenda, hindi namin naka-link sa anumang dito dahil walang sinuman ang nag-alok sa amin ng anumang pagbabayad pa 😉

Ang interface ay mukhang messed up

Isa pang file na .css maaaring mamagitan sa atin sa isang paraan na hindi natin mahulaan pa. Ayusin ang .css sa iyong sarili o makipag-ugnay sa amin.

mga bandila ng CSS ay magkaroon ng isyu sa IE6 para sa aking mga gumagamit

Una, Lagi mong magagamit ang isa pang opsiyon para sa plugin na mas compatible, tulad ng mga kahon ng pilì. Bukod pa rito, Maaari mong baguhin ang .css mula sa transparent na background sa iyong kulay ng background ng pahina. At huling – Hinihimok namin ang sinumang gumagamit pa rin ng IE6 upang mag-upgrade…

Ang aking tema ay gamit ang cufon sapagkat ang font at pagsasalin ay makakakuha ng magkamali

Cufon at Transposh ay hindi talagang mahilig ng isa 't isa. Ay alinman sa alisin ang mga cufon ng ating pinakamahusay na mungkahi (at tanggalin ang mga awtomatikong nakabuo ng pagsasalin) o sa hindi bababa sa i-disable ang mga ito sa mga pahina isinalin. Pansinin ang katunayan na sa ilang mga wika na cufon ay magiging sanhi ng walang mga character upang maipakita sa lahat.

Ako gamit ang URL na tampok ng pagsasalin at bumalik ng ilang mga pahina 404 - hindi natagpuan ang pahina

Una, ang tampok ay minarkahan eksperimento para sa isang dahilan 😉 , Ngunit ang mga dahilan na maaaring mangyari ito ay dahil sa nalutas na ang parehong string ang makakakuha ng dalawang tali sa iyong default na wika. Isang halimbawa sa Ingles ay magiging salita tulad ng Hello at Hi saan maaaring makakuha nalutas sa parehong salita sa ibang wika.

Pag-aayos ng mga kamalian na maaaring gawin ng alinman hindi pagpapagana ng tampok na ito, o nagtatrabaho sa database ng direkta upang maalis ang pagkopya. Sa hinaharap nating ayusin ang likod na resolusyon ng URL na maging mas predictable.

Plugins

Mangyaring tingnan ang aming plugin pagkakatugma matrix sa ating pag-unlad wiki, Huwag mag-atubiling upang mag-ambag sa ito.

Plugin suporta: php mabilis

(http://aciddrop.com/php-speedy/)
Magkakaroon ng mga gumagamit ng php mabilis para i-deactivate ito, Magdagdag ng "transposh.js" sa listahan ng ignore, mag-click sa "Mga kumpigurasyon ng Test" at pagkatapos ay muling i-activate ito.

Plugin suporta: Google-Sitemaps-XML

Sa kasalukuyan, ang plugin ay naidagdag ang multilingual URL para sa sitemap, at kailangan mong idagdag ang mga sumusunod na linya sa mga sitemap-core.php, Magdagdag ng url function (na linya 1509 sa bersyon 3.2.2 kaagad pagkatapos ng AddElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Umaasa kami na kasama ng mga bersyon sa hinaharap ang mga ito sa pamamagitan ng default, at para sa ngayon maaari kang makakuha ng patched file mula sa aming site.
Pagkatapos ng pagbabago ng mga wika na ginagamit, ikaw ay tinatanggap upang ma-trigger ang isang bagong sitemap buildup.

Update 27/3/12: Mangyaring tandaan na bersyon 4 beta ay sumusuporta sa Transposh sa pamamagitan ng default, hindi na kailangang gumawa ng anumang bagay.

Plugin suporta: WP-Super-Cache

Kasama ang suporta para sa mga wp-super-cache ang pagpapawalang-bisa ng naka-cache na mga pahina pagkatapos ng pagsasalin ay ginawa, dapat na mabawasan ang isyu sa maling mga pahina na nakadispley at iyog mga tawag sa mga ahente sa machine translation. Pagkatapos ng pagbabago sa mga widget ng layout o listahan ng mga wika ninyo pa rin inaasahang invalidate ng iyong cache.

Pag-areglo

Walang pagsasalin ay nangyayari

May mga ilang bagay na kailangan mong i-verify kung walang pagsasalin ay nangyayari kapag bumisita ka sa isang URL na isinalin:

  • Suriin na ang transposh.js ay kasama sa iyong html
  • Tingnan kung walang lumang bersyon ng jQuery.js na pagiging kasama sa pamamagitan ng iyong tema
  • Magsuri ng iyong browser ang javascript console para sa anumang mga error
  • Subukang ayusin ang database sa setting ng Transposh
  • Subukang huwag paganahin ang progress bar (maaaring makatulong kung may ay isang jQueryUI tunggalian)
  • Subukang gamitin ang translate lahat na button sa pahina ng mga setting

Pagsasalin ng hinto sa kalagitnaan ng pahina

May mga ilang bagay na kailangan mong i-verify kung walang pagsasalin ay tila huminto sa gitna:

  • Suriin na ang iyong html ay ipinapasa ng w3c verification
  • Tiyakin na walang mga nakatagong pagkatao sneaked sa (tulad ng mga UTF + 0003), kung minsan nangyayari ito kapag idikit pare mula sa mga salita

Hindi ko nakikita ang Pagsasalin ng interface matapos i-press ang mga icon sa edit page

Ito ay malamang sanhi ng hidwaan sa jQueryUI, Pakitingnan na walang iba pang mga bersyon ng jQueryUI ay kasama sa pamamagitan ng iyong tema o ibang plugin,
Maaari mo ring subukang gamitin ang jQueryUI napatungan na advanced na parameter (1.8.24 ang isang magandang número)

Pag-unlad

Ako ay may isang tampok na magmungkahi ng

Ay ang tamang lugar para sa mga na ating pagpapaunlad ng site

Pagsasalin

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Itakda bilang default na wika
 I-edit ang Translation

Sponsors

Gusto naming pasalamatan ang aming sponsors!

Collectors ng mga selyo, barya, banknotes, TCGs, video games at iba pa ay masiyahan sa Colnect Transposh isinalin sa 62 mga wika. Magpalitan ng, Exchange, mange iyong personal na koleksyon na gamit ng aming catalog. Ano ang kinokolekta mo?
Pagkonekta ng mga kolektor: barya, mga selyo at iba pa!

Mga kamakailang komento

  1. fhzy sa Bersyon 1.0.9.5 – Paglaban sa code rotAbril 24, 2025
  2. Si Stacy sa Bersyon 1.0.9.5 – Paglaban sa code rotAbril 8, 2025
  3. Wu sa Bersyon 1.0.9.5 – Paglaban sa code rotAbril 5, 2025
  4. Lulu Cheng sa Bersyon 1.0.9.5 – Paglaban sa code rotMarso 30, 2025
  5. Ofer sa Bersyon 1.0.9.5 – Paglaban sa code rotMarso 30, 2025

Tags

0.7 0.9 Ajax Bing (MSN) tagasalin kaarawan buddypress bugfix control center CSS sprites Debug binigay na pagsasalin ang mga donasyon mga emoji pekeng mga interbyu flag bandila sprites buong bersyon nasagip Google-xml-sitemaps magsalin ang Google pangunahing menor de edad mas maraming wika parser propesyonal na pagsasalin pakawalan RSS securityfix SEO shortcode mga shortcode ang mga pagpapahusay ng bilis simulan ang themeroller trac UI video widget WordPress.org WordPress 2.8 WordPress 3.0 pindutin ang MU WordPress plugin WP-super-cache xcache

Pagpapaunlad feed

  • Paglabas 1.0.9.6
    Abril 5, 2025
  • Mga menor de edad na pagpapabuti sa code upang i-edit ang interface at alisin ang ilang mga deprecation ...
    Marso 22, 2025
  • Ayusin ang hindi natukoy na array key
    Marso 18, 2025
  • Sa wakas suportahan ang jQueryUI 1.14.1, paikliin ang code nang maayos
    Marso 17, 2025
  • Paglabas 1.0.9.5
    Marso 15, 2025

Panlipunan

  • Facebook
  • Twitter

Disenyo ng LPK Studio

Mga entry (RSS) at Komentaryo (RSS)

Karapatang-ari © 2025 · Transposh LPK Studio sa Balangkas ng Genesis · WordPress · Mag-log in