এই নতুন সংস্করণ সাইটের URL গুলি করতে পারবেন দেওয়া লক্ষ্য ভাষায় অনুবাদ হবে. আমরা থেকে হান্স ধন্যবাদ চান Cosmedia (সৌন্দর্যবর্ধক সার্জারি এবং চিকিত্সা সম্পর্কে একটি ওয়েবসাইট) জন্য কাজ এই বৈশিষ্ট্যের উপর করা sponsoring, পাশাপাশি নিজস্ব পার্মালিনক্স প্লাগ সমর্থন একটি প্যাচ sponsoring. যদি আপনি একটি বৈশিষ্ট্য নাই৷, আমাদের জন্য একটি উন্নয়ন সাইটে টিকেট নির্মাণ আমরা আমাদের করণীয় তালিকায় যোগ করব. যদি আপনি আমাদেরকে সাহায্য চাই, একটি বৈশিষ্ট্য উন্নয়ন sponsoring আমাদেরকে দ্রুত ঘটতে সাহায্য করবে, এবং কমিউনিটি অধিক সম্পূর্ণ পণ্য পাওয়া.
সেখানে আরো যেমন সত্য হিসাবে অন্তর্ভুক্ত উন্নতির ফলে ভাষা যে ডিফল্ট এরকম একটি হিসাবে চিহ্নিত করা ছাড়া ভিন্ন এবং ডিফল্ট ভাষা এ অনুবাদ করিতে সংভব হয়ে এ করা মন্তব্য (আপনি অনুবাদ সেটিংস ডিফল্ট ভাষা বিকল্প চিহ্ন প্রয়োজন), ওয়ার্ডপ্রেস সুপার ক্যাশ প্লাগইন জন্য উন্নত সমর্থন, এবং একটি jQueryUI সংস্করণ ছোট আপগ্রেড ব্যবহৃত ওয়ার্ডপ্রেস দিয়ে যে সাহায্য 3.0 আসছে সমর্থন.
এই বিজ্ঞপ্তি এজেন্ডা সর্বশেষ হল যে আমরা আপনি যে আমরা আমাদের উন্নয়ন সাইটে একটি পৃষ্ঠা আছে জানতে যেখানে আমরা তৃতীয় পক্ষ প্লাগ সামঞ্জস্যের তালিকা বজায় চান (সঙ্গে প্যাচ যদি প্রয়োজন). আমাদের উইকিতে প্লাগ সমর্থন ম্যাট্রিক্স পৃষ্ঠা, তার একটি উইকি, শুধু সাইটে একটি ব্যবহারকারী এবং নির্মাণ ও সম্পাদনা এই উন্নতি মুক্ত মনে.
আমি আপগ্রেড আজ… কিন্তু বর্তমানে প্লাগ বন্ধ হয়েছে অনুবাদ.
এছাড়া কিভাবে ইউআরএল কাজ traslating? যেমন আমি কিছুই হয় যে কাজ দেখতে আত.
ধন্যবাদ
URL টি অনুবাদ তাদেরকে পিছনে অনুবাদ URL হয় অনুবাদ করিতে সংভব প্রচেষ্টা অংশ নেয়, ঘোষণা যখন পৃষ্ঠায় নির্মিত, সমস্ত URL গুলি তাদের অনুবাদের থেকে পরিবর্তিত, এবং ফিরে, হয় যখন ব্যবহারকারী যেমন একটি URL অনুরোধ, প্লাগইন ওয়ার্ডপ্রেস বলে যা পৃষ্ঠায় ব্যবহারকারী প্রকৃতপক্ষে বলা. আপনি সেটিংস জন্য সমর্থন সক্রিয় করার জন্য প্রয়োজন.
আমি কেন প্লাগ বন্ধ অনুবাদ চেক খুশি হবে, কিন্তু আমি আর কিছু ইউআরএল প্রয়োজন…
শুভকামনা,
URL-এর অনুবাদ!!- আমি একটি অনুবাদ প্লাগ যে আসলে ছিল useable এবং আজকের জন্য করা হয়েছে প্রায় খুঁজছি (প্রতিদিন URL অনুবাদ সংস্করণ) আমি আপনার প্লাগ সম্মুখীন – ধন্যবাদ এত!
এটি তাকান এবং এটা কাজ আছে – আছে কিছু বেশি দূরে ভাল.
এটি সম্পর্কে জিনিস আমি মত:
– Url অনুবাদ
– পৃষ্ঠা সম্পাদনা
– রাখে একই কাস্টম পরিভ্রমন সেটিংস
– এক SEO মেটা এবং বর্ণনা সব অনুবাদ!
অমূল – ধন্যবাদ…..
অভিনঁদন জন্য ধন্যবাদ… উন্নয়নের জন্য আইডিয়াস প্রশংসা হবে
ওহে,
এই মহান প্লাগ জন্য ধন্যবাদ৷. আজ আমি নতুন সংস্করণে এটা আপগ্রেড. এটা কাজ প্রত্যাশিত. তবে কিছু ছোটখাট সমস্যা আমার মনে আছে.
ডিফল্ট ভাষা আমার ওয়েবসাইটে ব্যবহৃত হয় বাহাসা ইন্দোনেশিয়া. পরে আপগ্রেড, এটা frontend উপর ইংরেজি পড়া যখন এটা অ্যাডমিন পৃষ্ঠা না বদলে না না.
আমার অ্যাডমিন পৃষ্ঠায় ডিফল্ট ভাষা হিসেবে ইংরেজি করা চেষ্টা করেছি এবং এটি কাজ করে. তারপর, এটা পরিবর্তন ফিরে বাহাসা ইন্দোনেশিয়া থেকে, কিন্তু এখনও frontpage ডিফল্টরূপে ইংরেজি প্রদর্শন.
আমি যেখানে ত্রুটি ঠিক না. আমি এখনো এটি যখন এই লেখা ট্র্যাক. হয়তো এটা ব্রাউজারের ক্যাশে থেকে আসা ২, কিন্তু আমি মনে করি না.
কোন সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ..
হ্যালো,
আমি বাহাসা আপনার সাইটে থাকি৷ এইজন্য, হয়তো আপনি ভাষা সনাক্তকরণ বৈশিষ্ট্য যা ইংরেজি পৃষ্ঠায় আপনি প্রেরণ সক্রিয় করা আছে, আপনার ঠিকানা বারের মধ্যে URL পরিবর্তনের?
শুভকামনা
আমি এখন দেখুন যে সম্ভবত ডিফল্ট ভাষা সমস্যা, উপরে বাসা dragging চেষ্টা করুন, এবং এটা পরিবর্তন করা উচিত. যদি এটি কাজ করবে না, আমি আপনার সাথে সরাসরি যোগাযোগ করব
প্রথমত, আমি আপনার সাহায্য কিন্তু আজ কোন উপাদান সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ চাই কারণ আমার ওয়েব নোটিশ ছাড়া হয়েছে স্থগিত. আপনি কি মনে করেন?
না, আমি এটা আপনার প্লাগিন এর না না মানে, কিন্তু আমি মনে কেন প্রশাসনিক হোস্ট সার্ভারের আমার একাউন্ট স্থগিত যখন আমার ওয়েবসাইট মেরামত করছি কারণ আমি জানি কিছু কষ্ট আছে, এবং যে নোটিশ ছাড়াই খুব. এটা পরিষ্কার নয়, এটা হয় না?
এই দ্রুত উত্তর করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. এটি বাহাসা এখন ২ যখন আমি ইংরেজি ডিফল্ট ভাষা পরিবর্তন. যদি আমি ভাষা ডিফল্ট ভাষা সেট, এটা ডিফল্ট হিসেবে এর ইংরেজি প্রদর্শন.
পোস্টের URL-এর অনুবাদ জট্টিল কাজ, যে”খুবই সহজ এবং এসইও সঙ্গে বিশেষভাবে সাহায্য করবে. কিন্তু প্রায় পৃষ্ঠা? আমি ত্রুটি 'পৃষ্ঠা পাওয়া গেল না পাওয়া’ যখন আমি একটি পৃষ্ঠার লিঙ্ক যে অনুবাদ হয়েছে ক্লিক করুন, পোস্ট URL গুলি করা হয় জরিমানা মত আমি, তারা কোনো এরর ছাড়া পাওয়া হচ্ছে. কেন এই ঘটমান?
এক অন্য জিনিস, পাওয়া যখন আমি 'পাতা পাবেন না’ ত্রুটি, পৃষ্ঠা ফেরত ফেরত্ থেকে ইংরেজি অনুবাদের ডিফল্ট. এই আবার তাদের ভাষা reselect হচ্ছে দর্শকদের জ্বালানো হবে, একটি ফিক্স বড় হবে. ধন্যবাদ
তাই এই সমস্যা নেই তারপর শব্দ?
ওহে
আমাদের চিন্তা আমরা তা সংশোধন 0.5.4 (এই পৃষ্ঠা উদাহরণস্বরূপ যে Hi ছিল উপর ঘটেছে (জন্য হিন্দী) তাদের URL, এবং এটা অনুবাদ পেয়েছিলাম) যদি এখনও এটা, একটি URL সঙ্গে শুধু জন্য আমাদের পরীক্ষা উত্তর.
দুঃখিত জন্য শুভস্য replying না, এবং godspeed
পার্স ত্রুটি: সিনট্যাক্স ত্রুটি, অপ্রত্যাশিত $ শেষে 2131
IM আপডেটে নতুন প্লাগইন, এবং নতুন প্যাচ কিন্তু উপস্থিত ছিল. আমাকে জানাবেন কিভাবে এটি সমাধান.
কেন তারা আদেশ হয় অ্যাডমিন মধ্যে উইজেট? এবং কেন আমি সর্বশেষ সংস্করণ মূল অনুবাদ না পরিবর্তন করতে পারেন?
আমি চেষ্টা করেছি 0.3.4 সংস্করণ এবং তারা ভাল কাজ অ্যাডমিন মধ্যে উইজেট আছে কিন্তু আমি সেখানে খুব অনুবাদ করতে পারে না.
আমি আশা জন্য ইতিমধ্যে পরের সংস্করণে ভুল আপনি স্বচ্ছন্দে পেতে তারপর যারা.
আসলে খুব অল্প আনুষঙ্গিক!
এটা, যে যাক সব কাজ আমি ব্যবহার করা আবশ্যক 0.5.2 পাশ সংস্করণ, তবে উইজেট ত্রুটির এটা লিখুন হিসাবে ছবিটি দেখায় এটা.
http://kevincrank.hu/wp-content/uploads/2010/06/widget.jpg
হ্যালো কেভিন,
আমি আপনার প্রথম দুটি প্রশ্ন জানি না, তাই তাদের ভিন্নরূপে বা অন্য কথায় দয়া করে
আমি আরো ত্রুটি আপনি দেখতে পাবেন না, আমার কোড করা হবে না চেহারা, যদিও হতে পারে, এই দূরে যেতে যখন transposh নিষ্ক্রিয়?
আমার ইংরেজি সামান্য বিট দরিদ্র আমি এই জন্য আপনাকে আমি দুঃখিত.
যদি transposh বন্ধ হয় তাহলে ভাল সবকিছু কাজ.
আমার প্রথম প্রশ্ন: কেন প্রশাসনিক পৃষ্ঠ না উইজেট কাজ না হলে transposh সক্রিয়?
আমার দ্বিতীয় হয়: কেন আমি নতুন সংস্করণে অনুবাদ না করতে পারেন এ 0.5.3 যদি আমি সম্পাদনা অনুবাদ ব্যবহার?
আমি ব্যবহার করা আবশ্যক 0.5.2 সংস্করণ কারণ আমি এই অনুবাদ করতে পারেন.
কিন্তু আদেশ এখনও আউট আমার সক্রিয় ডিফল্ট ভাষা অনুবাদ এবং যারা জানেন এখনও কি workin না.
জানেন এই ভুল আমার সাথে ঘটবে শুধুমাত্র?
ওহে,
আমি আশা করি আমার অধিকার আছে এই সময়
1. আমরা প্রশাসনিক ইন্টারফেসে তা সক্রিয় না, কারণ তা হবে খুবই সামান্য সুবিধার জন্য খুব কাজ, আমরা পছন্দ অন্যান্য সময় বিনিয়োগ, (যা আমরা আশা করি) আরও একটি গুরুত্বপূর্ণ বৈশিষ্ট্য
2. না, আমরা অনুমান একটা বাগ আছে ক্রল, 0.5.4 আউট ঠিক হয় – এটি একটি চেষ্টা জানাবেন৷
আমি চেষ্টা করেছি 0.5.4 সংস্করণ কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত কিছুই পরিবর্তিত হয়েছে.
আমি চেষ্টা করেছি 0.5.4 সংস্করণ কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত কিছুই পরিবর্তিত না.
ওহে,
এই মহান প্লাগ জন্য আপনাকে ধন্যবাদ এবং দুঃখিত জন্য আমার খারাপ ইংরেজি.
আমি transposh সঙ্গে একটা সমস্যা আছে: যখন আমি একটি পোস্টে করা, না ভাষায় অনুবাদ না.
এই লিঙ্ক:
http://www.center-tools.info/en/macchine-elettriche/spaccalegna/spaccalegna-best.html
যেকোন সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ৷.
হ্যালো,
আমি যে আপনার সাইটে কাজ, বিভিন্ন ভাষায় ফ্ল্যাগ পরিবর্তন ক্লিক, এবং অনুবাদ সমাপ্ত,
আপনি কি কাজ হয় না সম্পর্কে আরও নির্দিষ্ট করা প্রয়োজন
উত্তর ofer জন্য ধন্যবাদ …
যখন আমি কমান্ড জিজ্ঞাসা “সব অনুবাদ করুন” আমি এটা শেষ করতে পারেন.
হ্যালো,
এই কমান্ডটি মন্থর, গুগুল সার্ভার থেকে খুব বেশী ট্রাফিক তৈরি এড়ানোর. আপনি হতে পারে অবরুদ্ধ, একটি ভিন্ন IP থেকে এটি ব্যবহার করুন, অথবা কেবল অপেক্ষা.
ঠিক আছে,
আমাকে আরেকটা লিংক কাজ না হয় যোগ চেষ্টা:
http://www.center-tools.info/en/macchine-elettriche/spaccalegna/spaccalegna-kinzo.html
আমি command দেত্তয়া “সব অনুবাদ করুন” সমস্ত রাত্রি সমাপ্ত না হয়.
মনে প্লাগ ইন ব্লক.
আগে প্লাগ ইন ছিল অনেক দ্রুত.
ধন্যবাদ.
হ্যালো,
আবার, এই লিঙ্ক কাজ, আমি সুপারিশ আপনি একটি ভিন্ন কম্পিউটার / ব্রাউজার থেকে ব্যবহার করার চেষ্টা. অনুবাদ সব waits 5 প্রতিটি পংক্তি translation মধ্যে সেকেন্ড, যদি আপনি এটি দ্রুত যেতে চান, আপনি কোড এডিট করতে পারেন
যদি আপনি বিশ্বাস সাইট মন্থর, এই সম্ভবত হবে সত্য হবে, কিন্তু APC ইনস্টল অনেক সাহায্য
সাহায্য জন্য Ofer ধন্যবাদ …
APC কি?
সম্ভাষণ.
http://en.wikipedia.org/wiki/PHP_accelerator
এর PHP জন্য একটি ত্বরক, এবং transposh তোলে তা ব্যবহার করার জন্য ডাটাবেস ব্যবহার এড়ানো
ঠিক সাহস
আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ.
ওহে,
আমি transposh সমস্যা আছে অব্যাহত.
তিনি translation না পারে.
আমি কোথায় ছিল ভ্রম?
সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ.
এই লিঙ্ক:
http://www.center-tools.info/de/climatizzazione?edit=1
অথবা এই লিংক:
http://www.center-tools.info/de/climatizzazione/climatizzatori-murali/climatizzatore-ayxp12.html
এমনকি আজ একই জিনিস:
আমি WP অ্যাডমিন প্যানেল থেকে একটি নতুন পোস্ট যোগ করা 2.9.2
ক্লিক “হালনাগাদ” পোস্ট দোকান, যাইহোক, বাক্স Transposh মধ্যে সূচক অনুবাদের অংশ এবং লক না সরানো না হয়.
যখন ব্যবহারকারীর দিক থেকে অনুবাদ চেক, টেক্সট, কিন্তু অনুবাদ না মূল ভাষা থাকবে.
আমি অন্যান্য ব্রাউজারের সাথে ব্যনার, কিন্তু একই ভাবে আচরণ.
এই লিঙ্ক:
http://www.center-tools.info/da/climatizzazione/climatizzatori-murali/climatizzatore-axp.html
আপনাকে ধন্যবাদ আবার সাহায্য.
এখন সবকিছু কাজ করে ….
মহান সাহায্য জন্য আবার ধন্যবাদ.
চমৎকার প্লাগ ইন
দুঃখিত, আমি আবার সমস্যা আছে কিন্তু ব্লক.
এ সূচক “বক্স Transposh” এবং লক না সরানো না হয়.
আমি বাটনে ক্লিক “সব অনুবাদ করুন” এবং এটা অনুবাদ কর্ম সঞ্চালন করতে সক্ষম (রাত ব্যবহৃত).
আগে “সব অনুবাদ” ফ্রেজ অনুবাদ হয়েছে 197624, পরে 207311.
এখন কি নতুন পোস্ট অধিকাংশ ভাষায় অনুবাদ এবং লক.
আমি মনে সম্ভবত একটা ছোট বাগ.
এখন আমি আগে এটা কাজ দেখতে আশা ….
আবার ধন্যবাদ.
আপনি টুকরা অনেক হয় অনুবাদ, হয়ত Google ইঞ্জিন এই কুপথ কমিটি. আমি বিভিন্ন কম্পিউটার / IP থেকে চেষ্টা সুপারিশ. এটি সোর্স কোড পরিবর্তন প্রক্রিয়া দ্রুততর করা সম্ভব.
ওহে,
শুধু প্রশ্নের একটি দম্পতি / সম্ভব ত্রুটি:
– কখনও কখনও সঠিকরূপে URL না অনুবাদ, আছে একটি উপায় এই হিসাবে পার্মালিনক্স untranslated টেক্সট পিকাপ পরিবর্তন (সাধারণত শুধুমাত্র একটি অথবা 2 URL 'শব্দের)? ঠিক আছে অন্য চেহারা ছিল এবং আমি মনে করি সমস্যা সঠিকভাবে টাইটেল অনুবাদ হচ্ছে না (এই কি পার্মালিনক্স পর্যন্ত অবচয় হয়) আছে একটি উপায় শিরোনাম হিসেবে পোস্টিং পর পার্মালিনক্স পরিবর্তন হল ব্যথা প্রাকদর্শন. এছাড়া কখনো বিষয়শ্রেণীতে অনুবাদ doesn't.
– হয় তবুও সেখানে পৃষ্ঠার সোর্স কোড সংশোধন (যেমন মেটা বর্ণনা)
– অথবা ব্যক্তিগত সার্ভারের ফোল্ডারে উপর কোথাও সংরক্ষিত পৃষ্ঠা যাতে তারা সেখানে সংশোধন হতে পারে?
আবার ধন্যবাদ
হ্যালো রব,
কখনও কখনও যখন এখনও URL অনুবাদ না, যদি আপনি পোস্টে উপর অনুবাদ সক্রিয় বরং দ্রুত ঘটা উচিত, সব এছাড়াও কাজ অনুবাদ, কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত এখনো কোন ভাবেই এই অনুবাদ স্থির করা আছে. ভবিষ্যতে হবে 😉
একটা চমৎকার ছাড়াও একটি তৈরি হতে পারে 301 প্রতিক্রিয়া যখন URL ঠিক সঠিক নয়, কিন্তু এই একটি চতুর প্যাচ হতে আমরা নিশ্চিত আমরা সেখানে আমাদের শক্তি ফোকাস ইচ্ছুক হয় না.
মেটা বর্ণনা এছাড়া অনূদিত হচ্ছে, প্লাগ পারেন হিসেবে এখন জন্য ভাল. ধারণা করা হয় যে আগামী ভবিষ্যত সংস্করণে আমরা সব টুকরা পৃষ্ঠায় উপস্থিত প্রদর্শন একটি ইন্টারফেস তৈরি করবো৷, metas অন্তর্ভুক্ত.
কোন সম্পাদনার জন্য সার্ভারে সংরক্ষিত পৃষ্ঠা আছে, কিন্তু আপনি সবসময় অনুবাদ টেবিল সরাসরি আপডেট করতে পারেন, যদিও আমি এই না বলতে হবে.
শুভকামনা
আপনার উত্তরের জন্য ধন্যবাদ. না অনুবাদ করার যে. শেষে HTML শেষ শব্দ হতে পারে যায়নি? পরে অনুবাদ পার্মালিনক্স না পরিবর্তন করবেন (পরে একটি উদাহরণ% পোস্টে% হিসাবে ব্যবহার ) যদি আমি খসড়া ফিরে সেট এবং পুনরায় পোস্ট এই কাজ হবে?
এছাড়াও transposh জন্য উইজেট – সম্ভব উপরে একটি হেডার তাই everypage উপর পতাকার একটি ছোট হেডারের সহজ পরিভ্রমন জন্য পৃষ্ঠার উপরের জুড়ে চলমান হিসাবে প্রদর্শিত হিসেবে হবে এটা হবে?
যদি পাতাগুলি না পৃষ্ঠাসমূহ সার্চ ইঞ্জিন দেখুন কি অনুবাদ টেবিল মধ্যে সংরক্ষিত হয় এবং এই পৃষ্ঠা পড়ুন?
ধন্যবাদ
অনেক প্রশ্ন, এখানে কিছু উত্তর:
1. হ্যাঁ, . HTML সম্ভবত বিঘ্নিত হবে
2. পরিবর্তন তারা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব একটি অনুবাদ তাদের জন্য বিদ্যমান, শুধু reposting সাধারণত ভাল যথেষ্ট, কিন্তু সব অনুবাদ সম্ভবত একটি ভালো বিকল্প তাহলেও
3. আমি অনুমান এটা সম্ভব, আপনি একটু খামচি কোড আছে
4. অনুবাদ পাতাগুলি খুব পেজে আপনার ওয়ার্ডপ্রেস পাতাগুলি পৃষ্ঠা, তাই ঐ পৃষ্ঠার বেশি ক্রলার পেজিং সম্ভবত পৃষ্ঠা তাদের একটি পৃষ্ঠা হবে হবে সাধারণত পেজড হবে
শুভকামনা
আপনার উত্তরের জন্য ধন্যবাদ. শুধু আরো কিছু পরীক্ষা সম্পন্ন এবং বেশ কয়েকটি আছে 404 ভুল মত যার চেহারা:
(URL এ) /কম্পোনেন্ট / বিকল্প,com_frontpage / Itemid,1/lang,এটা /
আমি কোন যোগ 404 ত্রুটি প্লাগিন এবং আমি এই কাজ আশা.
আমি থাকি৷ বেশ কয়েকটি প্রতিলিপি মেটা বর্ণনা এবং শিরোনাম ট্যাগ পেয়ে – আছে তবুও এই বৃত্তাকার?
আবার ধন্যবাদ.
এই রব,
মেটা বিষয়ে স্থির করা হচ্ছে, এটি যদি পৃষ্ঠায় উপস্থিত ফ্রেজ ম্যাচ অনুবাদ পায়, ভবিষ্যতে এই ভাল মোকাবেলা করবে.
আমি পাই না 404 ত্রুটি, যারা না ঘটা উচিত, কিন্তু যদি আপনি আমাকে সত্যিই তাদের দেখতে চান আমি একটি URL যেমন খারাপ সংযোগগুলি সৃষ্টি দেখাতে
সৌভাগ্য
ওহে,
404 এর সব সেট পাতা পুনঃনির্দেশিত হয় পুনর্নির্দেশ প্লাগ কৌতুক করেনি. দেখা হয়েছে http://www.calabria2010.com/calabria/component/option,com_weblinks/task,view/catid,922/id,21/lang,it/
একটি পৃষ্ঠার একটি উদাহরণ তৈরি এবং বর্তমানে পুনঃনির্দেশিত.
জন্য মেটা আমি প্রথম ব্যবহার 160 কাছাকাছি পোস্ট শব্দের – আমি একটি SEO হয় কোথায় সমস্যা হতে পারে আমি সব ব্যবহার. এটি কখনও কখনও কিছু এই তবে সাধারণতঃ না এটা সব অনুবাদ.
আপডেট করার জন্য সানন্দে… আবার ধন্যবাদ.
হাই আমি আপনার প্লাগ প্রেম, কিন্তু আমি এক পৃষ্ঠার একটি সমস্যা আছে আমি: এটা চাষী বাজার অনুবাদ ‘ URL-এ সাইন ইন, তাই আমি মনে করি কাজ ডান থেকে রাখে…
আপনি মার্কিন পতাকা ক্লিক ভুল দেখতে পারেন (উপরের ডানদিকে) এই লিঙ্কে:
http://bainspiration.com/2010/11/25/recorriendo-el-mercado-de-productores-de-san-fernando/
কোন ধারনা কিভাবে এই আমি ফিক্স পারে? সম্ভবত ডাটাবেস অথবা transposh ক্যাশে উপর কিছু স্পর্শ?
তাহলে আমার সমস্যার সম্মুখীন কেউ আসে, আপনি কপি ভিতরে ফ্রেজ সঙ্গে পরীক্ষামূলক পোস্ট করা উচিত, এটি অনুবাদ এবং অনুবাদ ঊর্ধকমা করা তা আউট সঠিক, এটি মূল অনুবাদ পোস্টে ইউআরএল ঠিক করবে. এটা কারণ ফ্রেজ ভুল হবে নিখুঁত না (সাইটকে চাষী বাজার পরিবর্তে কৃষকদের বাজার) কিন্তু দ্রুত ফিক্স.
ধারণা Ofer জন্য ধন্যবাদ অনেক.