פאַק

יבערזעצונג

וואס טאָן די פארבן פון די איבערזעצונג נוליקע מיינען?

עס זענען דערווייַל דרייַ פארבן געניצט

  • רויט – קיין איבערזעצונג איז געשען
  • געל – איבערזעצונג איז געטאן דורך אַ ראָבאָט
  • גרין – איבערזעצונג איז געשען דורך מענטש (אָדער באוויליקט דורך איין)

 

ווי קענען איך פאַרמייַדן זיכער טעקסט פון זייַענדיק איבערגעזעצט?

איר קענען ייַנוויקלען די טעקסט מיט אַ HTML קלאַס פון “no_translate“, לעמאָשל:
<span class="no_translate"> This text is not translated </span>

איר קען אויך נוצן די פאלגענדע שאָרטקאָדע ווען צונעמען:
[tp no_translate="y"] This text is also not translated [/tp]

די קאָד HTML פאַרבינדן וועט אויך פאַרמייַדן איבערזעצונג:
<code> $this_code_won't_be_translated </code>

 

ווי צו צייכן אַ פּאָסטן מיט אַ שפּראַך אנדערע ווי די פעליקייַט?

ניצן די וואָרדפּרעסס עדיטינג, לייגן אַ מנהג פעלד גערופן טפּ_לאַנגואַגע און אַרייַנלייגן די צוויי בריוו קאָדעקס פון דער שפּראַך געניצט אין אַז פּאָסטן, אַזוי אויב אייער בלאָג איז אין ענגליש און איר האָבן אַ פּאָסטן אין Spanish נאָר צוגעבן טפּ_לאַנגואַגע עס ווי אַ מנהג פעלד.
דערהייַנטיקן: מער פריש ווערסיעס פון די פּלוגין פשוט לאָזן איר צו שטעלן דעם פּאָסטן שפּראַך מיט אַ אויסקלייַבן קעסטל אַז אויס ונטער דעם פּאָסטן

 

איך האָבן אַ איבערזעצונג פֿאַר אַ פול פּאָסטן, קענען איך נוצן עס אַנשטאָט פון פראַזע דורך פראַזע?

יאָ, מיט די צונעמען שאָרטקאָדעס איר קענען מאַכן עס אַרבעט. דאָ איז אַ קליין בייַשפּיל פֿאַר ענגליש זייַענדיק איבערגעזעצט צו שפּאַניש.

ייַנוויקלען די קראַנט טעקסט מיט די קאָד:

[tp not_in="es"]Hello, World[/tp]

לייג די נייַ טעקסט בייַ די דנאָ אלנגעוויקלט אין די פאלגענדע קאָד:

[tp lang="es" only="y"]Hola, Mundo[/tp]

 

איז עס מעגלעך צו נוצן פאַרשידענע בילדער אין פאַרשידענע שפּראַכן אין מיין טעמעס?

יאָ, כאָטש אַ ביסל טריקי – איר קענען אָדער נוצן די $my_transposh_plugin->target_language ווי טייל פון די בילד דעסקריפּטאָר, דעם וועט לאָדן פאַרשידענע בילדער באזירט אויף דעם קראַנט שפּראַך. אַלטערנאַטיוועלי, אין ערטער ווו שאָרטקאָדעס זענען געשטיצט איר קענען נוצן די mylang שאָרטקאָדע ווי אין די ווייַטערדיקע בייַשפּיל:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[tp mylang="y" lang="he,es"][/tp].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

 

איך ווילן צו איבערזעצן די טיטל קוויטל(אָדער קיין אנדערע מעטאַ קוויטל)

אויב דער זעלביקער טעקסט אויס ערגעץ אַנדערש אויף דיין בלאַט, איר וועט זייַן ביכולת צו איבערזעצן עס דאָרט. אַנדערש איר וועט מיסטאָמע געפֿינען אַ בינטל פון האַלב טראַנספּעראַנט איבערזעצונג נוליקע אין די סוף פון דיין HTML (ניט דאַווקע די סוף פון די בלאַט). איר קענען אויך געפֿינען יענע דורך געבן אַ קליק אויף קיין נומער און דעמאָלט ניצן די ווייַטער / פריער קנעפּלעך אַלע די וועג צו די סוף.

אַדמיניסטראַציע / ייַנמאָנטירונג

וואָס טאָן די פארבן אין די אַדמיניסטראַטיווע צובינד פאָרשטעלן?

דריי ונטערשלאַק פארבן זענען געניצט

  • גרין – דאָס שפּראַך איז אַקטיוו און אַלע וסערס וועט זען עס
  • געל – בלויז וסערס מיט איבערזעצונג פיייקייַט קענען זען דעם שפּראַך (דאָס איז פאַרקריפּלט אַמאָל אַנאָנימע באַנוצערס איבערזעצונג איז בנימצא)
  • ליידיק – שפּראַך וועט ניט אנטפלעקט אויף ווידזשיץ

 

וואָס איז די דראַגינג פון שפּראַכן געניצט פֿאַר?

איר קען שלעפּן און קאַפּ די שפּראַכן אין סדר צו שטעלן דעם סדר אין וואָס זיי דערשייַנען אין די ווידגעט. איר קענען נוצן די סאָרטינג לינקס אונטן צו סאָרט די שפּראַכן און שטעלן די פעליקייַט שפּראַך ערשטער. דראַגינג איז אויך געניצט צו אויסקלייַבן דעם פעליקייַט שפּראַך.

 

וואָס זענען די בענעפיטן אין ענייבאַלינג אַנאָנימאָוס איבערזעצונג?

וויקיפּעדיע האט פּראָווען זיך גאנץ אַ גילטיק מאָדעל אויף דער אינטערנעץ. מער מענטשן האָבן גוט ינטענטשאַנז ווי שלעכט ינטענטשאַנז און וואָס קענען זייַן כאַרנאַסט צו באַקומען דיין אָנזאָג אויס צו מער מענטשן. צוקונפֿט ווערסיעס וועט געבן מער פאָקוס אויף פּרעווענטינג ספּאַממערס פון דיפייסינג זייטלעך.

 

איך אינסטאַלירן די פּלוגין און גאָרנישט געטראפן

דורכ פעליקייַט, אָטאַמאַטיק איבערזעצונג איז אויף און עס זאָל זייַן קיקינג אין. אויב איר אַוועק, און איר טאָן ניט האָבן גענוג פּריווילאַדזשאַז צו איבערזעצן, גאָרנישט וועט פאָרקומען.

ביטע זייַן רימיינדיד פון די דאָזיקע "כּללים פון גראָבער פינגער"

  1. א שפּראַך אָפּגעמערקט ווי וויעוואַבלע וועט האָבן זייַן פאָן געוויזן ין די ווידזשיט.
  2. א שפּראַך אָפּגעמערקט פֿאַר עדיטינג וועט לאָזן אַ איבערזעצער (ווער עס יז אָפּגעמערקט אין די 'וואס קענען איבערזעצן' אָפּטיילונג) צו מאַניואַלי ענדערן דעם בלאַט. איך. די איבערזעצן טשעק-קעסטל וועט דערשייַנען אין די ווידזשיט.
  3. ענאַבלינג אָטאַמאַטיק איבערזעצונג וועט אויטאָמאַטיש איבערזעצן אַ בלאַט (אָן ריקווייערינג ענטערינג רעדאַגירן מאָדע) פֿאַר ווער עס יז וויוינג דעם בלאַט ראַגאַרדלאַס פון די זייער ראָלע. אבער עס וועט נאָר נעמען אָרט פֿאַר שפראכן אָפּגעמערקט ווי עדיטאַבלע.

אויך – ביטע נעמען עקסטרע זאָרג צו וואַלאַדייט דיין HTML, אַדינג עקסטרע טאַגס אַז ביסט ונקלאָסעד אין דער מוסטער קען פירן צו אונדזער פּאַרסער ברייקינג. ניצן די וו3ק וואַלידאַטאָר דינסט פֿאַר מער פרטים. אויב אַלץ איז שטעלן אַרויף ריכטיק און נאָך גאָרנישט כאַפּאַנז, ביטע קאָנטאַקט אונדז.

 

איך אינסטאַלירן די פּלוגין און גאָרנישט געטראפן – טימז שייַכות

די פּלוגין מעשים אויף איין טעמע נאָך דאכט צו פאַרלאָזן אויף דעם אנדערן. דאס זאל זייַן געפֿירט דורך טעמעס וואָס טאָן ניט אַרייַננעמען די וופּ_העאַד און / אָדער וופּ_פאָאָט פאַנגקשאַנז אַזוי די טראַנספּאָש.דזשס טעקע איז ניט זייַענדיק אַרייַנגערעכנט, פּרובירן צו אַרייַננעמען עס מאַניואַלי דורך מאַדאַפייינג דיין טעמע.

ווי צו ומקערן אַ באַקקופּ

דעם שטריך איז נאָך אונטער אַנטוויקלונג. ביז די שטריך איז ינאַגרייטיד אין די פּלוגין, איר וועט האָבן צו צוריקקריגן דיין שליסל פון אונדז, נאָר אַוועקגיין אַ באַמערקונג אויף דעם בלאַט און מיר וועט צושטעלן איר מיט די פארלאנגט אינפֿאָרמאַציע.

 

צי איר וויסן וועגן קיין טראַנספּאָש פרייַנדלעך האָסטינג פּראַוויידערז?

יאָ, MISolutionz.com גיט האָסטינג דינסט און האָבן שוין ניצן טראַנספּאָש זיך, אויב אייער קראַנט שפּייַזער איז טאַוטינג די “הויך קפּו” מאַנטראַ, איר קען באַטראַכטן סוויטשינג.

 

מאָדיפיקאַטיאָנס

מיין ציל שפּראַך טוט ניט דערשייַנען אויף דער רשימה פון שפּראַכן

איר קענען ענדערן די קאָנסטאַנצ.פפּ און לייגן אַ שורה צו די שפראכן מענגע, אָדער נאָר קאָנטאַקט אונדז צו לייגן דיין שפּראַך

 

איך בין ניצן די פאָן צובינד און וואָלט ווי צו ענדערן די פאָן געניצט פֿאַר עטלעכע שפּראַך

אין די שפּראַכן מענגע אין די קאָנסטאַנצ.פפּ טעקע טוישן די צוויי בריוו יסאָ קאָד געניצט פֿאַר אַז פאָן

לעמאָשל, צו טוישן די פאָן פֿאַר די ענגליש שפּראַך פון די שטערן און מלקות צו דער פֿאַרבאַנד דזשאַק געפֿינען די פאלגענדע שורה

'en' => 'English,English,us,en_US',

און טוישן עס צו:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

באַמערקונג אַז דעם אַרבעט אויס פון די קאַסטן בלויז אין דער ניט קסס ווערסיע פון ​​די ווידזשיט, צו מאַכן דעם ווערק אין דער קסס ווערסיע איר וועט האָבן צו מאָדיפיצירן די בילד געוויינט.

 

ווי קענען איך לייגן די פּלוגין צובינד אָן ניצן די סיידבאַר ווידזשיט?

נאָר לייגן די פאלגענדע שורה צו דיין מוסטער:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>

אויב איר ווילן צו נוצן אַ ווידזשיט נוסח אנדערן ווי דעם פעליקייַט סטיל און טיטל, איר קענען נוצן עפּעס ווי:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>

 

די ווידגעט טעקע איז פאקטיש דער אָרט פון דער ווידגעט מקור טעקע אין די ווידגעץ סאַב Directory, איר קענען זען אַלע די מעגלעך אָפּציעס אין אונדזער אַנטוויקלונג פּלאַץ. עטלעכע ינטערעטינג אָפּציעס אַרייַננעמען 'flags/tpw_flags_css.php' און 'select2/tpw_select2.php'. איר זאלט ​​אויך קאָנטראָלירן אַלע די קראַנט אָפּציעס אין אונדזער ווידגעט גאַלעריע.

איך ווילן צו קריגן די קראַנט שפּראַך באַשטעטיקן אין מיין קאָד / טעמע

זינט ווערסיע 0.8.4 איר קען נוצן די פאלגענדע גלאבאלע פֿונקציע:
transposh_get_current_language();

 

איך וועלן מיין אייגן קסס בילד מיט ווייניקער פלאַגס

דאס איז אויף אונדזער טאָדאָ רשימה.

 

באַוווסט ישוז

איך באַקומען די פאלגענדע טעות (syntax error, unexpected T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR)

ביטע מאַכן זיכער איר זענט ניצן פפּ5 און אַרויף. פפּ4 איז ניט געשטיצט

איך באַקומען ליידיק בלעטער ווען באזוכן איבערגעזעצט בלעטער

דעם טעות איז מערסטנס געפֿירט דורך אַ נידעריק פפּ זיקאָרן שיעור סעטטינגס. פּרובירן ינקריסינג דיין פפּ זכּרון שיעור.

 

די פּלוגין איז צו לאַנגזאַם / קאַנסומז צו פילע רעסורסן / מיין האָסטינג שפּייַזער וויל צו טייטן מיר / בלאַט גיכקייַט רעזולטאטן זענען נידעריק

א פּלאַץ פון מי האט פאַרבייַ אין די אַפּטאַמאַזיישאַן פון אונדזער פּלוגין, אָבער, עס זענען עטלעכע אַקשאַנז אַז איר זאל דאַרפֿן צו נעמען

  • מיר שטארק רעקאָמענדירן ניצן אַ היגע זכּרון קאַטשינג פּלוגין, אַזאַ ווי אַפּק. ניצן דעם פפּ געשפּרייט וועט דראַמאַטיקלי רעדוצירן די מאַסע אויף דיין מיסקל סערווירער.
  • מיר אויך רעקאָמענדירן ינסטאָלינג אַ וואָרדפּרעסס קאַטשינג פּלוגין אַזאַ ווי וופּ-יבער - קאַש

אויב איר קענען ניט טאָן קיין פון דעם, אַ בעסער האָסטינג דינסט איז רעקאַמענדיד, מיר טאָן ניט לינק צו קיין דאָ ווייַל קיינער האט געפֿינט אונדז קיין צאָלונג נאָך ;)

 

די צובינד קוקט מעסט זיך

אן אנדער. קסס טעקע זאל ינערווין מיט ונדזערער אין אַ וועג מיר האבן ניט פאָרויסזאָגן נאָך. אָדער פאַרריכטן וואָס. קסס אויף דיין אייגן אָדער קאָנטאַקט אונדז.

 

קסס פלאַגס האָבן ענינים אויף יע6 פֿאַר מיין וסערס

ערשטער, איר קענען שטענדיק נוצן אנדערן אָפּציע פֿאַר די פּלוגין וואָס איז מער קאַמפּאַטאַבאַל, אַזאַ ווי די סעלעקציע קעסטל. דערצו, איר קענען טוישן די. קסס פון טראַנספּעראַנט הינטערגרונט צו אייער בלאַט הינטערגרונט פֿאַרב. און לעצטע – מיר אָנטרייַבן ווער עס יז נאָך ניצן יע6 צו אַפּגרייד…

 

מיין טעמע איז ניצן קופאָן פֿאַר פאַנץ און איבערזעצונגען געץ מעסט אַרויף

קופאָן און Transposh זענען נישט טאַקע פאַנד פון יעדער אַנדערער. אונדזער בעסטער פאָרשלאָג איז אָדער צו באַזייַטיקן קופאָן (און ויסמעקן אויטאָמאַטיש דזשענערייטאַד איבערזעצונגען) אָדער בייַ די קלענסטער דיסייבאַל עס אויף איבערגעזעצט בלעטער. גייַסט דעם פאַקט אַז אויף עטלעכע שפּראַכן קופאָן וועט פאַרשאַפן קיין אותיות צו זייַן געוויזן אין אַלע.

 

איך בין ניצן די URL איבערזעצונג שטריך און עטלעכע בלעטער צוריקקומען “404 – בלאַט ניט געפונען”

ערשטער, די שטריך איז אנגעצייכנט יקספּערמענאַל פֿאַר אַ סיבה ;) , אָבער די סיבה דאָס זאל פּאַסירן איז ווייַל צוויי סטרינגס אין דיין פעליקייַט שפּראַך געץ ריזאַלווד צו דער זעלביקער שטריקל. אַ בייַשפּיל אין ענגליש וועט זייַן ווערטער אַזאַ ווי Hello און Hi וואָס זאל באַקומען ריזאַלווד צו די זעלבע וואָרט אין אַ פאַרשידענע שפּראַך.

פיקסיר אַז טעות קענען ווערן געטאן דורך אָדער דיסייבלינג די שטריך, אָדער ארבעטן אויף די דאַטאַבאַסע גלייַך צו עלימינירן די דיופּלאַקיישאַן. אין דער צוקונפֿט מיר וועלן פאַרריכטן די צוריק URL האַכלאָטע צו ווערן מער פּרידיקטאַבאַל.

 

פּלוגינס

ביטע זען אונדזער פּלוגין קאַמפּאַטאַבילאַטי מאַטריץ אויף אונדזער אַנטוויקלונג וויקי, פילן פֿרייַ צו בייַשטייַערן צו עס.

פּלוגין שטיצן: פפּ געשווינד (http://aciddrop.com/php-speedy/)

וסערס פון פפּ געשווינד וועט האָבן צו דיאַקטיווייט עס, צוגעבן "טראַנספּאָש.דזשס" אין די איגנאָרירן רשימה, דרוק אויף "טעסט קאַנפיגיעריישאַן" דאַן ריאַקטאַווייט עס.

 

פּלוגין שטיצן: Google-סיטעמאַפּס-קסמל

דערווייַל די פּלוגין איז ביכולת צו לייגן דעם מאַלטיילינגוואַל URL ס צו די סיטעמאַפּ, און איר דאַרפֿן צו לייגן די פאלגענדע שורה אין די סיטעמאַפּ-קאָרע.פפּ, לייגן-URL פונקציע (פּאַס 1509 בייַ ווערסיע 3.2.2 רעכט נאָך די אַדדעלעמענט)
do_action('sm_addurl', $page);
מיר האָפן אַז צוקונפֿט ווערסיעס וועט אַרייַננעמען דעם דורך ניט ויסצאָלן, און פֿאַר איצט איר קענען באַקומען די פּאַטשט טעקע פון אונדזער פּלאַץ.
נאך אַ טוישן פון שפראכן געניצט, איר זענט וועלקאַמד צו צינגל אַ נייַ סיטעמאַפּ בילדאַפּ.

דערהייַנטיקן 27/3/12: ביטע טאָן אַז ווערסיע 4 ביתא שטיצט טראַנספּאָש דורך פעליקייַט, ניט דאַרפֿן צו טאָן עפּעס.

 

פּלוגין שטיצן: וופּ-יבער - קאַש

די שטיצן פֿאַר וופּ-יבער - קאַש כולל די ינוואַלאַדיישאַן פון קאַשט בלעטער נאָך אַ איבערזעצונג איז געמאכט, וואָס זאָל רעדוצירן די אַרויסגעבן מיט פאַלש בלעטער זייַענדיק געוויזן און יבעריק רופט צו די מאַשין איבערזעצונג אַגענט. נאך אַ ענדערונג אין די ווידזשיט אויסלייג אָדער די שפּראַך רשימה דו ביסט נאָך דערוואַרט צו ינוואַלידייט דיין קאַש.

 

טראָובלעשאָאָטינג

קיין איבערזעצונג כאַפּאַנז

עס זענען אַ ביסל זאכן וואָס איר דאַרפֿן צו באַשטעטיקן אויב קיין איבערזעצונג איז געשעעניש ווען איר באַזוכן אַ איבערגעזעצט URL:

  • טשעק אַז די טראַנספּאָש.דזשס איז זייַענדיק אַרייַנגערעכנט אין דיין HTML
  • טשעק אַז עס איז ניט אַלט ווערסיע פון ​​דזשקווערי.דזשס זייַענדיק אַרייַנגערעכנט דורך דיין טים
  • טשעק דיין בלעטערער ס דזשאַוואַסקריפּט קאַנסאָול פֿאַר קיין ערראָרס
  • פּרובירן פיקסיר די דאַטאַבאַסע אין Transposh ס סעטטינגס
  • פּרובירן צו דיסייבאַל די פּראָגרעס באַר (זאל העלפן אויב עס איז אַ דזשקוועריוי געראַנגל)
  • פּרובירן ניצן די איבערזעצן אַלע קנעפּל אין די סעטטינגס בלאַט

 

איך קען נישט זען די איבערזעצונג צובינד נאָך דרינגלעך די נוליקע אויף די רעדאַגירן בלאַט

דאס איז רובֿ מסתּמא געפֿירט דורך אַ דזשקוועריוי געראַנגל, ביטע טשעק וואָס קיין אנדערע ווערסיע פון ​​דזשקוועריוי איז אַרייַנגערעכנט דורך דיין טעמע אָדער אנדערן פּלוגין

אַנטוויקלונג

איך האב אַ שטריך צו פֿאָרשלאָגן

די ריכטיק אָרט פֿאַר וואָס וואָלט זייַן אונדזער אַנטוויקלונג פּלאַץ

  1. #1 דורך רעינהאַרד אויף יוני 1, 2010 - 1:04 מיטאָג

    העלא,
    איך אָנהייב נאָר מיט מיין וועב בלאַט און דאַרפֿן איר שליסל. אויב איר צו מיר די פארלאנגט דורכפֿאַל שיקן איך בין זייער דאַנקבאַר צו זיי,

    אַ פּלאַץ גריץ פון דייַטשלאַנד – רעינהאַרד

    • #2 דורך פאָרשלאָגן אויף יוני 1, 2010 - 1:12 מיטאָג

      העלא,

      ווארים מסן איבערזעצן איר דאַרפֿן אַ שליסל פון זיי (די לינק איז אין די סעטטינגס), פֿאַר די באַקקופּ שטריך, דער שליסל איז אויטאָמאַטיש דזשענערייטאַד

      זאָל זייַנ מיט מאַזל

  2. #3 דורך דזשאָהאַן אויף יוני 2, 2010 - 11:10 אויף

    איך געמאכט די לעצט דערהייַנטיקן, צו מאַכן טראַנספּאָש איבערזעצן מער ווי 255 אותיות, אָבער עס טוט ניט אַרבעטן אויף מיין פּלאַץ.
    אפֿשר דאָס איז אַן ענין מיט אן אנדערן פּלוגין?
    איך בין דערווייַל ניצן אַלע אין איין סעאָ, קאָונטדאָוון טימער, ויסמעקן רעוויסיאָן, גרינג קאָנטאַקט, עמבעד יפראַמע, ימים קאָלענדאַר, מאַילפּרעסס, נעקסטגען, וואָרדפּרעסס סטאַץ, וופּ-פּאָללס…פּוווהה.
    איך 'ווע מען ניצן 0.3.8 אָן ענינים, גרויס פּלוגין!

    • #4 דורך פאָרשלאָגן אויף יוני 2, 2010 - 11:35 אויף

      זינט איר זענט געטינג ליידיק בלעטער, איך טרעפן דאָרט ס אַ טעות אַז איר קענען אָרט אין אייער פפּ לאָגס, אַז ס וואָס איר באַקומען ווען רימוווינג אונדזער לינק ;)
      אויב איר צושטעלן מער אינפֿאָרמאַציע, איך וועט קענען צו בעסער אַרוישעלפן

      • #5 דורך דזשאָהאַן אויף יוני 2, 2010 - 11:58 אויף

        איך האט ניט וויסן וויסן עפּעס וועגן קיין לאָגאָ, גאַט די טעקעס אויף וסב פון אַ פרייַנד. אנטשולדיגט וועגן אַז…
        איצט איך האָבן דערהייַנטיקט ווידער, און עס נאָך טוט ניט אַרבעט. קען איר ביטע געבן מיר מער הילף?

  3. #6 דורך באָב33 אויף יוני 3, 2010 - 7:23 מיטאָג

    ווידער דאַנק פֿאַר דעם מאַרוועלאָוס פּלוגינס

  4. #7 דורך דאַווידאָ אויף יוני 13, 2010 - 5:22 מיטאָג

    איך לייענען בייַ די פּלוגין געשפּרייט בלאַט עס זאגט אַז טראַנספּאָש שטיצט מעטאַ קיווערד און באַשרייַבונג איבערזעצונג. דאס איז ניט ארבעטן אויף מיין פּלאַץ אַפֿילו כאָטש אַלע בלעטער זענען זייַענדיק איבערגעזעצט ריכטיק צוזאמען מיט טיטלען. צי איך האָבן צו טאָן עפּעס אין מיין מוסטער צו מאַכן טערמינען עטק באַקומען איבערגעזעצט?

    • #8 דורך פאָרשלאָגן אויף יוני 14, 2010 - 11:15 אויף

      יאָ,

      נאָר מאַכן זיכער אַז איר האָט דער זעלביקער פֿראַזע ערגעץ אַנדערש אויף דיין בלאַט, אַפֿילו אויב פֿאַר אַ בשעת, צוקונפֿט ווערסיע וועט האָבן בעסער סאַלושאַנז

  5. #9 דורך טערענסע אויף יוני 14, 2010 - 4:36 מיטאָג

    איז דאָרט קיין שאַנס אַז איר קענען מאַכן די איבערזעצונג פון פּערמאַלינקס סעלעקטיוו? עטלעכע פון ​​די זייַטל לינקס סוף זיך ווי מעניו ייטאַמז און אַז ברעאַקס דער נאַוויגאַציע ווי עטלעכע נאַוו לינקס זענען פאַקטיש פאַר - געהייסן בלעטער און עטלעכע זענען דזשענערייטאַד דינאַמיש לינקס. ידעאַללי, עס וואָלט זייַן גוט אויב מיר קען פשוט אויסקלייַבן די בלעטער / לינקס מיר וואָלט קלייַבן עקסלודע פון ​​איבערזעצונג.

    • #10 דורך פאָרשלאָגן אויף יוני 14, 2010 - 5:12 מיטאָג

      העלא,

      ערשטער זאַך, עס איז סעלעקטיוו (איר קענען ווענדן עס אַוועק אָדער אויף) און רגע, עס זאָל איבערזעצן אַלע אינערלעכע לינקס, סייַדן יענע זענען דזשענערייטאַד דורך דזשאַוואַסקריפּט אָדער אנדערן דינאַמיש קליענט זייַט אופֿן, אנדערע קאַסעס זענען סאַלוואַבאַל, איך וואָלט אָפּשאַצן קיין לינק צו ערטער ווו די לינקס זענען איבערגעבליבענע (למשל. אויף דעם לינק – קוק אין דעם ..) און וואָלט פּרובירן צו פאַרריכטן זיי

      • #11 דורך טערענסע אויף יוני 14, 2010 - 5:38 מיטאָג

        איך טאָן ניט מיינען אַז איר קענען ניט באַשטימען עס אויף אָדער אַוועק, איך מיינען איר קענען ניט אויסקלייַבן וואָס URL ס עס אַפּלייז צו. אַז ס וואָס איך מיינען דורך “סעלעקטיוו”. אויך, די לינקס איך בין בעת ​​פראבלעמען מיט זענען איך יבערנעמען זענען מאל דזשענערייטאַד דורך דזשאַוואַסקריפּט אָדער עטלעכע אנדערע דינאַמיש אופֿן. איינער איך האָבן פראבלעמען מיט איז דער טעטיקייט לינק אין בודדיפּרעסס אַזאַ ווי http://virtualcrowds.org/zh/activity/

        • #12 דורך פאָרשלאָגן אויף יוני 14, 2010 - 5:48 מיטאָג

          דאַנק, דעם אינפֿאָרמאַציע איז פיל מער נוציק, און איך וועט זען ווי צו שעפּן דעם, אָבער טוט דעם לינק אַרבעט ריכטיק אָן URL איבערזעצונג ענייבאַלד? ווי איך געזען קיין איבערזעצונג ענייבאַלד.

          עס וועט נעמען צייַט אָבער ווי איך וועט דאַרפֿן צו האָבן בודדיפּרעסס אינסטאַלירן, אַזוי איך וועט האַלטן איר (און אַלע) אַרייַנגעשיקט

          • #13 דורך טערענסע אויף יוני 14, 2010 - 11:53 מיטאָג

            אין, דעם לינק טוט ניט אַרבעטן מיט אָדער אָן איבערזעצונג ענייבאַלד. עס ס עפּעס טשודנע געגאנגען אויף וואָס איך טאָן ניט פֿאַרשטיין. מייַן ביגאַסט אַנטוישונג איז אַז עס טוט ניט איבערזעצן די בודדיפּרעסס טעטיקייט אויף די פֿליג. איך וואָלט האָבן געמיינט אַז וואָלט האָבן שוין גאַנץ קיל און די בלויז וועג צו טאָן עס זינט איר קענען ניט האָבן סטאַטיק איבערזעצונגען פון אַקטיוו פאָרומס. איך ב זוכן פאָרויס צו געזען וואָס איר געפֿינען אויס.

        • #14 דורך פאָרשלאָגן אויף יוני 15, 2010 - 11:25 אויף

          פונקט קאַמיטאַד אַ לאַטע צו האַלטן דעם צו די סוון, לאָזן מיר וויסן אויב איר ווילן צו פּרובירן עס

  6. #15 דורך פּאָנטוס קאַרלסאַן אויף יוני 14, 2010 - 11:05 מיטאָג

    איך האב אַ ריזיק פּראָבלעם. נאך שאַרף אויף אייביק פֿאַר אַ וועג פון ווייזונג אַ סלידעשאָוו אויף מיין בלאַט וואָס געשפילט פייַן מיט טראַנספּאָש (דזשקווערי סלידערס ויסקומען צו באַלאַגאַן אַרויף די מאַנואַל איבערזעצונג), איך לעסאָף באַשלאָסן צו פשוט מאַכן מיין אייגן בליצן סלידעשאָוו פון קראַצן.

    עס אַלע סימד צו אַרבעטן פייַן, ביז איך ריאַלייזד עס וואָנט ווייַזן ווען איך טוישן די שפּראַך. איך נוצן דעם ניט ויסצאָלן HTML אַז פלאַש טראגט פֿאַר עמבעדדינג און איך ווע לייגן עס גלייַך אין מיין ערשטער בלאַט פפּ טעקע.

    איך האָבן געפרוווט ריפּלייסינג די קאָרעוו פּאַטס צו די דזשאַוואַסקריפּט טעקע און צו די סווף טעקע מיט אַבסאָלוט פּאַטס. איך 'ווע אויך געפרוווט צו טוישן די שריפט פּרעמיססיאָנס צו “שטענדיק”.

    דאָ איז די קאָד: http://i2.photobucket.com/albums/y12/mintcar/code.gif

    איז עס קיין וועג פֿאַר מיר צו האָבן דעם סלידעשאָוו אויף מיין פראָנט בלאַט און נאָך נוצן טראַנספּאָש?

    • #16 דורך פאָרשלאָגן אויף יוני 14, 2010 - 11:15 מיטאָג

      הי,

      באַסיקאַללי, טראַנספּאָש וועט ניט רירן קיין סווף, און זאָל מסתּמא בלייַבן אַוועק אויב די HTML וואַלאַדייץ ריכטיק, אָבער – אַ פּשוט לייזונג איז נאָר צו ייַנוויקלען וועלכער עס איז איר ווילן צו נוצן מיט די class="no_translate"

      זאָל זייַנ מיט מאַזל

      • #17 דורך פאָרשלאָגן אויף יוני 14, 2010 - 11:28 מיטאָג

        אַקשלי עס קוקט סימפּלער ווי אַז, איר זענט ניצן אַ קאָרעוו דרך צו אַרייַננעמען דיין בליץ וואָס איז ניט דאָרט, נאָר ימבעד / סלידע.סווף און ניט נאָר סלידע.סווף

        זאָל זייַנ מיט מאַזל, ווידער ;)

        • #18 דורך פּאָנטוס קאַרלסאַן אויף יוני 15, 2010 - 7:47 אויף

          געזונט, איך 'ווע האָב ביידע אַן איך נאָך קענען ניט ויסקומען צו באַקומען עס צו אַרבעט. איך געניצט די span נאָ_טראַנסלאַטע פאַרבינדן צו מאַכשער די סאָרט, איז געווען אַז קעשורע? איך אויך טראַכטן אַז איך ווע געניצט נאַן-קאָרעוו פּאַטס אין אַלע קאַסעס ווי עס איז. וואָלט איר זאָרג צו נעמען נאָך קוקן?

          http://i2.photobucket.com/albums/y12/mintcar/code.gif

          דאַנקען איר אַזוי פיל פֿאַר דיין הילף, גייז.

        • #19 דורך פּאָנטוס קאַרלסאַן אויף יוני 15, 2010 - 7:50 אויף

          בעסער קוואַליטעט בילד פון די קאָד: http://illustrius.se/images/code.gif

          • #20 דורך פאָרשלאָגן אויף יוני 15, 2010 - 8:03 אויף

            די נאָ_טראַנסלאַטע איז מסתּמא ניט דארף, (טוט ניט טאָן קיין שעדיקן), קוק בייַ די קאָד ונטער, און עס אַרבעט

            זאָל זייַנ מיט מאַזל

            AC_FL_RunContent(
            'codebase', 'http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0',
            'width', '500',
            'height', '200',
            'src', 'http://illustrius.se/slide',
            'quality', 'high',
            'pluginspage', 'http://www.macromedia.com/go/getflashplayer',
            'align', 'middle',
            'play', 'true',
            'loop', 'true',
            'scale', 'showall',
            'wmode', 'window',
            'devicefont', 'false',
            'id', 'slide',
            'bgcolor', '#ffffff',
            'name', 'slide',
            'menu', 'true',
            'allowFullScreen', 'false',
            'allowScriptAccess','always',
            'movie', 'http://illustrius.se/slide',
            'salign', ''
            ); //end AC code

          • #21 דורך פּאָנטוס קאַרלסאַן אויף יוני 15, 2010 - 8:08 אויף

            קעשורע, עס דאכט זיך בליץ טוט ניט פּראָדוצירן גילטיק HTML. איך וועט פּרובירן צו פאַרריכטן וואָס און זען אויב עס העלפט.

        • #22 דורך פּאָנטוס קאַרלסאַן אויף יוני 15, 2010 - 8:19 אויף

          איך ענדיקט זיך מיט דער קימילי פלאַש עמבעד פּלוגין. דער אָריגינעל קאָד געשאפן 31 ערראָרס אין די וואַלידאַטאָר. ווי אַ באָנוס דער בליץ איצט מעשים מיט טראַנספּאָש צו.

  7. #23 דורך באַראַן! אויף יוני 18, 2010 - 7:22 אויף

    הי,
    וועגן די פּערמאַלינק איבערזעצונג: קוקט ווי איך ווע שלאָגן די זשוק :(
    בייַשפּיל בלאַט (ניט ויסצאָלן שפּראַך איז רוסיש): http://homemac.ru/?p=123 (די פול פּערמאַלינק כּולל% קאָדעס און איז זייער לאַנג, אַזוי פֿאַר רידאַביליטי איך אַרייַנגעשיקט די קורץ איינער).

    די קורץ פראַגמענט פון אָריגינעל פּערמאַלינק (כּולל רוסישע סימבאָלס): /סאָוועטי /% ד0% בב% ד0
    די קורץ פראַגמענט פון פּערמאַלינק (טראַנספּאָש ענגליש):
    /אין / סאָוועטי /% ד0% בב% ד0
    די קורץ פראַגמענט פון פּערמאַלינק (טראַנספּאָש פראנצויזיש):
    /קאַם / סאָוועטי /%-ד0-% ד0% בב% -

    די לינק איז איבערגעבליבענע (דאַשיז זענען צוגעגעבן רעכט נאָך פּראָצענט צייכן). דאס לינקס זענען ניט איבערגעבליבענע אויף דער אָריגינעל בלאַט (רוסיש), אָבער ביסט איבערגעבליבענע אויף די בלעטער איבערגעזעצט דורך טראַנספּאָש.
    אין אן אנדער ווערטער, איך קענען עפענען דעם בלאַט אין רוסיש און באַשטימען צו קיין שפּראַך פון מיין ברירה הצלחה. אבער אויף אַז בלאַט, לינקס צו אנדערן שפראכן (אַחוץ רוסיש) ביסט איבערגעבליבענע מיט עקסטרע דאַשיז.

    קען איך עפעס באַזייַטיקן די איבערגעבליבענע טראַנזליישאַנז?
    דאַנק.

    • #24 דורך פאָרשלאָגן אויף יוני 20, 2010 - 7:49 מיטאָג

      דאַנקען פֿאַר דעם באַריכט, איך וועל זייַן זוכן אין עס באַלד

  8. #25 דורך סטיג ולפסבי אויף יוני 29, 2010 - 3:34 מיטאָג

    טראַנספּאָש איז אַ טאַקע ליב פּלוגין. איך אינסטאַלירן עס אויף מיין פּרובירן פּלאַץ און עס אַרבעט פייַן. אבער אין מיין פּראָדוקציע פּלאַץ די פאָן בילדער אין די ווידזשיט זענען ריפּלייסט דורך די בילד נאָמען. איך בין ניצן די זעלבע טעמע (אַרטיסטעער) אין ביידע זייטלעך. וואס קענען די סיבה זייַן פֿאַר די פלאַגס ניט ווייזונג?

    • #26 דורך פאָרשלאָגן אויף יוני 30, 2010 - 11:48 אויף

      קוקט גוט אויף דיין פּלאַץ, בין איך פעלנדיק עפּעס?

      • #27 דורך סטיג ולפסבי אויף יולי 1, 2010 - 3:09 מיטאָג

        איך געקומען אַרום דער פּראָבלעם דורך טיקטאַק ניץ קסס פלאַגס. וואס איז ניט נייטיק אויף מיין פּרובירן פּלאַץ.

      • #28 דורך סטיג ולפסבי אויף יולי 1, 2010 - 3:53 מיטאָג

        עס איז אויך אַ פּראָבלעם ינטערפירינג מיט די נעקסטגען גאַלעריע פּלוגין וואָס ניט מעשים ווען טראַנספּאָש איז ענייבאַלד.

        • #29 דורך באָב33 אויף יולי 6, 2010 - 12:08 מיטאָג

          באַשטעטיקן נעקסגען & פלאַש צוקוקער

          • #30 דורך פאָרשלאָגן אויף יולי 6, 2010 - 2:25 מיטאָג

            ביטע ויסמייַדן איבערזעצן פון ניט ויסצאָלן שפּראַך און געבן מיר אַ URL פֿאַר טעסטינג, דאַנק

          • #31 דורך באָב33 אויף יולי 6, 2010 - 3:30 מיטאָג

            ביטע ויסמייַדן איבערזעצן פון ניט ויסצאָלן שפּראַך

            גוט אַז ס מעשים
            http://www.imaov.com/mention-legal/

  9. #32 דורך מישעל אויף יולי 6, 2010 - 8:30 אויף

    איך אינסטאַלירן די לעצטע ווערסיע פון ​​טראַנספּאָש.

    איך טאָן ניט מאַכן די איבערזעצונג פון די מעטאַ נאָמען =”באַשרייַבונג”.

    דאס איז די לינק:
    http://www.center-tools.info/en/antinfortunistica/armadietti-soccorso/armadietto-antinfortunistica-pronto-soccorso.html

    ווי טאָן איך קלעם ?

    דאַנקען פֿאַר אייער הילף.

    • #33 דורך מישעל אויף יולי 18, 2010 - 7:52 מיטאָג

      ווי טאָן איך סאָלווע די פּראָבלעם פון איבערזעצונג פון “קוויטל דיסקריפּשאַן”?

      ביטע, הילף מיר

  10. #34 דורך דילערשיפּ אויף יולי 7, 2010 - 8:52 מיטאָג

    וואו צו וועט לייגן סיטעמאַפּ קאָד פֿאַר לעצט ווערסיע? איך צוגעלייגט לויט צו פירן אָבער האט ניט געטראפן עפּעס. Google האט ניט אינדעקס מיין וועבזייַטל ס Multi שפּראַך אינדעקס.

    • #35 דורך פאָרשלאָגן אויף יולי 8, 2010 - 4:32 מיטאָג

      העלא,
      געדאַנק וועגן געבן איר די אינסטרוקציעס, אָבער איך גענומען אַ קוק אויף דיין פּלאַץ און באַשלאָסן קעגן טאן אַזוי.
      מייַן פֿירלייגן:
      1. ניצן די פריערדיקע ווערסיע פֿאַר איצט
      2. רעספּעקט אנדערע מענטשן אַרבעט

      זאָל זייַנ מיט מאַזל

  11. #36 דורך באַגריף אויף יולי 11, 2010 - 4:58 מיטאָג

    ווערסיע 0.5.7 פון וופּ פּלוגין טוט ניט אַרבעטן אויב “סקריפּץ גזיפּ” איז ענייבאַלד

    • #37 דורך פאָרשלאָגן אויף יולי 11, 2010 - 5:14 מיטאָג

      העלא,

      עס איז ארבעטן דאָ מיט גזיפּפּעד סקריפּס, טאָן איר מיינען קיין פּלוגין אָדער עפּעס אַנדערש? צי האָט אַ פֿריִער ווערסיע אַרבעט?

  12. #38 דורך פעטרוס אויף יולי 20, 2010 - 10:07 אויף

    העלא

    איך האָבן צו 10 דאָמאַינס אַז ינסטאָלז טראַנספּאָש.
    אין 4 דאָמאַינס איך האָבן פראבלעמען.

    כל טראַנזליישאַנז גיין. ניט בלויז אין ענגליש.
    וואס קענען אַז זייַן

    גרעעטינגס

    • #39 דורך פאָרשלאָגן אויף יולי 20, 2010 - 3:00 מיטאָג

      העלא,

      אייער מוסטער כולל פאַלש lang="en" בייַ דער שפּיץ פון די בלאַט, אַזוי נאָר פאַרריכטן אַז

  13. #40 דורך ראָרי אויף יולי 20, 2010 - 12:07 מיטאָג

    הי,

    ערשטער: איך בין אַ קאָמפּיוטער דוממיע אַזוי נעבעכדיק וועגן מיין יקערדיק / נאַריש פראגעס.

    איך האָב זיך וומפּל, קטראַנסלאַטע און אַ מולטיסיטע ינסטאַלירונג – גאָרנישט מעשים שטראַף פֿאַר מיר.

    איצט איך וועל געבן טראַנספּאָש אַ פּרווו. דער ערשטער טריט קוקט גאנץ גוט! זאל מיין פרעגן עטלעכע פראגעס:

    ווי האלט עס פּונקט אַרבעט? איך מיינען, איז עס אַ נאָרמאַל איבערזעצונג (ווי. מאָ טעקע)? און ווו קען עס קומען פון?

    קען איך נוצן טראַנספּאָש אָן קיין ראָבאָט איבערזעצונג (אָדער נאָר אויף מאָנען)? כאָטש איך פאַרקריפּלט אָטאַמאַטיק איבערזעצונג עס דאַרף Google סקריפּס בנימצא (ניצן נאָסקריפּט). קען עס מיינען, טראַנספּאָש בלויז מעשים מיט דריט טיילווייַז איבערזעצן מאָטאָר שטיצן?

    איין מאָל איבערגעזעצט די טעמע איך וואָלט ווי צו ראַטעווען אים פון איבערזעצונג. קען איר דערקלערן ווו צו שטעלן די “נאָ_טראַנסלאַטע”?

    דאַנקען אין אַוואַנסירטע

    • #41 דורך פאָרשלאָגן אויף יולי 20, 2010 - 3:05 מיטאָג

      העלא,

      ערשטער, ווו עס קומט פון איז אַ דאַטאַבאַסע טיש האלטן טופּלעס פון פראַסעס און איבערזעצונגען, די פּאַרסער ווי גייט איבער דעם בלאַט דזשענערייטאַד דורך וואָרדפּרעסס און טוט ריפּלייסמאַנץ.

      יאָ, איר קענען נוצן טראַנספּאָש אָן אַוטאָ איבערזעצונג, די סקריפּס עס דאַרף פון גוגל איז מערסטנס די דזשקוועריוי דיאַלאָג און פּראָגרעס פֿאַר די עדיטינג, קומענדיק ווערסיע וועט פאַרלירן די דזשסאַפּי

      נאָ_טראַנסלאַטע טוט ניט פאַרמייַדן צוקונפֿט איבערזעצונג, עס פּריווענץ אַן עלעמענט פון זייַענדיק איבערגעזעצט, נאָר ייַנוויקלען מיט געהעריק HTML ווייל די סאָרט נאָ_טראַנסלאַטע

      זאָל זייַנ מיט מאַזל

  14. #42 דורך ראָרי אויף יולי 20, 2010 - 4:08 מיטאָג

    וואַו, וואָס איז טאַקע פעסט! דאַנקען פֿאַר דער דערקלערונג! איך פֿאַרשטיין בלויז די העלפט – אָבער זינט איך ארבעטן מיט בלאָג ווייכווארג איך קאַסטאַמייזד צו אַרבעטן מיט “העלפט-וויסן” :)

    אָבער, איין זאַך איך דאַרפֿן צו פֿאַרשטיין: למשל איך איבערגעזעצט די לינק “היים” שוין – די איבערזעצונג צייכן פארענדערט צו גרין. איז דאָרט קיין מעגלעכקייט צו דיסייבאַל די איבערזעצונג צייכן, ווייַל איך טאָן ניט דאַרפֿן עס נאָך? אַז ס ווייַל מיר וועלן איבערזעצן די אַרטיקלען, באַמערקונגען און ריפּלייז אין דעם בלאָג קיבעץ. כל וואָס איז די טעמע, איך וואָלט ווי צו איבערזעצן איין מאָל און דאַן טאָן ניט רירן עס ענימאָר.

    • #43 דורך פאָרשלאָגן אויף יולי 20, 2010 - 11:35 מיטאָג

      הי,

      די גרין מאַרקינג בלויז אויס אין איבערזעצונג מאָדע און ניט אין נאָרמאַל אָפּעראַציע,
      אויב איר ווילן צו ענדערן אַז ופפיר איר האָבן צוויי מעגלעך פּאָזיציע ווייזט אין די קאָד, איינער איז פּרעווענטינג די איבערזעצונג טאַגינג ווען מקור איז 0 אין רעדאַגירן מאָדע (זען אין די פּאַרסער.פפּ)
      און דער צווייטער איז צו טוישן די טראַנספּאָשעדיט.דזשס ניט צו לייגן גרין בילדער (אויך גאַנץ פּשוט)
      איך טרעפן דעם וועט ניט גיין אין די הויפּט קאָד צווייַג

      • #44 דורך ראָרי אויף יולי 21, 2010 - 2:50 אויף

        איך וועל פּרובירן דאָס אויס. צו באַהאַלטן די גרין פֿאַלט וועט מאַכן עס נאָך גרינגער צו איבערזעצן בלויז די אינהאלט.

        אן אנדער פֿראַגע:

        פאַל: איך האב אַ בתולה וויעטנאַמעזיש וופּ ינסטאַללאַטיאָן מיט דיין פּלוגין. באַשטעטיקן ניט ויסצאָלן צו ענגליש (נאָר דעם צוויי שפראכן).

        - מיט “לאָזן טוישן דעף שפּראַך” עס זאָל זייַן מעגלעך צו אַרייַן רעדאַגירן מאָדע אין ענגליש און וויעטנאַמעס, רעכט? (ווייַל אין מיין פאַל עס טוט ניט אין וויעטנאַמעזיש)
        - איך קלייַבן די וויעטנאַמעזיש ווערסיע ווייַל עס ס דער אָריגינעל און טאָן ניט דאַרפֿן מער פיקסיז אין וויעטנאַמעס (גרינגער פֿאַר מיר). בלויז די איבערזעצונג אין ענגליש. די וויעטנאַמעזיש זייַט איך וואָלט ניט ווי צו שעפּן ענימאָר (בלויז אַרטיקלען און באַמערקונגען). זוכן אויף די ענגליש זייַט און אַרייַן רעדאַגירן מאָדע – שליימעסדיק! זייַן אָנהייב אַן אָטאַמאַטיק איבערזעצונג און נאָך איך קענען ענדערן אַלץ ווי איך וועלן.. נאך דעם זוכן אויף די וויעטנאַמעזיש פּלאַץ, אַרייַן די רעדאַגירן מאָדע – עס אָנהייבן צו מאַכן אויך אַן אָטאַמאַטיק איבערזעצונג! אבער דאָס איז דער אָריגינעל פּלאַץ און איך טאָן ניט וועלן צו שעפּן עס אַחוץ דעם פּאָסטן און באַמערקונגען.

        צי איך פֿאַרשטיין עפּעס פאַלש? ווי קענען איך דיסייבאַל אָטאַמאַטיק איבערזעצונג פון די בלאָגס אָריגינעל שפּראַך?

        • #45 דורך פאָרשלאָגן אויף יולי 21, 2010 - 11:24 מיטאָג

          העלא,

          איך טרעפן איר מיינען שטיצן ניט ויסצאָלן שפּראַך איבערזעצן, אין סדר פֿאַר אים צו אַרבעט די טיילן פון די בלאַט מיט די אנדערע שפּראַך (בייַשפּיל – אַ טעמע) זאָל זייַן אָפּגעמערקט מיט די לאַנג = קסקס פּאַראַמעטער
          און וועגן אַוטאָ איבערזעצונג קיקינג אין רעדאַגירן מאָדע, איר זענט ריכטיק, און איך טאָן ניט וויסן אויב דאָס ופפיר איז צו זייַן דערוואַרט, און מיר דאַרפֿן צו טראַכטן פון אים, ביטע מאַכן אַ בילעט פֿאַר אונדז.

          ווארים איצט איר קענען דיסייבאַל עס דורך רימוווינג די אַוטאָ_טראַנסלאַטע פונקציע פון ​​די טראַנספּאָש.דזשס (אויב איר האָט אַן אַרויסגעבן לאָוקייטינג עס אין די קאַמפּרעסאַז. דזשס, אראפקאפיע די איינער פון אונדזער טראַק)

          זאָל זייַנ מיט מאַזל

          • #46 דורך ראָרי אויף יולי 22, 2010 - 12:34 מיטאָג

            דאַנקען פֿאַר דער ענטפֿער. איך בין טאַקע נעבעכדיק, אָבער איך בין ניט געקענט צו פֿאַרשטיין דיין ענטפֿער (און עס ס ניט מחמת פון דער שפּראַך :)

            איך וויסן, מען זאָל ניט אַרבעטן אויף אויס זיי האָבן ניט געדאַנק וועגן….

            ווי קענען איך אַראָפּנעמען דעם אַוטאָ_טראַנסלאַטע פונקציאָנירן אָן צו דיסטרוי די. דזשס טעקע (מחמת וואָס וועט פאָרקומען ווען איך טאָן דאָס דורך מיין אייגן). קען איר געבן מיר אַן מער דיטיילד באַשרייַבונג? ווי איר וואָלט דערקלערן עס צו אַ קינד :)

          • #47 דורך פאָרשלאָגן אויף יולי 22, 2010 - 12:53 מיטאָג

            העלא,

            אָנקוקן דעם טעקע:
            http://trac.transposh.org/browser/tags/wordpress-0.5.7/plugin/transposh/js/transposh.js
            און אָדער באַמערקונג אויס שורות 252 און 262 אָדער לייגן אַ צוריקקער בייַ ליניע 137

            דאס איז געווען דער קינד דערקלערונג, אָבער – אַ הויפּט טייל פון די עפענען מקור באַוועגונג איז אַז דו ביסט צו קענען צו לייענען, און באַקומען דעם געדאַנק פון וואָס זאכן זענען וועגן און קענען צו אַרבעטן אויף זיי, גאָרנישט איז פאַרבאָרגן

            זאָל זייַנ מיט מאַזל

        • #48 דורך ראָרי אויף יולי 23, 2010 - 11:26 אויף

          איך טאָן ניט אנגערירט עפּעס פון דיין אַדווייזיז. נאָך ניט. אבער עס איז אַ פּראָבלעם איך דאַרפֿן דיין שטיצן – אפֿשר עס ס אַ זשוק? איר זען, די געשיכטע וועגן עפענען מקור און “גאָרנישט פאַרבאָרגן” איז בלויז גילטיק מיט די רעכט מדרגה פון וויסן. אויב איר זען אַ בלאַקקבאָקס און טאָן ניט וויסן ווי צו עפענען אָדער ענדערן עס, עס קען זייַן אָפן אָדער פֿאַרמאַכט מקור – עס ס נאָר אַ בלאַקקבאָקס. אזוי ביטע העלפֿן מיר צו זען מער ווי אַ בלאַקקבאָקס.

          אָבער, דער פּראָבלעם איז אַז, קאָנטראָלירן די “רעדאַקטירן טראַנסלאַטיאָן” באָקס אויף ניט ויסצאָלן שפּראַך (ענגליש אין מיין פאַל) וועט ניט אַרייַן אין רעדאַגירן מאָדע. “געבן ניט ויסצאָלן איבערזעצונג” איז באַשטימט. כאָטש די “שטעלן שפּראַך ווי ניט ויסצאָלן” איז ניט ארבעטן. איר קענען קאָנטראָלירן עס אויף מיין פּלאַץ.

          איך טאַקע דאַרפֿן דעם ארבעטן פֿאַר מיין אַרבעט דאָ אין וויעטנאַם. אזוי קענען איר געבן מיר קיין געדאַנק וואָס ס געגאנגען פאַלש?

  15. #49 דורך קלאַודיאָ קאַסטעללי אויף יולי 23, 2010 - 6:24 מיטאָג

    הי, איך וועל ווי צו באַקומען אַ שליסל ווי געזונט :)

  16. #50 דורך מאַרק אויף יולי 26, 2010 - 7:53 מיטאָג

    הי,

    איך פּרובירן צו ויסשטימען טראַנספּאָש צו מיין וועבזייַטל און איך טראַכטן עס איז צוגעפאסט צו וואָס איך וועלן. איך האב אַ זייער פּשוט וועבזייַטל ווו איך וואָלט ווי צו האָבן די טעקסט איבערגעזעצט אין 3 שפראכן. אבער איך וואָלט טאַקע ווי צו איבערזעצן עס דורך מיין אייגן, נאָר נאָכמאַכן און פּאַפּ די גאנצע איבערגעזעצט טעקסט אין די רעכט אָפּטיילונג. אבער איך טאַקע טאָן ניט וויסן ווי צו טאָן, די בלויז זאַך וואָס דאכט מעגלעך איז צו איבערזעצן ביסל ברעקלעך פון סענטענסעס צו פאַרבייַטן די סאַגדזשעסטאַד טראַנספּאָש איבערזעצונג… איז עס אַ לייזונג?

    דאַנקען דיר פֿאַר דיין הילף און דיין פייַן אַרבעט :)

    • #51 דורך פאָרשלאָגן אויף יולי 28, 2010 - 10:36 מיטאָג

      העלא מארק,

      אין דעם פונט, טראַנספּאָש טוט ניט שטיצן די מיטל איר געבעטן, איך טראַכטן עס זענען אנדערע פּלוגינס וואָס לאָזן אַז, זייַן אַ אַנדערש צוגאַנג מיט זייַן אייגן פּראָס און קאָנס

      וועלן פּרווון צו טראַכטן פון עפּעס פֿאַר דער צוקונפֿט

  17. #52 דורך ריקאַרדאָ בראַגאַ אויף ויגוסט 18, 2010 - 1:54 מיטאָג

    הי דאָרט,
    מענטש איך נאָר ליבע טראַנספּאָש, אָבער ונפאָרטונאַללי דאָרט איז אַ סיבה י'ווענט ניצן עס נאָך.
    איך ב בראַזיליאַן און האָבן עטלעכע אַוטאָבלאָגס, זיי כאַפּן אַר קאָרמען פון ענגליש זייטלעך און אַוטאָבלאָג זיי ניצן פאַרשידענע פּלוגינס און זאל שוין וויסן, אָבער ניט פון זיי האט אַ גוט איבערזעצונג סיסטעם אַזוי ינפאָס קען זייַן פיילד אין דב פֿאַר אַמאָל!
    אזוי איך וועל זאָגן איר מיין געדאַנק:
    איך שאַפֿן אַ שקלאַף בלאָג, אַזוי דעם בלאָג כאַפּן אַר ענגליש קאָרמען און פּאָסטן אַוטאָמאַטיקאַלי ארטיקלען, דעריבער טראַנספּאָש נעמען קעיר פון די איבערזעצונגען, אַזוי מיין אַר קאָרמען וועט זייַן שוין אין פּאָרטוגעזיש, דעריבער איך נעמען די קאָרמען און לעסאָף נוצן אין די לעצט דער הויפּט בלאָג.
    אבער עס איז אַן ענין אין דעם פּראָצעס!
    טראַנספּאָש וועט בלויז איבערזעצן אויב עמעצער צוטריט סלאַווע בלאָג אָדער אויב איך מאַנואַלי אַרויסגעבן דעם פּאָסטן און קאָנטראָלירן די אַוטאָמאַטיקאַלי איבערזעצן אַרטיקלען אויף אַרויסגעבן!
    זאַך איז אַוטאָבלאָג פּלוגין טוט ניט פאַרשאַפן דער זעלביקער ינעראַקשאַן אויף ארויסגעבן ווי מענטש מאַנואַלי טוט, אַזוי טראַנספּאָש טוט ניט איבערזעצן עס! און זינט סלאַוועבלאָג עס ס שטעלן צו פאַרמייַדן זוכן מאָטאָר צוטריט, פֿאַר פּשוט סיבה פון יינציק צופרידן שוץ, קיין מענטשן וואָלט באַקומען דאָרט צו מאַכן טראַנספּאָש איבערזעצן פֿאַר מיינלי בלאָג געפינט אַר פּאַטשן אין ענגליש און פּראָצעס גייט פאַלש!
    קיין געדאַנק?
    רעאַלללליי אַפּרישיייטיד!
    ריק

    • #53 דורך פאָרשלאָגן אויף ויגוסט 30, 2010 - 12:31 אויף

      העלא ריקאַרדאָ,

      ערשטער, איך וועל זאָגן אַז איך בין ניט בייַ אַלע פֿאַר אַוטאָבלאָגס, ניט טאָן איך וויסן קיין פּלוגינס אַז טאָן דעם. אבער איך האב געלייענט דיין פאָרשלאָג, און הגם איך בין ניט גאנץ זיכער אַז טראַנספּאָש איז די לייזונג פֿאַר איר אין אַלע, וואָס איר קענען טאָן איז צו צווינגען די איבערזעצן אַלע נאָך איר שטעלן שטאָפּן אין דיין קנעכט בלאָג, דורך לאָגינג אין און טריגערינג אַז קנעפּל אין די סעטטינגס. איך טאָן ניט האָבן קיין ספּעציפיש וועג פון טאן אַזוי – אָבער אַז ס מיין 2ק.

      זאָל זייַנ מיט מאַזל

  18. #54 דורך דזשאַלאָמע אויף ויגוסט 26, 2010 - 3:53 מיטאָג

    העלא, יבער, אבער איצט איך ביסל אין דער אָנפירונג פון ווידזשיץ. עס מסתּמא וועט וועלן צו שליסל דינסט.

    • #55 דורך פאָרשלאָגן אויף ויגוסט 30, 2010 - 12:54 אויף

      העלא,

      א שליסל איז דזשענערייטאַד אויטאָמאַטיש ווען איר באַקקופּ, איך האָפן דעם ענטפֿערס אייער פֿראַגע (אויב ניט, ביטע שייַעך-פרעגן)

  19. #56 דורך קריכן אויף סעפּטעמבער 1, 2010 - 9:19 אויף

    ווי קענען איך אַראָפּנעמען די איבערזעצונג דורך וויטהיאָור לאָגאָ?

    דאַנק

  20. #57 דורך גידעאָן אויף סעפּטעמבער 24, 2010 - 1:19 מיטאָג

    איך וואָלט ווי צו לייגן אַ קליין פאָן און טעקסט צו מיין פוטער וואָס אַלאַוז די באַזוכער צו ענדערן זייַן שפּראַך
    איז וואָס מעגלעך אויב יאָ ווי?

    • #58 דורך פאָרשלאָגן אויף סעפּטעמבער 24, 2010 - 11:34 מיטאָג

      פונקט שטעלן די ווידזשיט אין דיין טעמע פוטער, שטעלן אים צו פלאַגס

  21. #59 דורך געריט אויף אָקטאָבער 3, 2010 - 3:38 מיטאָג

    אלא ווי דער קאָמפּליצירט אַדשאַרע טערמינען עטק פֿאַר לאָגאָ באַזייַטיקונג, איך טאַקע ווינטשן איר וואָלט נאָר מאַכן אַ לאָגאָ-פֿרייַ ווערסיע אַז ס ענאַבלעד דורך אַ פּשוט בייַשטייַער.

  22. #60 דורך דזשאַסטין אויף אָקטאָבער 3, 2010 - 10:19 מיטאָג

    הי דאָרט, איך בין טריינג צו אַרייַננעמען דעם ווידזשיט ווי טייל פון אַ פּאָסטן. איך האב באשאפן אַ דינאַמיש סיידבאַר אַזוי איך קענען אַרייַננעמען דעם אָבער וואָרדפּרעסס אין זייַן ינפאַנאַט חכמה נאָר גיט מיר איינער ווערסיע פון ​​דער טראַנספּאָש ווידגעט. צי איר וויסן ווי איך קענען מאַכן נאָך איינער?

  23. #61 דורך דזשאַסטין אויף אָקטאָבער 3, 2010 - 10:45 מיטאָג

    גוט איך האָבן סאָרט פון געטאן עס ניצן די רונפפּ פּלוגין און די שורה אין די מוסטער וואָס איז אַ סמודער וועג פון טאן דאָס ווי דער איינער איך גערעדט וועגן אין מיין לעצטע באַמערקונג. איז עס סייַ ווי סייַ איך קענען באַקומען די פאָרמאַטטינג די זעלבע ווי עס ווייזט אויף די פּלוגין אויף דער אַנדערער זייַט?

  24. #62 דורך מישעל אויף אָקטאָבער 20, 2010 - 10:07 אויף

    העלא אַלעמען…

    איך אינסטאַלירן טראַנספּאָש 0.6.4, אָבער ווען איך טאָן אַ נייַ פּאָסטן (איך נוצן די וופּ 2.9.2) די פּראָגרעס ינדאַקייטער געץ סטאַק מיט די שרייַבן ” פּובליקאַציע געטראפן – אַרייַנשטעל פראַסעס רשימה…”.

    וואס געטראפן ?

    דאַנק.

    • #63 דורך מישעל אויף דעצעמבער 23, 2010 - 7:50 מיטאָג

      סאַלווד:

      די פּראָלעם איז געווען אַ קאָנפֿליקט מיט אנדערע ווידזשיץ אינסטאַלירן וופּ (וופּ-קאַש).

      E’ גענוג צו פאַרשפּאַרן די וופּ-קאַש און ריינסטאַל …

      דאַנקען צו אַלע …

    • #64 דורך מישעל אויף דעצעמבער 23, 2010 - 7:53 מיטאָג

      סאַלווד…

      איך ונינסטאַללעד און ריינסטאַלד נאָך וופּ-קאַש…

      עס איז געווען אַ קאָנפֿליקט צווישן צאַפּן-אין

      דאַנק

    • #65 דורך סטיוו באָוויער אויף אַפּריל 7, 2011 - 11:48 מיטאָג

      איך גאַט דעם פּראָבלעם אָבער נאָך אריבערגעפארן מיין באַלעבאָס, זייַן מאָדנע זאך אויף וואָס באַלעבאָס ניו וועבסיטעס טראַנפּאָש מעשים פייַן אָבער אויב איך אריבערגעפארן טעקעס מיין פטפּ טראַנפּאָש פראָזעס.

      געקענט איר פֿאָרשלאָגן מיר עפּעס?

  25. #66 דורך אַודיאָסקאַפּיסט אויף נאָוועמבער 25, 2010 - 10:29 מיטאָג

    הי

    לאַווינג טראַנספּאָש און שיין זיכער עס איז געבראכט אין עקסטרע היץ. איך וואָלט ווי צו וויסן אויב עס איז מעגלעך צו האַלטן איבערזעצן זיכער טאַגס און קאַטעגאָריעס, אָבער ניט אַלע פון ​​זיי.

    דאַנק

    • #67 דורך פאָרשלאָגן אויף דעצעמבער 4, 2010 - 10:17 אויף

      העלא דאָרט,

      דערווייַל עס איז קיין וועג צו טאָן אַז, איך טרעפן עטלעכע קאָד קענען זייַן צוגעלייגט צו גלייַכן זיכער קאַטעגאָריעס און ויסמייַדן איבערזעצונג, אָבער דאָס איז ניט אין דעם איצטיקן פאַרנעם, בעסטער איז וואָס איר וואָלט שאַפֿן אַ טראַק בילעט פֿאַר דעם שטריך בעטן אויף trac.transposh.org און מיר וועט לייגן עס צו אונדזער אַרבעט פּלאַן

      • #68 דורך אַודיאָסקאַפּיסט אויף דעצעמבער 4, 2010 - 7:23 מיטאָג

        דאַנקען פֿאַר דער ענטפער – וועט טאָן ווי איר פרעגן. טשעערס

  26. #69 דורך געפינען אויף דעצעמבער 4, 2010 - 1:45 מיטאָג

    העלא,
    איך בין פּאַטינג צוזאַמען אַ ניט, פֿאַר-נוץ וועבזייַטל און אַלע מעשים געזונט מיט טראַנספּאָש (אַ ווונדערלעך פּלוגין און דאַנקען דיר פֿאַר אים) אָבער איך וואָלט ווי צו קענען צו לויפן די פלאַגס כאָריזאָנאַלי ליבערשט ווי ווי אַ רשימה.
    איך האב געזוכט אָבער קענען ניט געפֿינען אַ וועג. קען דאָס זייַן געטאן?

    • #70 דורך פאָרשלאָגן אויף דעצעמבער 4, 2010 - 2:43 מיטאָג

      העלא,

      די ווידזשיץ זענען “פּלוגגאַבלע” טייַטש אַז איר קענען לייכט נעמען אַ ווידזשיט, טוישן זייַן קאָד און שאַפֿן אַ נייַ איינער, דאָס וועט לאָזן איר צו דערגרייכן וואָס איר ווילט (מסתּמא נאָר אַראָפּנעמען דעם בר ס פון די דערווייַל געוויינט ווידזשיט)

      זאָל זייַנ מיט מאַזל

  27. #71 דורך קעננעדי אויף יאַנואַר 11, 2011 - 12:54 מיטאָג

    ליב טראַנספּאָש,

    איז עס מעגלעך צו האָבן אַ קוטאָמיסע קסס ווען טשוזינג אַ שפּראַך. ד"ה. אויב איך וועלן די שפּאַניש איבערזעצונג – ווען איך דרוק די שפּאַניש פאָן און דאַן עס וועט אַרייַנשטעלן אַ נייַ קסס פֿאַר אַז איבערזעצונג? איז עס מעגלעך ווייַל איך האב טעקסט אין דעם וועבזייַטל אַז אויפֿהיטן אין דזשפּג. אַזוי טייַטש איך האָבן צו ענדערן אַז אָדער ריקריייט אַ טעקסט אין שפּאַניש ווערסיע? איז וואָס מאַכן זינען?

    איך האף איר געקאנט העלפֿן מיר אויף דעם.
    פּס. אייער פּלוגין איז גרויס.

    דאַנק,

    • #72 דורך פאָרשלאָגן אויף יאַנואַר 11, 2011 - 1:06 מיטאָג

      העלא עס,

      איר קענען שטעלן עטלעכע קאָד באזירט אויף די $my_transposh_plugin->target_language און נוצן דעם בייַטעוודיק צו מאַסע אַנדערש. קסס טעקעס, בילדער עטק.

      זאָל זייַנ מיט מאַזל

      • #73 דורך קעננעדי אויף יאַנואַר 12, 2011 - 9:48 אויף

        הי עס,

        ווי קענען איך נוצן $ מי_טראַנספּאָש_פּלוגין->טאַרגעט_לאַנגואַגע?

        עס טוט מיר לייד ווייַל איך בין ניט גוט אין פפּ. קען איר געבן מיר אַ בייַשפּיל קאָד ווי צו נוצן עס? אזוי איך קענען אָנהייבן פון דאָרט?

        פילע דאַנק

        • #74 דורך פאָרשלאָגן אויף יאַנואַר 13, 2011 - 11:49 אויף

          לעמאָשל, טווענטיטען האט דעם ליניע פון ​​קאָד אין העאַדער.פפּ

          <link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="<?php bloginfo( 'stylesheet_url' ); ?>" />

          איר קענען ענדערן עס צו עפּעס ווי

          <link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="<?php bloginfo( 'stylesheet_url' ).'-'.$my_transposh_plugin->>target_language; ?>" >

          און מאַכן זיכער איר האָט די צונעמען. קסס טעקעס

          • #75 דורך קעננעדי אויף יאַנואַר 13, 2011 - 1:01 מיטאָג

            הי,

            דאַנקען פֿאַר דער ענטפער. איך האָב צו טאָן אַז אָבער ליידער די לינק איז ניט טשאַנגינג?

            עס ס נאָך ווייזונג ווי דעם …/וופּ-קאָנטענט/טהעמעס/מי_טהעמע/סטילע.קסס

            איז עס מיינט צו ווייַזן ווי דעם …/וופּ-קאָנטענט/טהעמעס/מי_טהעמע/סטילע-עס.קסס (אויב איך קלייַבן עספּאַניאָול).

            דאַנק,
            קען

  28. #76 דורך סטיוו באָוויער אויף יאַנואַר 25, 2011 - 3:17 מיטאָג

    העלא,
    ים טאַקע טשיקאַווע וועגן עפּעס איצט איך גאַט 2000 אַרטיקלען און פֿאַר 7 שפראכן זייַן 100מב , וואָס עס וועט זייַן ווען מיין אַרטיקלען זענען 10000 און 20 שפּראַך עס וועט זייַן 1גב?

    עס איז איין קלאָץ טיש אויף סקל און עס טאָאָקס אַ פּלאַץ פון אָרט צו.

    צי איר רעקאָמענדירן עפּעס וועגן אים?צו אויסמעקן לאָגס נאָך אַ בשעת אָדער איך דאַנאָו.

    און איינער פון מיין אנדערע וועבסיטעס קלאָוזד דורך **** גייטער ווייַל פון טראַנספּאָש,זיי געזאגט צו פיל מיסקל קפּו צייַט.

    איך טאַקע ווי דיין אַדדאָן און ניצן עס בייַ מיין אַ פּלאַץ פון וועבסיטעס.י וועט גליקלעך אויב איר גאַט עטלעכע רעקאַמאַנדיישאַנז.

    גרוס.

    • #77 דורך פאָרשלאָגן אויף יאַנואַר 26, 2011 - 12:48 מיטאָג

      העלא,

      יאָ, עס זאל באַקומען צו דעם גרייס מיט פילע אַרטיקלען און שפראכן, דאָרט ס זייער ביסל וואָס איך קען טאָן וועגן אַז, אויך – איר קען ליידיק דעם קלאָץ טיש, אָבער דיין מיילידזש זאל בייַטן און איר זאל פאַרלירן עטלעכע פאַנגקשאַנאַליטי, אָבער זייַן טאַקע אַרויף צו איר.

      וועגן קפּו צייַט, די קומענדיק ווערסיע (0.7.1) וועט מינערן אַז ווען ניצן URL איבערזעצונג, אַפּק איז אַפֿילו בעסער אין ראַדוסינג געזאגט מאַסע, און ווען קאַמביינד מיט אַ קאַטשינג לייזונג אַזאַ ווי סופּערקאַטשע עס האט ביסל ווירקונג אויף סקל באַניץ.

      זאָל זייַנ מיט מאַזל

  29. #78 דורך דזשאַסטין אויף מייַ 7, 2011 - 11:18 מיטאָג

    איז עס מעגלעך צו דעטעקט די שפּראַך פון אַ בלעטערער און ווייַזן דעם פּלאַץ אין אַז ספּעציפיש שפּראַך?

    אויב ניט איז אַז לייקלי צו פּאַסירן אין עטלעכע בינע אין דער צוקונפֿט, אָדער וועט עס פּאַמעלעך די פּלאַץ אַראָפּ מער?

באַמערקונגען זענען פארשלאסן.