ورژن 0.7.3 – Shortcodes سے متعلق اعانت


آج ہم ورژن جاری ہے 0.7.3 جس میں اضافہ سے متعلق اعانت ورڈپریس خطوط کے اندر shortcodes کے لئے, اس میں کچھ صاف چیزیں کرنے کے لئے استعمال کیا جا سکتا اور جس کے لئے ہم نے ویڈیو کے اوپر بنایا ہے, لہذا اگر آپ پانچ منٹ کے مفت اور کچھ بہتر ہے کیا کرنا, صرف ویڈیو دیکھیں. ورنہ ہم نے دستاویزات پر پڑھنے recommand گا http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.

کچھ مزید مسئلے ٹھیک کرتا ہے اس کی رہائی کے لئے شامل کیا گیا, بنیادی طور پر بوجھ کو کم کرنے (اور duplications) یہ خودکار صارف پر پیدا کرے گی صفحات کی تدوین, اور unneeded خودکار صارف کے لیے سیشن فائل کا خاتمہ.

فائدہ اٹھا لے ، اس ورژن!

, , , , ,

  1. #1 کی طرف سے Fabrice Meuwissen پر مارچ 25, 2011 - 11:33 وزیر اعظم

    WPML کے ساتھ مسائل کے بوجھ کے بعد, میں transposh دریافت کر لیا ہے, اور مجھے یہ پسند ہے. میں نے اس کے استعمال کے لیے http://www.obviousidea.com , چند کیڑے ویجیٹ میں باقی ہیں, اور کچھ اختیارات یاد کر رہے ہیں ( پسند کی صلاحیت کے ترجمے کے لیے تبدیل کرنے کے 1 صرف زبان )
    یہ بہت اچھا ہے اور تجدید نظر کے لئے, اگر ہم کچھ مخصوص shortcode تیار ( ایک مختلف یو ٹیوب کے لنک اور ویڈیو موجودہ زبان کی بنیاد پر دکھانے کے قابل ہونا ), تو صرف اچھے کام کو رکھ.

    • #2 کی طرف سے ofer پر مارچ 27, 2011 - 11:19 پر

      ہیلو Fabrice,

      کسی کی خصوصیت آپ چاہتے ہیں اور ہمارے trac سائٹ میں ہمارے ساتھ آپ کے کیڑوں کا حصہ تجویز کریں (http://trac.transposh.org)

      میں نے shortcode کے ساتھ مسئلہ نہیں مل سکا, کیا وہ کسی بھی شکل میں آپس میں ٹکرا جائیں?

  2. #3 کی طرف سے اسوچ پر مارچ 26, 2011 - 8:00 وزیر اعظم

    بالکل پاگل ایک مترجم کے نیچے ایک پیراگراف کو توڑنے کی طرف سے ہے “,”‘s. اگر دوسری زبان کو مختلف جملے کی ساخت کا استعمال کرتا ہے تو چیز خراب ہو رہے ہیں. میں نے ایک ترجمہ آلہ ہے جو اجازت دیتا ہے مجھے ایک حقیقی مترجم کی طرف سے مختلف قسم کی زبان کے متن میں ڈال ضرورت, میں نے مجموعی طور پر طرح یہ ترجمہ کیا ہے اور یہ کہ گوگل ایک گر جائے واپس لیکن میں ایک طرح کی ضرورت ہے اور مختلف زبانوں میں پورے پیراگراف یا صفحات بڑی حکمت والا ہے گدا کوئی نہیں ایک ہے کہ یہ فرض کر لیا ہر ایک زبان ایک ہی کوما اور اوقاف ہوگا چپکانے کے لئے کاٹ کر سکتے ہیں جیسے!

    • #4 کی طرف سے ofer پر مارچ 27, 2011 - 11:20 پر

      پاگل ہم میں سے ہیں, آپ اس مفید تبصرہ کے لئے شکریہ چاہتے تھے,
      آپ parser.php تبدیلی تاکہ توڑ ایک طرح سے کیا جائے گا آپ کے لئے زیادہ مناسب کر سکتے ہیں. لگتا ہے ہمارے ساتھ آپ کے کوڈ بعد میں اشتراک کرنے کے لئے مفت.

      • #5 کی طرف سے Fabrice Meuwissen پر مارچ 27, 2011 - 11:23 پر

        جان کر خوشی, بیشک, it is sometimes not very convenient to have the parser of the ‘,’
        شاید یہ ایک اچھی کی سیٹنگ میں شامل کرنے کے لئے اختیار کیا جائے گا

        • #6 کی طرف سے ٹام پر اپریل 19, 2011 - 11:32 پر

          اس کے علاوہ ہے transposh ٹوٹ ترجمے کے ساتھ ایک مسئلہ ہے اس بات پر طرح تعداد میں 2.0 – makes a nonsense of anything using phrase ‘web 2.0′ وغیرہ – تم اس کے سیاق و سباق کے ایک فل سٹاپ کی طرف سے ایک دشملو تعداد میں تمیز کر سکتے?

          • #7 کی طرف سے ofer پر اپریل 19, 2011 - 4:28 وزیر اعظم

            یہ تو ہے ایچ ٹی ایم ایل سے بچ کوڈ میں لکھا ڈاٹ ہی ہو گا. 2.0 محفوظ کافی ہے, گذشتہ نمبر پر ہوتا ہے

  3. #8 کی طرف سے تمس لڑکی پر مارچ 31, 2011 - 11:00 وزیر اعظم

    بس ایک سادہ توسیع ایک پوسٹ یا صفحے میں موجودہ زبان کا پتہ دیا. آپ ایک استعمال کر سکتے ہیں [طویل] اس کے لئے shortcode.

    آپ اپنے موضوعات کے لئے اس مختصر کا ٹکڑا شامل ہے’ function.php.


    //Transposh انضمام
    تقریب get_curr_transposh_lang() {
    $لینگ transposh_utils =::get_language_from_url($_SERVER['REQUEST_URI'], get_option(‘home’) );
    اگر ($طویل != “”) $لانگ.= “/”;
    ڈالر واپس لینگ;
    }

    add_shortcode(‘lang’, ‘get_curr_transposh_lang’);

    Transposh ایک عظیم پلگ ان ہے! لکھنے کے لئے کریڈٹ!

  4. #9 کی طرف سے techtte پر اپریل 21, 2011 - 5:05 وزیر اعظم

    کیا کسی بھی طرح جب آپ کو ایک ترجمہ صفحے پر ہیں, میری سائٹ پر ایک لنک ہے جو کہ دوسرے صفحے پر بھیجتا ہے جب کلک کرنے سے, آپ کو صفحے کے ترجمہ ورژن میں بھیجنے کی بجائے, آپ کو اصل کرنے کے لئے بھیج دیں. یہ مجھے واقعی مدد ملے گی. پیشگی شکریہ.
    -techtte

    • #10 کی طرف سے ofer پر اپریل 21, 2011 - 8:17 وزیر اعظم

      جی ہاں, no_translate طبقے کے ساتھ لنک لپیٹ

      • #11 کی طرف سے techtte پر اپریل 23, 2011 - 12:47 وزیر اعظم

        Transposh میں اس کو منتخب کریں اور ہونے ہر وقت کا ایک طریقہ ہے. یہ آسان بہت کیا جائے گا. شکریہ.

        • #12 کی طرف سے ofer پر اپریل 24, 2011 - 11:39 وزیر اعظم

          میں, زیادہ تر صارفین کے لئے رویے کے طور پر شاید یہ نہیں کی توقع کی جائے گی, تاہم آپ یو آر ایل کو پھر سے لکھنا تقریب میں تبدیلی کر سکتے ہیں (یا اسے تجزیہ کار میں غیر فعال)

  5. #13 کی طرف سے Bart پر اپریل 23, 2011 - 3:43 وزیر اعظم

    میں کس طرح Transposh اس کردار کو نظر انداز: ‘
    میں نے اس کے لیے کام ” لیکن کوڈ کی ایک سطر کو تلاش کو روکنے کے یہ ایک پیراگراف توڑ جب فارم کر سکتے ہیں ‘ ظاہر ہوتا ہے.

    • #14 کی طرف سے ofer پر اپریل 24, 2011 - 11:40 وزیر اعظم

      یہ چیک کریں کہ کہ کردار آپ کے صفحے کا ماخذ میں ایک ایچ ٹی ایم ایل کی علامت کے طور پر ظاہر نہیں ہوتا

  6. #15 کی طرف سے Elda پر اپریل 26, 2011 - 6:15 وزیر اعظم

    اگر میں ساتھ میرے ہوم پیج کے طور پر ایک مستحکم صفحہ نہیں ویجٹ اس پر فعال, پھر بھی میں کس طرح میرے مہمانوں اپنی ترجیحی زبان کا انتخاب کرنے کا اختیار پیش کر سکتے ہیں?

    • #16 کی طرف سے ofer پر اپریل 26, 2011 - 11:36 وزیر اعظم

      بس اس صفحے پر ترجمہ کے صفحات پر جامد لنکس کا اضافہ

  7. #17 کی طرف سے Manfred پر اپریل 28, 2011 - 1:09 پر

    ہیلو, اس صبح میں Transposh نصب, اور میں بہت متاثر ہوں. صرف ایک مسئلہ ہے: ترجمہ بہت slooooooow ہے. اس کے ارد گرد ہیں 1000 خطوط اور 7000 میرے بلاگ میں تبصرے. بس ان سب کو جرمن سے انگریزی ترجمہ کرنے کے لئے شاید لے گا کرسمس تک. کوئی تیزی سے بنانے کے لئے راستہ نہیں ہے?

    • #18 کی طرف سے ofer پر اپریل 28, 2011 - 11:40 پر

      وہاں ہیلو,

      یہ سست ہے کیونکہ آپ شاید ترجمہ کی خدمت کی خدمت کے عارضی یا مستقل رکاوٹ میں جس کا نتیجہ ہو سکتا ہے کثرت استعمال نہیں کرنا چاہتا, آپ چیزوں کو ہمیشہ نئی زبان میں ایک صارف کے طور پر آپ کی ویب سائٹ پر صفحات پر جا کر میں جلدی کر سکتے ہیں, آپ دیکھتے ہیں 'جو ترجمہ کی بہت تیزی سے ہوتا ہے.

      گڈ لک

      • #19 کی طرف سے Manfred پر اپریل 28, 2011 - 4:59 وزیر اعظم

        ٹھیک ہے, میں سمجھ سکتا ہوں – اگرچہ میں نے اپنے بلاگ کے پورے مواد کو انگریزی بولنے والے عوام کے لیے دستیاب کرنے کے لئے امید ظاہر کی ہے (اور سرچ انجنوں کے لئے ;-) ). ٹھیک ہے, بہر حال, آپ کا پلگ ان کی سب سے بہترین ترجمہ کے آلے میں جانتا ہوں کہ ہے.

        ایک اور مسئلہ ہے: میں نے صرف اردو بلاگ حاصل کریں پر اپ ڈیٹ کرنے کی کوشش کی ہے 3.1.2., اور اس میں ناکام رہے. نظام مجھ سے کہتا ہے اس فائل کو / wp-content/languages/de_DE.mo کی کاپی نہیں کر سکتے ہیں. جیسا کہ میں نے دیکھا, اس ملف (فائل) مقرر کیا گیا ہے 644, اور نظام کو تبدیل کرنے سے انکار کر دیا. کیا یہ ممکن ہے کہ یہ مسئلہ Transposh پلگ ان کے ساتھ کیا کرنا ہے? (کے لئے یہ پہلی بار ہے کبھی ایک اپ ڈیٹ ناکام; مسئلہ ایک زبان کی فائل خدشات, اور آخری اپ ڈیٹ کے بعد سے صرف بڑی تبدیلی تھی کہ میں Transposh نصب.)

        • #20 کی طرف سے ofer پر اپریل 28, 2011 - 5:31 وزیر اعظم

          ہیلو,

          کوئی رشتہ نظر نہیں کیا جا سکتا, اور میں نے کئی سائٹس کو اپ گریڈ کیا ہے, تاہم – آپ transposh ہمیشہ کو ختم کر سکتے ہیں, پھر اپ ڈیٹ کریں اور یہ دوبارہ انسٹال.

          اگر آپ کو کوئی ایسی چیز نہیں ہے کہ براہ راست Transposh سے متعلق ہے ، میں یہ سن کر خوش ہوں گے.

          گڈ لک

  8. #21 کی طرف سے Manfred پر اپریل 28, 2011 - 6:11 وزیر اعظم

    فوری جواب کے لئے آپ کا شکریہ. اگر میں کرتا ہوں جیسا تم کہو, مجھے پہلے ہی بنا ترجمہ ہونا (ان میں سے کچھ پہلے ہی ترمیم کیا گیا ہے)?

    • #22 کی طرف سے ofer پر اپریل 28, 2011 - 7:07 وزیر اعظم

      ترجموں کو ایک میز جو ناتنصیب کی طرف سے ہٹا نہیں ہے میں جمع کیے جاتے ہیں, تاہم – اپ کی پشت پناہی کر نے ہمیشہ ایک اچھی پالیسی ہے

  9. #23 کی طرف سے الین پر مئی 2, 2011 - 4:37 وزیر اعظم

    shortcodes ایک لاجواب پلگ ان کے لئے addion ہیں, لیکن میں ان کے ساتھ دو مسئلوں پر دیکھ رہا ہوں:

    1) انہوں نے حوالہ جات میں کام کرنے کے لئے نہیں لگ رہے ہو. اپنے آٹو طور پر پیدا ہونے والے حوالہ جات خالی ہیں, اور دستی طور پر بنائی ہیں shortcode کے ضابطوں پر کاربند نہیں ہے (i.e. تمام زبانوں سے قطع نظر کے دکھائے جاتے ہیں “صرف”/”not_in”)

    2) ایک مسئلہ محسوس ہوتا ہے جب آپ ایک اصول ہے جو پہلے سے طے شدہ زبان سے متعلق ہے. لہذا مثال کے طور پر, میرا بنیادی انگریزی ہے, علاوہ میں نے اطالوی اور فرانسیسی.
    [tp not_in ="FR"]ہیلو[/tp] [لینگ tp ="FR" صرف ="اور"]خوش[/tp]
    اس کا کام کرتا ہے یہ ہے جیسا کہ فرانسیسی زبان میں متوقع (“خوش”) اور اطالوی (“ہیلو”), لیکن انگریزی میں (پہلے سے طے شدہ زبان), میں دونوں “ہیلو” اور “خوش” ظاہر…

    میں WP پر ہوں 3.1.2.

    میں ایک سے زیادہ موضوعات کی کوشش کی ہے, de-acticating/re-activating.

    براہ مہربانی مشورہ.

    شکریہ

    • #24 کی طرف سے ofer پر مئی 9, 2011 - 12:16 پر

      خوش Alain ،,

      تعداد کے حوالے سے 1, ہو سکتا ہے, یہ چیک کرنے کے لئے ہو گا,

      نمبر 2, کیا آپ کے پاس ترجمہ پہلے سے طے شدہ زبان فعال?

      معاف کرنا ، دیر سے جواب کے بارے میں.

  10. #25 کی طرف سے چارلس پر مئی 18, 2011 - 9:39 پر

    کیا کسی بھی موقع ہے آپ ہم سے ظاہر ہوتا ہے کہ کس طرح تجزیہ کار تبدیل کرنے کے لئے تا کہ اس کی علامت شامل نہیں ہے ہے (,) اس ڈور میں ?

    یہ واقعی صرف مسئلہ ہے میں اس عظیم پلگ ان کے ساتھ سامنا کرنا پڑ رہا کر رہا ہوں. یہ ایک عطیہ کو فورا سے دکھانے جائے گا (نہیں ہے کہ میں کسی کو رشوت دینے کی کوشش کر رہا ہوں… لیکن پھر کیوں میری ویب سائٹ کے لئے واقعی بہت اہم نہیں ہے !).

    TIA

    چارلس

    • #26 کی طرف سے ofer پر مئی 18, 2011 - 9:53 پر

      ہیلو, صرف parser.php میں تقریب is_sentence_breaker کی آخری سطر سے کاما ہٹانے کے. یاد رکھیں کہ یہ پرانے ترجمہ باطل ہونے کا سبب ہو سکتی ہے. اس کے علاوہ, عطیہ جلدی سے پہلے عطیات پر میری رائے پڑھیں (نہیں رشوت ہے کہ میں نہیں ہوں)

      گڈ لک

      • #27 کی طرف سے چارلس پر مئی 23, 2011 - 9:44 پر

        تجزیہ کار ایک جادو کی طرح کام کیا موافقت. یہ بہت آسان دستی ترجمے کے متن ڈور بناتا ہے.

        میں نے صرف ایک آخری سوال ہے ، پلگ ان بالکل میں چاہتا ہوں کی طرح کام. مختلف زبانوں میں مختلف تصاویر ظاہر کرنے کے لئے ایک طریقہ ہے ?

        فرانسیسی زبان میں, کہا جاتا ہے : “ہر کام کا مستحق ادائیگی”. میں آپ کو اس عظیم پلگ ان کا یہ ترجمہ کرنے کے لئے استعمال کروں گا ;)

        • #28 کی طرف سے ofer پر مئی 23, 2011 - 11:44 وزیر اعظم

          ہیلو,

          ایک گا جب ہے, وہاں دور ہے, آپ کو کوڈ کے ساتھ تصویر سے ربط رکھنے والے ہمیشہ پیدا کر سکتے ہیں اور اس نسل میں transposh_plugin موجودہ زبان کا استعمال کریں, بہت سے کرنے کی کوشش کی ہے, کامیابی سے ان میں سے سب سے زیادہ.

          • #29 کی طرف سے چارلس پر مئی 25, 2011 - 3:39 وزیر اعظم

            “کوڈ کے ساتھ تصویر کو ایک لنک پیدا” ?

            میں معافی چاہتا ہوں لیکن میں اس کا صحیح کو سمجھنے کا ایک راستہ تلاش نہیں کر سکتے ہیں. کوڈ میں تصاویر کے تمام لنکس Arent ?

          • #30 کی طرف سے ofer پر مئی 25, 2011 - 10:51 وزیر اعظم

            میں پی ایچ پی کوڈ کا مطلب, جب تم یقین ہے کہ آپ نے تصویر کو کسطرح نام کے ایک حصہ کے طور پر لینگ پیداوار, عام طور پر ٹیمپلیٹ کے کی سطح پر سب سے زیادہ ایسی تبدیلیاں ہو چکی ہیں, IMG ایسآرسی کی بجائے =”کچھ” تم کچھ کچھ + موجودہ زبان

            گڈ لک

  11. #31 کی طرف سے Manfred پر مئی 18, 2011 - 7:52 وزیر اعظم

    تین تجاویز:

    یہ مددگار ثابت ہوگا اگر ایک کا انتخاب کرتے ہیں کہ ایک جملہ کے کچھ حصوں میں ترمیم کرنے کے لئے کر سکتا تھا (جیسا کہ اب), یا سزا, یا ایک پورے پیراگراف. موجودہ وقت میں, سزائیں یا اس کے اجزاء کی ترتیب کو تبدیل کرنے کے لئے یہ ممکن نہیں ہے. جیسا کہ مختلف زبانوں کو اکثر معمول نحو میں اختلاف, یہ اکثر ضروری ہے ہے, یا کم از کم مددگار, اور زیادہ مزین نتائج کی طرف جاتا ہے ہے.

    میں puctuation نمبروں میں ترمیم کرنا چاہتے ہیں کے درمیان حصوں زیڈ یو ترمیم کی جائے.

    PROMT مترجم کو شامل کرنے کے لئے کی کوشش کرو. کچھ زبان کی کئی جوڑیوں کے لئے (f.e جرمن انگریزی, جرمن فرانسیسی, جرمن روسی, Promt بنگ یا گوگل کے مقابلے میں زیادہ مضبوط ہے.

    • #32 کی طرف سے ofer پر مئی 24, 2011 - 12:34 پر

      ہیلو,

      سے اتفاق کرتا ہوں 1 اور 2, یہ ترقی میں کام ہے اور کافی ہے حاصل کرنے کے لئے مشکل ثابت, مستقبل میں کیا جائے گا
      3. PROMT مترجم ایک استعمال کے قابل AJAX انٹرفیس نہیں ہے, اگرچہ پراکسی کی طرف سے کام ممکن ہے, میں کیونکہ زبان کی جوڑی کا انتخاب کی محدود حد تک یقین ہے کہ یہ کس طرح مفید ہو گا نہیں ہوں, اگر زیادہ سے زیادہ لوگوں نے اس کی ضرورت ہو گی, ہم اس پر زیادہ توجہ مرکوز ڈال دیتا ہوں.

      ان تجاویز کے لئے شکریہ, مزید سننے کے لئے بہت خوش ہوں گے

  12. #33 کی طرف سے bob33 پر جون 3, 2011 - 5:04 وزیر اعظم

    Ofer
    دوسرے ایڈیشن کی طرح 0,74 جادو کی طرح کام
    اس بہترین پلگ ان کے لئے Thx

  13. #34 کی طرف سے کرسٹینا پر جون 15, 2011 - 12:54 وزیر اعظم

    ہیلو,
    بہت اچھا پلگ ان!
    لیکن یہ ایک مسئلہ ہے
    کس طرح:
    -سائٹ کی دو اہم اقسام میں NOT ترجمہ
    -پوسٹ کا عنوان NOT ترجمہ
    جواب کے لئے شکریہ.

    • #35 کی طرف سے ofer پر جون 15, 2011 - 1:09 وزیر اعظم

      ہیلو,

      اگر آپ نہیں چاہتے پوسٹ کے عنوان کا ترجمہ, صرف ایک no_translate طبقے کے ساتھ سانچے میں the_title تقریب لپیٹ.

      زمرے کے بارے میں, آپ زمرے میں خطوط پر مناسب shortcode استعمال کر سکتے ہیں.

      • #36 کی طرف سے کرسٹینا پر جون 15, 2011 - 1:30 وزیر اعظم

        شکریہ, رفتار کے لئے!
        اور میں معافی چاہتا ہوں, لیکن وہ خود کر رہے ہیں (کہ کچھ سمجھ میں نہیں!!)
        …لیکن یہ ہے کہ کیا ہوتا ہے:
        اگر آپ عنوان لپیٹ تو
        [tp no_translate ="اور"]پوسٹ کا عنوان[/tp]
        تمام شائع خطوط کی ہے تو تحریری فہرست (مجھے پسند نہیں!)

        زمرے کے لئے اگر میں یہ کروں
        [tp no_translate ="اور"]زمرہ کا نام[/tp]
        ایک لنک کے طور پر متن بھر میں رہتا ہے!
        کیا غلط ہے?

        • #37 کی طرف سے کرسٹینا پر جون 15, 2011 - 3:35 وزیر اعظم

          پی ایس
          یوایسو ورڈپریس 3.0.5.
          0.7.4 ورژن اور Transposh…..

  14. #38 کی طرف سے کرسٹینا پر جون 16, 2011 - 11:24 پر

    ہیلو,
    افسوس اگر میں اصرار: لیکن میں نے ہر طرح سے کوشش کی!!!
    میں نے صرف ترجمہ سے بچنے نہیں کر سکتے ہیں:
    - خطوط کے عنوانات
    - Widget کی عنوانات
    - اہم زمرہ جات
    میں نے ورژن انسٹال 0.7.3 shortcode استعمال کرنے کے لئے, لیکن شاید ان میں شامل کرنے کے لئے غلط.
    میں بھی قدم کیا آپ ویڈیو میں کرتے ہیں کی طرف سے قدم کو دہرانے کی کوشش کی: لیکن یہ مجھ سے ہوتا ہے کہ پوسٹ کا عنوان اب بھی ترجمہ کیا ہے.
    مدد!
    آپ کے لئے شکریہ.
    کرسٹینا

  15. #39 کی طرف سے bob33 پر جون 18, 2011 - 3:09 وزیر اعظم

    خطوط کے عنوان کی کوشش کریں

    • #40 کی طرف سے bob33 پر جون 18, 2011 - 3:13 وزیر اعظم

      مدت کلاس = no_translate ||| عنوانات||||| پاٹ

      • #41 کی طرف سے کرسٹینا پر جون 21, 2011 - 11:04 وزیر اعظم

        خوش باب, آپ کی دلچسپی کے لئے بلکہ آپ کے کوڈ کے ساتھ شکریہ ، کچھ نہیں ہوتا:
        مثال کے طور پر اگر میں ویجیٹ کے عنوان میں داخل, کوڈ کی تحریری طور پر بھر میں دکھائی دے رہا ہے اور یہ بھی عنوان اب بھی ترجمہ کیا ہے.
        shortcode خطوط کے اندر صرف کام کریں گے!
        دستیابی کے لئے آپ کا شکریہ…

        • #42 کی طرف سے ofer پر جون 22, 2011 - 11:52 وزیر اعظم

          خوش کرسٹینا,

          shortcode پوسٹ کے عنوان پر کام نہیں کرے گا (ورڈپریس کی حد کے), no_translate میں سانچہ کوڈ اور لپیٹ عنوان کو تبدیل کرنے کے لئے اپنے بہترین شرط ہے. آپ کے عنوان میں نے کہا کہ spans دستی طور پر ڈیٹا بیس توڑ کی طرف سے بھی ڈالیں کر سکتے ہیں.

          میں جانتا ہوں کہ کیا اس کے لئے استعمال کا کیس ہے بالکل اگر کسی طرح میں تبدیلیاں ڈیزائن کرنے کے لئے ضروری ہوتے ہیں دیکھنے کے لئے چاہوں گا.

          گڈ لک

  16. #43 کی طرف سے گریگ پر جون 26, 2011 - 11:43 وزیر اعظم

    میں ایک پوسٹ میں ایک مختلف Youtube ویڈیوز زبان پر دیکھا جا رہا ہے کی بنیاد پر ظاہر کرنے کی کوشش کر رہا ہوں.

    [لینگ tp ="ہے" صرف ="اور"]ہسپانوی اس ویڈیو دیکھیں[/tp]
    [لینگ tp ="کی" صرف ="اور"]جرمنوں نے اس ویڈیو دیکھیں[/tp]
    [tp not_in ="ہے,کی" no_translate ="اور"]باقی سب دیکھ پہلے سے طے شدہ ویڈیو ہے[/tp]

    تقریبا کام کرتا ہے لیکن یہ پہلی دو لائنوں کے ساتھ ایک مسئلے کی طرح لگتا ہے. وہ لائنیں بھی ہمیشہ دکھائے جاتے ہیں جب پہلے سے طے شدہ زبان کی جا رہی ہے دیکھا, یہاں تک کہ اگر پہلے سے طے شدہ زبان ہسپانوی یا جرمن نہیں ہے. یہ درست طریقے سے کام کرتا ہے ایک بار صارف کو مختلف زبانوں کو جاتا ہے لیکن کم از کم مطابق دستاویزات کو دیکھنے کے صارفین کی طرف سے ان کی پہلی دو لائنوں کو صرف دیکھنا ہونا چاہئے کے ہسپانوی اور جرمن?? تجاویز? دیکھیں .74

    • #44 کی طرف سے ofer پر جولائی 9, 2011 - 11:40 پر

      خوش گریگ,

      آپ کو پہلے سے طے شدہ زبان کے ترجمہ کو فعال کرنے کی ضرورت ہے, دوسری صورت میں صفحے کو تجزیہ کار کی طرف سے کارروائی کی نہیں ہے, اثر آپ کو دیکھ جس کے نتیجے میں

      • #45 کی طرف سے Fabrice Meuwissen پر جولائی 9, 2011 - 11:34 وزیر اعظم

        مجھے ایک ہی مسئلہ اس بات کی توثیق, لیکن پہلے سے طے شدہ زبان کے ترجمہ کو چالو کرنے کے, کسی انگریزی ترجمہ کرنے کے قابل ہو جائے, اور یہ اپنے تجربے سے ایک برا خواب دیکھا تھا جیسا کہ بعض انگریزی مترجم کا ترجمہ ( بنیادی زبان ) ان کی اپنی زبان.
        یہ اس طرح کیوں برتاؤ کرتی ہے ? کسی بھی workaround ?

        • #46 کی طرف سے ofer پر جولائی 10, 2011 - 12:09 پر

          ہیلو,

          کو چالو کرنے سے پہلے سے طے شدہ زبان کے ترجمہ میں بنیادی زبان کے ترجمہ کو فعال نہیں کرنا چاہیے, بلکہ حصوں کہ مختلف نشان لگا دیا گیا ہے, آپ اس سائٹ پر دیکھتے ہیں کہ چالو حالت میں ہے کر سکتے ہیں, ابھی اور, آپ کو شاید پہلے سے طے شدہ زبان پر زیادہ نہیں ترجمہ کر سکتے.

          اس کے لیے اچھی ہے:
          پہلے سے طے شدہ زبان پر ترجمہ کے تبصرے
          ایک سے زیادہ زبان خطوط
          اس زبان پر مختلف مواد
          کچھ دوسرے صاف چیزیں

          تاہم, یہ ڈیفالٹ کی طرف سے فعال نہیں ہے کہ وسائل کو محفوظ کرنے اور unneeded کی تصریف سے بچنے کے.

          ایک غیر معمولی کیس ہے جس میں مسئلہ آپ کا ذکر ہو سکتا ہے جب تم میں سے کسی ایک کو ایک ایک ٹیمپلیٹ ہے جو پہلے سے طے شدہ زبان کے نشانات کے طور پر کیا یہ واقعی میں بہت سے مختلف استعمال کرتا ہے.

          • #47 کی طرف سے Fabrice Meuwissen پر جولائی 10, 2011 - 12:21 پر

            میں نے پی ایچ پی میں کوڈ میں سے کچھ سطر لکھ کر ایک workaround ملا :

            $tp_lang Globals $ =[my_transposh_plugin]->TARGET_LANGUAGE;
            نکالنے(shortcode_atts(سرنی(‘arg’ => ‘default’), $atts));
            اگر (isset($atts['صرف'])) {
            $صرف = پھٹنے(',', $atts['صرف']);
            اگر (in_array($tp_lang, $صرف)) {
            do_shortcode واپس($مواد);
            }
            } اور اگر (isset($atts[نہیں '])) {
            $= نہیں پھٹنے(',', $atts[نہیں ']);
            اگر (!in_array($tp_lang, $نہیں)) {
            do_shortcode واپس($مواد);
            }
            }

            مجھے تبصرہ کرنے سے مت پوچھو, میں نے یہ نہیں لکھا :)

  17. #48 کی طرف سے bob33 پر جون 30, 2011 - 4:26 وزیر اعظم

    THx Ofer میں واقعی میں بہت اچھی طرح سے کرسٹینا نہیں کی وضاحت کر سکتے ہیں
    وہ براہ راست منبع کوڈ کے سانچے میں ترمیم کام کی ضرورت ہے
    بھی میں اصل کوڈ کی وجہ سے حد تبصرہ فارم پوسٹ نہیں کر سکتے ہیں
    افسوس ہے کہ کے لئے

    • #49 کی طرف سے ofer پر جون 30, 2011 - 11:53 وزیر اعظم

      ہیلو,

      مجھے کوڈ بھیجیں اور میں اسے اس کے پاس چلا جائے گا, صرف رابطہ فارم کے اوپر کا استعمال کرتے ہوئے رابطہ کریں اور میں آپ کو واپس مل جائے گا, وہاں کی مدد کے لئے کوشش کر رہے کرنے کے لئے شکریہ ;)

    • #50 کی طرف سے کرسٹینا پر جولائی 5, 2011 - 7:22 پر

      باب شکریہ! کوڈ کا پہلو ;-)

  18. #51 کی طرف سے rainer پر اکتوبر 5, 2011 - 1:54 وزیر اعظم

    Helo ofer,

    no_translate میں سانچہ کوڈ اور لپیٹ عنوان کو تبدیل کرنے کے لئے اپنے بہترین شرط ہے.

    میں یہ کس طرح کروں? میں ترجمہ سے ایک پوری قسم کے خارج ہے. میں سانچے میں اس سے اور ہر ایک مراسلہ میں نہیں چاہوں گا.

    ڈاؤن لوڈ ، اتارنا کا تعلق ہے
    Rainer

    • #52 کی طرف سے ofer پر اکتوبر 8, 2011 - 12:10 پر

      ہیلو,

      آپ سانچے کی جانچ پڑتال کرنے کے لئے ایک خاص قسم کے لیے ایک کوڈ شامل کی ضرورت ہے, اس میں میرے سر کے پیچھے سے کچھ فراہم کر سکتا ہے نہیں ہے, لیکن اس طرح کا کچھ کیا جائے گا if cat =="something" echo class="no_translate" اپنے تھیم کے مطابق صحیح جگہ میں

      گڈ لک

      • #53 کی طرف سے rainer پر اکتوبر 10, 2011 - 10:42 پر

        ofer شکریہ,
        مجھے نہیں پتہ تھا میں نے صرف ایک مختلف سی ایس ایس کلاس کی ضرورت ہے. اس علم کے ساتھ یہ بہت آسان ہے میرے لئے سانچے رگ.

        آپ ایک بار پھر بہت بہت شکریہ!

  19. #54 کی طرف سے جد پر نومبر 18, 2011 - 9:32 وزیر اعظم

    میں آس پاس 25 اپنی ویب سائٹ پر اپنی مرضی کے مطابق sidebars (مختلف اقسام کے لئے) اور ایک سے زیادہ ویجٹ کی ضرورت, یا ایک مختصر کوڈ, ہر ایک اپنی مرضی کے مطابق sidebar.Will میں اپنے ویجیٹ کو ظاہر کرنے کے لیے آپ کثیر ویجیٹ کی حمایت کسی بھی وقت جلد ہی ہے?

(شائع نہیں کیا جائے گا)


*