#1 کی طرف سے admin_keajon on ستمبر 7, 2009 - 6:27پرm
آپ کا شکریہ.
#2 کی طرف سے mikele پر نومبر 26, 2009 - 6:58 وزیر اعظم
عظیم
#3 کی طرف سے ALb3rt1 پر فروری 9, 2010 - 11:28 وزیر اعظم
ہیلو ، میں محبت آپ کے پلگ ان, میں اسے اپنے بلاگ کی ایک بہت پر استعمال, لیکن میں نے ان میں سے ایک میں یہ خرابی ہے:
تجزیہ خرابی: نحو کی خرابی, غیر متوقع طور پر T_STRING, T_OLD_FUNCTION یا T_FUNCTION یا T_VAR یا امید ‘}’ / membri / hollywoodnews / ورڈپریس کے مواد میں / پلگ ان / transposh کے ترجمہ فلٹر - لیے ورڈپریس لائن پر transposh.php / 53
کیا مطلب ہے?
میں یہ کس طرح طے کر سکتے ہیں?
میں ورڈ پریس کا استعمال 2.9.1
اور آپ کا تازہ ترین ریلیز کا پلگ ان.
شکریہ اگر آپ میری مدد کرنا چاہتے ہیں
#4 کی طرف سے ofer پر فروری 9, 2010 - 11:54 وزیر اعظم
ہیلو, اچھا اپ گریڈ, اس کے کچھ glitches popped اگرچہ
میری ویب سائٹ فرانسیسی میں ہے اور انگریزی
کے ساتھ 051, میرے فرانسیسی مصنف کے کچھ فرانسیسی میں پوسٹ کر سکتے (مقامی) اور اس میں انگریزی خود کار طریقے سے اور وہ صرف بہت تھوڑے لوگ غلطیوں کو درست کرنے کی تھی ترجمہ کرے گا. انگریزی اور اگر میں میں ایک مضمون پوسٹ کیا گیا, وہ فرانسیسی میں ترجمہ کیا تھا. عظیم!
اب 052
میرا آبائی ویب سائٹ کی زبان اب بھی ہے فرانسیسی.
1 – فرانس میں میری پوسٹس میں ترجمہ کر رہے ہیں انگریزی, بہت اچھا اب تک, صرف ان چند غلطیوں کو درست کرنے.
2 – arent انگریزی میں میری پوسٹس اب فرانسیسی میں ترجمہ. یہ سب اس کی رہائی کے لئے گزشتہ خطوط جب میں نے کلک انگریزی اور انگریزی میں ہیں میں جب کلک فرانسیسی. Arg!
3 – سب سے اہم صفحے پر دوبارہ لکھتا ہے, ٹیبز کی طرح, پلگ انز, وغیرہ.. retranslated ہونا تھا. ہم نے اس, تو اس مسئلہ کو ظاہر نہیں کرتا لیکن آپ خود سے چیک کر سکتے ہیں مجھے لگتا ہے.
ہیلو,
جی ہاں, آپ بہت صحیح ہیں, اور اس کا رویہ بدقسمتی سے توقع کی گئی تھی. ان کا خیال ہے کہ آپ کو ترجمہ کے بہتر اب کنٹرول کیا جائے گا, اور یہ کہ فرانس کے خطوط فرانسیسی سے ترجمہ نہیں ہو گا, اور نہ ہی انگریزی تحاریر انگریزی میں ترجمہ کے طور پر اس سے پہلے تھا
وہاں کچھ حل میں پیش کر سکتے ہیں:
1. میں آپ کو سمجھانے کی کو کس طرح تبدیل کر الٹ کر سکتے ہیں, تو ترجمے کے طور پر پہلے کام کرے گا
2. آپ اپنے پیغامات کو صحیح لینگ spans اتنا اضافہ ہے کہ وہ صحیح ترجمہ کیا جائے گا کر سکتے ہیں
3. میں آپ کی مدد کی تھیم تم تو استعمال کرتے ہوئے کہ آپ ایک پوسٹ کے ساتھ ایک کے بعد زبان کو نشان زد کر سکیں گے ہیں پر نظر ثانی کر سکتے ہیں وصف توسیع
مجھے پتہ چلنے دو کیا تم زیادہ پسند.
#8 کی طرف سے Anphicle پر اکتوبر 17, 2010 - 9:04 وزیر اعظم
بس پر ایک براہ مہربانی نوٹ کریں کہ کس طرح خوفناک Transposh ہے چھوڑنا چاہتے ہیں. کئی پلگ ان کے ساتھ بھر Mucked اور غلطی یہ کسی بھی طرح سے نہیں کر سکتے ہیں. بگ شکریہ.
#1 کی طرف سے admin_keajon on ستمبر 7, 2009 - 6:27پرm
آپ کا شکریہ.
#2 کی طرف سے mikele پر نومبر 26, 2009 - 6:58 وزیر اعظم
عظیم
#3 کی طرف سے ALb3rt1 پر فروری 9, 2010 - 11:28 وزیر اعظم
ہیلو ، میں محبت آپ کے پلگ ان, میں اسے اپنے بلاگ کی ایک بہت پر استعمال, لیکن میں نے ان میں سے ایک میں یہ خرابی ہے:
تجزیہ خرابی: نحو کی خرابی, غیر متوقع طور پر T_STRING, T_OLD_FUNCTION یا T_FUNCTION یا T_VAR یا امید ‘}’ / membri / hollywoodnews / ورڈپریس کے مواد میں / پلگ ان / transposh کے ترجمہ فلٹر - لیے ورڈپریس لائن پر transposh.php / 53
کیا مطلب ہے?
میں یہ کس طرح طے کر سکتے ہیں?
میں ورڈ پریس کا استعمال 2.9.1
اور آپ کا تازہ ترین ریلیز کا پلگ ان.
شکریہ اگر آپ میری مدد کرنا چاہتے ہیں
#4 کی طرف سے ofer پر فروری 9, 2010 - 11:54 وزیر اعظم
براہ مہربانی ایڈیشن میں پی ایچ پی کی تجدید 5
#5 کی طرف سے ALb3rt1 on فروری 10, 2010 - 12:1پرam
Lol جو ایک noob… شکریہ آپ کی تیزی سے جواب کے لئے بہت کچھ!
اچھا کام ہے
#6 کی طرف سے نرم on اپریل 23, 2010 - پر13 am
ہیلو, اچھا اپ گریڈ, اس کے کچھ glitches popped اگرچہ
میری ویب سائٹ فرانسیسی میں ہے اور انگریزی
کے ساتھ 051, میرے فرانسیسی مصنف کے کچھ فرانسیسی میں پوسٹ کر سکتے (مقامی) اور اس میں انگریزی خود کار طریقے سے اور وہ صرف بہت تھوڑے لوگ غلطیوں کو درست کرنے کی تھی ترجمہ کرے گا. انگریزی اور اگر میں میں ایک مضمون پوسٹ کیا گیا, وہ فرانسیسی میں ترجمہ کیا تھا. عظیم!
اب 052
میرا آبائی ویب سائٹ کی زبان اب بھی ہے فرانسیسی.
1 – فرانس میں میری پوسٹس میں ترجمہ کر رہے ہیں انگریزی, بہت اچھا اب تک, صرف ان چند غلطیوں کو درست کرنے.
2 – arent انگریزی میں میری پوسٹس اب فرانسیسی میں ترجمہ. یہ سب اس کی رہائی کے لئے گزشتہ خطوط جب میں نے کلک انگریزی اور انگریزی میں ہیں میں جب کلک فرانسیسی. Arg!
3 – سب سے اہم صفحے پر دوبارہ لکھتا ہے, ٹیبز کی طرح, پلگ انز, وغیرہ.. retranslated ہونا تھا. ہم نے اس, تو اس مسئلہ کو ظاہر نہیں کرتا لیکن آپ خود سے چیک کر سکتے ہیں مجھے لگتا ہے.
دیکھو: http://www.ilovedrumnbass.com
اس پوسٹ میں (http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/) اصل میں میں تھا انگلش) اور یہ کہ وہ جگہ ہے جہاں اسے درد ہوتا ہے, اس مجموعہ کو مقامی زبان خنزیر میں اپنے ترجمے کو اب ظاہر.
#7 کی طرف سے ofer on اپریل 23, 2010 - 1پر04 am
ہیلو,
جی ہاں, آپ بہت صحیح ہیں, اور اس کا رویہ بدقسمتی سے توقع کی گئی تھی. ان کا خیال ہے کہ آپ کو ترجمہ کے بہتر اب کنٹرول کیا جائے گا, اور یہ کہ فرانس کے خطوط فرانسیسی سے ترجمہ نہیں ہو گا, اور نہ ہی انگریزی تحاریر انگریزی میں ترجمہ کے طور پر اس سے پہلے تھا
وہاں کچھ حل میں پیش کر سکتے ہیں:
1. میں آپ کو سمجھانے کی کو کس طرح تبدیل کر الٹ کر سکتے ہیں, تو ترجمے کے طور پر پہلے کام کرے گا
2. آپ اپنے پیغامات کو صحیح لینگ spans اتنا اضافہ ہے کہ وہ صحیح ترجمہ کیا جائے گا کر سکتے ہیں
3. میں آپ کی مدد کی تھیم تم تو استعمال کرتے ہوئے کہ آپ ایک پوسٹ کے ساتھ ایک کے بعد زبان کو نشان زد کر سکیں گے ہیں پر نظر ثانی کر سکتے ہیں وصف توسیع
مجھے پتہ چلنے دو کیا تم زیادہ پسند.
#8 کی طرف سے Anphicle پر اکتوبر 17, 2010 - 9:04 وزیر اعظم
بس پر ایک براہ مہربانی نوٹ کریں کہ کس طرح خوفناک Transposh ہے چھوڑنا چاہتے ہیں. کئی پلگ ان کے ساتھ بھر Mucked اور غلطی یہ کسی بھی طرح سے نہیں کر سکتے ہیں. بگ شکریہ.
#9 کی طرف سے Michele on جنوری 11, 2011 - 10:پر am
ہیلو,
Transposh کے ورژن استعمال 0.6.7.
میں زبان تبدیل کرنے کے لئے جب کوشش (صارف کی طرف), ایک طویل وقت لگتا ہے اس صفحے کے ترجمے effetture سے.
کیا ہوا ?
یہ ویب سائٹ ہے:
http://www.center-tools.info/
کی مدد کے لئے شکریہ.
#10 کی طرف سے Michele on جنوری 25, 2011 - 11:پر am
حل…
میں بھی اس کا کئی زبانوں کی تنصیب کا ترجمہ کرنا تھا ….
بہت اچھا پلگ ان میں…..
شکریہ.