Версія 0.8.2 – 3 років, 66 Мови, 1 WordPress


Я сказав, 3 свічки на тому, що торт!

Пройшо три роки (і три дні, і тридцять 3:00) З першою версією Transposh плагін був показаний на репозиторії плагінів wordpress.org.

Час летить, звичайно.

Це був перший рік високосний (29Лютий) та реальною високосний рік для Transposh. Плагін був викачаний з репозиторію по 50,000 раз в цьому році і зробила впевнене зростання особливості і загальне число підтримуваних мов. І сьогодні з додаванням хмонг жи ми перший плагін для підтримки загального числа 66 Мови.

Це було дійсно цікаво (як в, є цікаве життя) рік для автоматичного перекладу промисловості і плагіни, Компанія Google, де мало не впустив свій API підтримку (тільки, щоб перейти до оплати модель) в той час як Bing ввів нові обмеження. Transposh успішно подолали ці зміни, в той час як інші плагіни не вижили.

Що чекає в майбутньому Transposh? Ми повільно кипіння деякий новий матеріал, працюємо над нашим баченням поліпшити переклад веб-сайтів, , Коли все буде готове – вони будуть з. Тим часом, вашу незмінну підтримку дуже важливо для нас, Іноді простий електронної пошти з “Ваш плагін великий” спонукає нас продовжувати. Так що, якщо ви вважаєте, що ми робимо добре, напишіть нам, якщо ви думаєте, ми повинні поліпшити стан речей, напишіть нам, і якщо ви думаєте, що ми смоктати, Ми не розуміємо, чому ви читаєте це повідомлення досі ;)

Бажаючи себе велику 4-й рік, можливо, це закінчиться великий торт :)

 

, , , , ,

  1. #1 по Фабріціо Meuwissen по Марш 14, 2012 - 4:20 м.

    довге життя Transposh, навіть якщо я скаржуся, Я як і раніше використовувати його :)
    Я не оновлювалися ще остання версія так що я буду перевіряти

  2. #2 по Ерік по Марш 27, 2012 - 2:27 в

    Я не оновлювати його, тому що я не знаю жодної нової функцією порівняти зі старої версії. І не могли б ви додати функцію, яка може зробити кожну сторінку до реальних. HTML-сторінки, це може зробити WordPress швидше..
    Спасибі й так багато..

    • #3 по ofer по Марш 27, 2012 - 10:53 в

      Оновлення, як правило, добре, про що робить його швидше, Ви можете розглянути можливість використання кеш плагінів (таких як wpsupercache) що, ймовірно, домогтися поліпшення ви шукаєте.

  3. #4 по Союзник по Марш 30, 2012 - 4:31 м.

    Я використовую цей плагін протягом тривалого часу. Але наш хостинг сказав мені наш сайт перевантаження процесора, це плагін може викликати ці проблеми?
    Ще раз спасибі..

    • #5 по ofer по Марш 31, 2012 - 2:28 м.

      Привіт,

      Цей плагін робить споживати процесорний час, які можуть бути різко знижується при використанні підтримує рішення кешування в пам'яті, таких як APC або Memcached
      Ви можете попросити вашого хостинг-провайдера про тих,

      Удачи

  4. #6 по Артем по Квітень 7, 2012 - 5:26 в

    Привіт, помітив, що після зміни мови змінюється статус користувача з зареєстрованого на гостя.

    Як можна вирішити дану проблему?

    • #7 по ofer по Квітень 28, 2012 - 11:42 м.

      Я не впевнений, я розумію, що питання ви повідомляєте, спробуйте уявити більш детальну інформацію таким чином я буду в змозі допомогти.

      • #8 по Артем по Червень 17, 2012 - 8:02 в

        У WP 3.4 + Transposh 0.8.2 цієї проблеми не спостерігаю, можливо причина була в WP.
        Спасибо.

  5. #9 по Отруювати по Квітень 9, 2012 - 7:07 м.

    Привіт,

    Великий плагін, це круто.
    Але синтаксис перекладу вельми незвично, чи є спосіб поставити речення частини в інше місце при редагуванні?

    Привітання
    Отруювати

    • #10 по ofer по Квітень 28, 2012 - 11:39 м.

      Привіт,

      Проте працювати над цим, Однак є кілька констант, які можуть бути змінені у верхній частині файлу parser.php, хоча це, імовірно, не буде підтримуватися в майбутньому, і, ймовірно, до втрати поточного переклади.

  6. #11 по Алекс по Травень 2, 2012 - 3:43 м.

    Привіт там ! Просто виправили французької версії вашого поста ;) Оформлення сайту участю відмінна ідея, як ваш плагін!
    Велике спасибі за вашу велику роботу допомагають нам відкриття нашого мовні кордони, З Днем Народження і на Transposh!
    Ура
    Алекс

  7. #12 по Алекс по Травень 2, 2012 - 3:48 м.

    Так, до речі, між англійською і французькою позиції проти іменники. прикметники включений, і спосіб trasposh про різання пропозиції досить випадково, він робить деякі нечіткі пропозиції звуку немає можливості зміни порядку слів правильно… Чи є спосіб використовувати ponctuation скоротити пропозиції на шматки, а не скорочувати їх зовсім випадково?
    Ще раз велике спасибі :)
    Алекс

    • #13 по ofer по Травень 3, 2012 - 9:58 в

      Привіт,

      Завдяки для кріплення на французькій мові, високо оцінили. Догляд зробити те ж саме для себе плагін?

      Що стосується випадкових різання, це не те, що випадкові, це дозволить скоротити на HTML осіб, номери, пунктуації і HTML. Ті правила, які можуть бути змінені у файлі аналізатора, і ми працюємо над поліпшенням загального процесу. Крім того, ви згадали проблеми існують проблеми, пов'язані з контекстом, такі як слова з подвійним значенням і гендерних питань в деяких мовах. Таким чином, відповідь на це питання “все ще працюємо над цим”.

      Спасибі за коментарі та пропозиції

  8. #14 по Алекс по Травень 3, 2012 - 11:16 в

    Забезпечити мені з файлами і “як” і я зроблю все можливе, щоб перевести плагін.
    Інша проблема: зображення, які не з'являються в англійській версії / французької. Можете перевірити http://www.sahal.fr: ENG “Про Олександр Sahal” / EN “Про Олександра Сахалін”

    • #15 по ofer по Травень 3, 2012 - 11:44 в

      Привіт,

      Перший, щодо відсутніх зображень. Ваша тема використовує так званий timthumb (який я пам'ятаю була проблема безпеки в певний момент) , А також споживає непотрібні ресурси, Я пропоную вам використовувати звичайний тег зображення і речі, ймовірно, просто працювати.

      Що стосується перекладу плагина, файли вже передбачені в тому, що у вас є, Найпростіший спосіб для перекладу. Po /. Mo файли, наскільки я бачу, що це використовувати плагін називається “codestyling локалізації” що досить прямо вперед.

      У нас також є невеликий файл перекладу для редагування інтерфейсу в JS / мова каталог.

      Природно – Кредит надається для перекладачів ;)

  9. #16 по Брайс по Травень 16, 2012 - 10:46 в

    Привіт я, здається, з досить цікавою проблемою, це виглядає як більшість мов (Африкаанс, Islenska і більше) дати проблеми і не перекладати пункти меню, і заголовки на всіх, і замінити текст ні з чим.. так що всього в декількох кварталах з чим в них.

    Спочатку я думав, що це було викликано Cufon, але як тільки я налаштований, щоб видалити Cufon для всіх мов, крім мого замовчуванням. але до сих пір відбувається.

    Чому це сталося?

    Чи буде за допомогою ключа Google API вирішити цю проблему?

    Спасибо за будь-яку допомогу
    Брайс

    • #17 по ofer по Травень 20, 2012 - 10:33 в

      Привіт, Брайс,

      Після того, як ви видалили Cufon за невиконання мову за замовчуванням, Ви очистили автоматичного перекладу бази даних і кеш 3-го утиліти партія WordPress?

      Удачи

  10. #18 по Амір Colnect по Червень 29, 2012 - 2:43 м.

    З нетерпінням чекаємо подальшого розвитку та оновлення від Transposh. Звичайно, це буде гра міняється продукт, як тільки повний :)

  11. #19 по VAS по Липень 24, 2012 - 12:45 м.

    Привіт..

    Це відмінний плагін…Я м вдячні..

    Я хотів би запитати, як я міг змінити шрифт перекладений текст з'явиться…
    Наприклад…якщо у мене є англійська і грецький…Як я міг змінити грецькій родині шрифту (до Arial скажімо – викликати за замовчуванням він приходить з родиною зарубок).

    Спасибі і…за всі…

  12. #20 по Кевін по Листопад 21, 2012 - 10:13 в

    Ваш плагін велика.

(не буде опублікований)


*