
Gettext виконує переклад легше
Ця нова версія має два основних змін і багато виправляє помилку включені.
Найбільш важливою зміною є інтеграція плагина в системі WordPress Gettext, який є шляхом WordPress (і деякі теми і плагіни) забезпечити локалізованих версіях себе. Це робиться за допомогою пари файлів (званих. po /. mo файлів, так як їх розширення) , Що включає в себе список перекладених рядків, що це програмне забезпечення включає.
Що Transposh тепер потрібно, щоб використовувати сказав файли, так що якщо у вас є файли, які переводять на іспанську WordPress, вони будуть мати пріоритет і Transposh буде використовувати файли, щоб переклад інтерфейсу на іспанську. Чому це краще? Є кілька причин, 1 є те, що іноді дозволяє переклади, де вони раніше було неможливо:, другий, що переведення людини основу і вважаються більш точними, і останнє, що він може ясно неоднозначності, особливо в короткі рядки, такі як назви місяців і днів скорочень.
Як отримати. Po / файли. Mo, і більш докладну інформацію про те, як цю роботу можна знайти за адресою http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
Ця функція також включає в себе переробку в пам'яті системи кешування плагін, , Який тепер підтримує XCache і eaccelarator на додаток до попередньої версії APC підтримка. Ця версія використовує більш компактне представлення даних, підвищує продуктивність і зменшити використання пам'яті.
Додаткові виправлення в цій версії:
- Теги із хмари тегів тепер буде переведена з масовою переклад
- Виправлення для прихованої “не є правильним заголовком плагін” питання, якщо ви отримуєте “Умовчання” зазначено двічі в налаштування віджета вибір, видаліть віджети / tpw_deafult.php файл
- Виправлення для MS переклад тенденція додати додаткове місце для результату перекладу
- Виправлена помилка зі списком із прапорцями CSS віджет запобігання зору прапори
Ми також змінили макет сайту трохи, щоб ви могли бачити розвиток корми та зміни до більш реальному часі моди.
Чекаємо ваших відгуків на цій версії.
Оновлення: Виправлена помилка була виявлена, коли за допомогою плагіна без кешування, Якщо у вас є повторити переклади, або ви не можете побачити переклади раніше, перевстановіть плагін wordpress.org, Плагін зараз фіксованого. Спасибі Микола за повідомлення про цю.


#1 по Арле Uein по Вересень 3, 2010 - 12:03 м.
Привіт,
У мене є нова помилка з новою версією (0.6.3) і плагін Mailpress. Коли ми хочемо, щоб відобразити один з перекладів на цій сторінці, є помилки :
Попередження: DOMDocument::LoadXml() [domdocument.loadxml]: Незареєстровані повідомлення про помилку в Entity, лінія: 4 в / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php на лінії 7
Попередження: DOMDocument::LoadXml() [domdocument.loadxml]: PCDATA неприпустиме значення Char 1 по суті, лінія: 4 в / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php на лінії 7
Попередження: DOMDocument::LoadXml() [domdocument.loadxml]: PCDATA неприпустиме значення Char 3 по суті, лінія: 4 в / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php на лінії 7
Попередження: DOMDocument::LoadXml() [domdocument.loadxml]: Послідовність ‘]]>’ не допускаються тримання у Entity, лінія: 4 в / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php на лінії 7
Попередження: DOMDocument::LoadXml() [domdocument.loadxml]: внутрішніх errorExtra змісту в кінці документа в Entity, лінія: 4 в / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php на лінії 7
Фатальна помилка: Заклик до член функція hasAttributes() на не-об'єкт в / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php на лінії 50
#2 по ofer по Вересень 6, 2010 - 11:31 м.
Я встановив, що плагін і не міг бачити конфлікту, Я припускаю, що я щось відсутній десь.
Конфлікт викликаний спосіб Transposh використовує, щоб інтегруватися в Gettext (, Додавши ці символи, а потім видалити їх) Звичайно конфлікт ви описуєте не повинно трапитися.
#3 по Арле Uein по Вересень 13, 2010 - 7:55 м.
Ви можете додати опцію “відключити інтеграцію Gettext” …
#4 по ofer по Вересень 13, 2010 - 10:06 м.
Так, думаю, я буду додавати його в наступній версії
#5 по Едуард Mugits по Вересень 5, 2010 - 5:45 м.
Я люблю те, що я бачити і читати тут, просто технічно не в змозі здійснити. Підготовка до у мене кавою сайті оновлено до останньої WP і це плагін для перекладу є обов'язковим для мене. Коли переклад, Чи буде це оновлення і заповнити сторінки, як ніби у нього був унікальний сторінки? Якщо б я 20 сторінок англійською мовою та переклад на японську мову, Чи зможу я використовувати переведена сторінку, щоб створити фактичні сторінки і зберегти його, як тепер жити сторінки і забезпечення повної оптимізації мета?
Мені потрібно зробити сайт і я хочу, щоб включити цю функцію, нікому Avialable процитувати цю?
#6 по ofer по Вересень 6, 2010 - 11:29 м.
Привіт Едуард,
Перекладена сторінка фактичної сторінки для будь-якої практичної мети, Я не знаю, що ви маєте на увазі саме по повній оптимізацією мета, але я, звичайно, сподіваюся, що це роботи
#7 по NVR по Вересень 9, 2010 - 11:10 в
Привіт,
(вибачте за мій англійська)
Для мого веб-польський я поставив польську мову за замовчуванням. При зміні Lang іншим, Я отримую переклад на цю Lang назву віджету “Переклад” і варіанти “Встановити як мову за замовчуванням” і “Редагування перекладу”
наприклад,. для Deutsh > Переклад, Встановити як мову за замовчуванням
Редагування перекладу.
Але коли я змін у польському (за замовчуванням Lang) Цей текст англійською мовою, не польський.
Чому відсутній віджет переклад defalut Ланг, якщо за замовчуванням, відмінних від англійської?
#8 по ofer по Вересень 14, 2010 - 10:51 м.
Це буде виправлено у найближчі версія (0.6.4) скоро
#9 по Revonorway по Вересень 20, 2010 - 3:04 м.
Привіт, У мене є проблема з норвезьким nb_NO. Діяльності в BuddyPress отримує переклад тільки для першого діяльності, всі інші залишаються діяльності англійською мовою…Будь-які ідеї?
#10 по Revonorway по Вересень 20, 2010 - 3:26 м.
Я також отримати порожню сторінку для деяких мов…Я можу дати вам доступ до моєї приватної спільноти, якщо ви хочете перевірити, чому?
#11 по Revonorway по Вересень 20, 2010 - 3:38 м.
Насправді це мова, яка не мають. Моменту файлів. Я отримую порожню сторінку…
#12 по Revonorway по Вересень 22, 2010 - 11:38 в
Привіт, У конфігурації віртуального хоста, Моя веб-адміністратора збільшити php_admin_value memory_limit до 128 і тепер вона працює… Таким чином, ви були праві, вона була проблема з пам'яттю! Thx за вашу допомогу!
#13 по ofer по Вересень 24, 2010 - 12:53 в
Радий я був в змозі допомогти
#14 по Revonorway по Вересень 24, 2010 - 8:54 в
Так, THX знову!
Я все ще отримую проблеми, хоча, коли в мене є BuddyPress мовні файли…У норвезькому наприклад, тільки перший захід у перекладі, інше не…Будь-які ідеї?