Ця нова версія дозволяє адреси на сайті, щоб бути переведені на даному Мови цільової. Ми хотіли б подякувати Ганса від Cosmedia (Сайт про пластичну хірургію та лікування) за організацію роботи з цієї функції, , А також авторів патч для підтримки користувальницьких постійні плагін. Якщо вам не вистачає функції, створити квиток для нас розробка сайту, і ми додамо його в наш список завдань. Якщо ви хочете допомогти, авторів особливість розвитку допоможе нам зробити це сталося швидше, і громади, щоб отримати більш повне продукту.
Є також подальше вдосконалення включені такі, як той факт, що зауваження, висловлені на Мови, які відрізняються за замовчуванням 1 помічені як такі, і став переказуються на мову за замовчуванням (необхідно відзначити переклад варіант мови за замовчуванням у налаштуваннях), краща підтримка плагінів WordPress супер кешу, і невеликий модернізації в jQueryUI використовуваної версії, яка допомагає з WordPress 3.0 найближчі підтримки.
Останній пункт до порядку денного цього повідомлення, що ми хочемо, щоб ви знали, що у нас є сторінка на наш розвиток сайту, на якому ми вважаємо, третій учасник сумісності плагінів список (з плямами в разі необхідності). На нашому вікі підтримка плагінів матриці сторінки, як вікі, просто створити користувача на сайті, і не соромтеся редагувати і вдосконалювати цей.


#1 по Sokina по Червень 1, 2010 - 8:02 м.
Я поновив сьогодні… але плагін тепер зупинився перекладу.
Крім того, як робить URL traslating роботи? як я не бачу нічого працюючих на що або.
спасибі
#2 по ofer по Червень 1, 2010 - 8:28 м.
URL перекладу займає частини URL, які переказуються і спроби перевести їх вперед і назад, вперед, коли сторінка створена, Всі URL замінюються на їх переклади, і назад, , Коли користувач запитує таку URL, Плагін WordPress розповідає, які сторінки користувач дійсно згаданого. Вам необхідно включити підтримку його в налаштуваннях.
Я був би щасливий, щоб перевірити, чому плагін зупинився перекладу, але мені потрібно кілька URL, щоб подивитися на…
Удачи,
#3 по Роб Девіс по Червень 1, 2010 - 8:06 м.
Переклад URL's!!- Я шукав навколо для перекладу плагін, який насправді корисна і сьогодні (день релізу версії URL переклад) Я прийду через ваш плагін – спасибі!
У Вас був дивитися на нього і він чудово працює – набагато краще, ніж що-небудь там.
Те, що мені дійсно подобається в ній:
- Url переклад
- на сторінці редагування
- зберігає призначені для користувача настройки навігації ж
- Навіть переводить все в одному Seo мета і опису!
Фантастичний – Спасибі…..
#4 по ofer по Червень 1, 2010 - 8:29 м.
Дякуємо за компліменти… Ідеї для поліпшення будуть оцінені
#5 по Гаман по Червень 2, 2010 - 6:01 м.
Привіт,
Спасибо за цей великий плагін. Сьогодні я встановив його на більш нову версію. Він працює, як очікувалося. Але Є деякі незначні помилки я думаю,.
Мова за замовчуванням використовується на мій сайт індонезійському. Після оновлення, вона стала на англійський інтерфейс, поки вона в адмін сторінки не змінився.
Я намагаюся, щоб зробити англійську як мову за замовчуванням в адмін сторінку, і вона працює. Тоді, змінити його назад на індонезійському, але як і раніше головній сторінці відображення англійська за замовчуванням.
Я не де помилка точно. Я як і раніше відслідковувати його під час написання цієї. Може бути, це як з кешу браузера, але я так не думаю.
Спасибі за будь-яку допомогу..
#6 по ofer по Червень 2, 2010 - 7:01 м.
Привіт,
Я бачу ваш сайт в Bahasa, Може бути, ви дозволили мовою функція виявлення, який посилає вас на англійській сторінці, є URL зміни на адресну рядок?
Удачи
#7 по ofer по Червень 2, 2010 - 7:08 м.
Тепер я бачу, що його, ймовірно, проблема з мовою за замовчуванням, Будь ласка, спробуйте перетягнути Баша до початку сторінки, і це повинно змінитися. якщо він не буде працювати, Я буду звертатися до вас безпосередньо
#8 по Гаман по Червень 3, 2010 - 5:46 м.
По-перше, Я хочу подякувати вам за вашу допомогу, але сьогодні це не допоможе більше, тому що мій веб було призупинено без повідомлення. Що ви думаєте?
У, Я не маю на увазі, що це з вашого плагіна, але я просто думаю, чому господар адміністратора сервера припинена мій рахунок, а я ремонт мого сайту, тому що я знаю Є деякі проблеми, і це без попереднього повідомлення занадто. Це не справедливо, чи не так?
#9 по Гаман по Червень 2, 2010 - 8:19 м.
Спасибі Вам за це швидку відповідь. Це зараз у Bahasa при зміні замовчуванням мова на англійську. Якщо я встановити мову документа за замовчанням, Bahasa, це відображення англійська за замовчуванням.
#10 по Давидо по Червень 4, 2010 - 1:36 м.
Дивовижна робота з перекладом повідомлення URL-адрес, , Що”Дуже зручний і допоможе значно з SEO. Але те, що про сторінки? Я отримую повідомлення про помилку ‘Сторінка не знайдена’ коли я натискаю на посилання на сайт, який був переведений, Повідомлення адреси прекрасні, як я сказав, вони були знайдені без помилок. Чому це відбувається?
#11 по Давидо по Червень 4, 2010 - 1:38 м.
Ще одна річ,, коли я отримую ‘Сторінка не знайдена’ помилка, сторінки повертається до замовчуванням англійський переклад. Це буде дратувати відвідувачів необхідності повторний їх мова знову, виправити б здорово. Спасибі
#12 по Давидо по Червень 13, 2010 - 5:19 м.
Так ні слова про цю помилку, то?
#13 по ofer по Червень 14, 2010 - 11:13 в
Привіт
Ми думали, що ми зафіксували його на 0.5.4 (це сталося на сторінках, які, наприклад привіт (на хінді) на їхню адресу, і він отримав переказ) якщо вона все ще трапляється, просто відповісти з URL для нас випробування.
шкода, не відповівши рано, і Godspeed
#14 по dgrut по Червень 5, 2010 - 6:45 м.
Помилка аналізу: синтаксична помилка, несподіваний $ кінця в / public_html /****/ Головна / starwallpaper.info / WP-зміст / плагіни / Google-Sitemap-генератор Sitemap-core.php на лінії 2131
І. М. поновлення новий плагін, і з новим патчем, але які були з'явився. скажіть мені, як її вирішити.
#15 по Кевін по Червень 6, 2010 - 2:04 в
Чому вони вийшли з ладу в адмін віджети? І чому я не можу на оригінальний переклад на нову версію, щоб змінити?
Я намагався 0.3.4 версії, і вони добре працювали там віджетів в адмін, але я не можу перевести там.
Я сподіваюся, що для наступної версії вже помилка, яку Ви отримаєте його вільно, то хто.
Принаймні дуже гарний маленький аксесуар!
Це, , Що нехай всі роботи я повинен використовувати 0.5.2 Версія на стороні, але в помилці віджети пишу це як картина показує, що.
http://kevincrank.hu/wp-content/uploads/2010/06/widget.jpg
#16 по ofer по Червень 6, 2010 - 12:07 м.
Привіт Кевін,
Я не розумію ваших перших двох питань, тому, будь ласка, перефразовувати їх
Я також не отримую повідомлення про помилку ви бачите, Це не виглядає бути в моєму коді, Хоча це може бути, це йдуть, коли Transposh відключено?
#17 по Кевін по Червень 6, 2010 - 9:43 м.
Моя англійська трохи бідних я прошу вас за це я вибачаюся.
Якщо Transposh вимкнений, то все працює добре.
Моє перше запитання: Чому не працюють віджетів в адмін поверхні, якщо Transposh включений?
Моя друга: Чому я не можу перевести на нову версію 0.5.3 якщо я використовую редагувати переклад?
Я повинен використовувати 0.5.2 Версія тому що я можу перекладати з цим.
Але вийшов з ладу ще на мене дозволити перекладу мову за замовчуванням і хто знає, це ще не те, що не працюю.
Хіба ця помилка відбувається зі мною тільки?
#18 по ofer по Червень 6, 2010 - 10:05 м.
Привіт,
Я сподіваюся, що я отримав це право в цей раз
1. Ми не використовувати її в інтерфейс адміністратора, тому що це буде занадто багато роботи для занадто мало користі, Ми вважаємо за краще інвестування часу в інших, (який, ми сподіваємося) більш важливі особливості
2. Нету, Ми припускаємо, помилка сканування там, 0.5.4 тільки з – прохання дати йому спробувати
#19 по Кевін по Червень 6, 2010 - 10:50 м.
Я намагався 0.5.4 версії, але на жаль, нічого не змінилося.
#20 по Кевін по Червень 6, 2010 - 10:51 м.
Я намагався 0.5.4 версії, але на жаль нічого не змінилося.
#21 по Michele по Червень 7, 2010 - 7:35 в
Привіт,
Спасибі Вам за це відмінний плагін і вибачте за мій поганий англійська.
У мене є проблема з Transposh: коли я ставлю повідомлення, не переклад мов.
Це посилання:
http://www.center-tools.info/en/macchine-elettriche/spaccalegna/spaccalegna-best.html
Спасибі за будь-яку допомогу.
#22 по ofer по Червень 7, 2010 - 7:48 в
Привіт,
Я бачу, що ваш сайт працює, натиснувши прапори зміни в різних мовах, і закінчити переклад,
Ви повинні бути більш конкретними з точки зору того, що не працює
#23 по Michele по Червень 7, 2010 - 8:04 в
Офер спасибі за відповідь …
Коли я запитую команди “Перевести всі” Я не можу закінчити його.
#24 по ofer по Червень 7, 2010 - 8:09 в
Привіт,
Ця команда є повільним, для того, щоб уникнути створення занадто багато трафіку на серверах компанії Google. Вам також можуть бути заблоковані, спробуйте використовувати його з різних IP-, або просто почекати.
#25 по Michele по Червень 7, 2010 - 8:27 в
Ok,
Я намагався додати ще одну ланку не працює:
http://www.center-tools.info/en/macchine-elettriche/spaccalegna/spaccalegna-kinzo.html
Я дав команду “Перевести всі” Всю ніч не закінчена.
Здається, що плагін в блоках.
Перед плагін набагато швидше.
Спасибі.
#26 по ofer по Червень 7, 2010 - 9:17 в
Привіт,
Знову, посилання робіт, Я пропоную Вам спробувати доступ з іншого комп'ютера / браузера. Переклад усіх чекає 5 секунд між кожної фрази перекладу, Якщо ви хочете, щоб йти швидше, Ви можете редагувати код
І якщо ви вважаєте, що сайт працює повільніше, це, ймовірно, буде істинним, але установка APC допомагає багато
#27 по Michele по Червень 7, 2010 - 9:54 в
Офер Дякую за допомогу …
Що таке APC?
Привітання.
#28 по ofer по Червень 7, 2010 - 10:04 в
http://en.wikipedia.org/wiki/PHP_accelerator
Її прискорювач для PHP, і Transposh використовує його, щоб уникнути доступу до бази даних
#29 по Michele по Червень 7, 2010 - 1:07 м.
Добре дати
Дякуємо за вашу допомогу.
#30 по Michele по Червень 8, 2010 - 1:27 м.
Привіт,
Я як і раніше є проблеми з Transposh.
Він не може зробити переклад.
Де я помилку?
Дякуємо за допомогу.
Це посилання:
http://www.center-tools.info/de/climatizzazione?edit=1
#31 по Michele по Червень 8, 2010 - 2:00 м.
або посилання:
http://www.center-tools.info/de/climatizzazione/climatizzatori-murali/climatizzatore-ayxp12.html
#32 по Michele по Червень 9, 2010 - 8:33 в
Навіть сьогодні те ж саме:
У мене є нове повідомлення в панелі адміністратора РГ 2.9.2
Натиснув “Оновлення” для збереження повідомлення, переведення частини, однак, показники у вікно Transposh заблоковані і не рухаються.
Коли я перевірити користувачем боку перекладу, текст не перекладено, але залишається на мові оригіналу.
Я перевірив з іншими браузерами, але веде себе так само,.
Це посилання:
http://www.center-tools.info/da/climatizzazione/climatizzatori-murali/climatizzatore-axp.html
Ще раз спасибі за допомогу.
#33 по Мішель по Червень 13, 2010 - 6:45 м.
Тепер все працює ….
Ще раз спасибі за цінну допомогу.
Відмінно Plug-в
#34 по Мішель по Червень 14, 2010 - 7:17 в
Вибачте, але у мене є проблема знову блок.
Показників в “коробка Transposh” заблоковані і не рухаються.
Я натиснув кнопку “Перевести всі” і вдалося зробити переклад (використовуватися протягом усієї ночі).
Перш ніж “переклад всіх” вироки були переведені 197624, Після 207311.
Тепер більше не робить переклад на мови новій посаді і заблокований.
Я думаю, може бути невелика помилка.
Тепер я сподіваюся побачити його працювати, як раніше ….
Ще раз спасибі.
#35 по ofer по Червень 14, 2010 - 11:11 в
Ви перекладаєте багато фрагментів, Може бути, Google двигуна бачить це неправильний шлях. Я пропоную намагається з іншого комп'ютера / IP. Можливо також, щоб зробити цей процес швидким шляхом редагування вихідного коду.
#36 по Роб Дейвс по Червень 14, 2010 - 10:14 в
Привіт,
Просто пара питань / можливі помилки:
- Іноді URL не переклад правильно, Чи є спосіб змінити це, як постійні забрати неперекладені текст (як правило, тільки один або 2 слів в URL-адресу)? Я тільки що був інший вигляд, і я думаю, що проблема в тому, що назва не перекладено правильно (як це те, що постійні встають) Чи є спосіб, щоб переглянути, як зміна назви постійні після відправлення є біль. Також іноді він doesn't переклад категорії.
- Чи є взагалі змінити вихідний код сторінки (наприклад, мета-описи)
- або окремих сторінок зберігається десь на сервері папку, щоб вони могли бути змінені є?
Ще раз спасибі
#37 по ofer по Червень 14, 2010 - 11:09 в
Привіт Роб,
Іноді, коли URL ще не перекладена, Якщо у вас включений переведення на посаду це повинно відбутися досить швидко, перевести всі також працює, Однак, на жаль, ще не спосіб вирішення цієї проблеми перекладу. Буде в майбутньому
Приємним доповненням може бути створення 301 відповідь, коли URL не зовсім точною, Проте це буде складно патч і ми не впевнені, ми хочемо зосередити нашу енергію там.
Мета-опису також переводяться, так добре, як плагін може на даний момент. Ідея в тому, що в найближчому майбутньому версії ми створимо інтерфейс, щоб показати всі фрагменти, які існують на сторінці, metas включені.
Є не сторінки, збережені на сервері для редагування, але ви завжди можете оновлювати таблиці переведення безпосередньо, хоча я не рекомендую це.
Удачи
#38 по Роб Дейвс по Червень 14, 2010 - 11:34 в
Дякуємо за ваші відповіді. Може те, що. HTML в кінці може привести останнє слово не перекладати? Крім того, після перекладу постійні не змінюються (Після використання в якості повідомленням%% прикладі ) Якщо я поставив назад на проект і повторно відправив це буде працювати?
Також віджет для Transposh – Чи можна буде мати в якості заголовка у верхній так далі everypage прапори з'являються в якості невеликої заголовок працює у верхній частині сторінки для зручності навігації?
Якщо сторінки не робити сторінках пошукових систем дізнатися, що зберігається в таблиці перекладів і читати ці сторінки як?
Спасибі
#39 по ofer по Червень 14, 2010 - 11:44 в
Багато питань, Ось деякі відповіді:
1. та, . HTML, ймовірно, переривання
2. вони міняються, як тільки переклад існує для них, просто інших сайтах, як правило, досить добре, але перевести все, ймовірно, кращий варіант так чи інакше
3. Я припускаю, що це можливо, Можливо, вам доведеться налаштувати код трохи
4. Переклад сторінок дуже багато сторінок вашого WordPress сторінок сторінок, так гусеничні підкачки на ці сторінки, ймовірно, сторінки їх сторінки, як правило, вивантажується
Удачи
#40 по Роб Дейвс по Червень 29, 2010 - 8:56 в
Дякуємо за ваші відповіді. Просто зробили деякі додаткові перевірки і Є досить мало 404 Помилки, які виглядають як:
(URL) /компоненти / опції,com_frontpage / Itemid,1/довго,він /
Я додав немає 404 помилки плагін, і я сподіваюся, що це роботи.
Я також отримую досить багато дублікатів мета опису і теги заголовків – є в будь-якому випадку навколо цього?
Ще раз спасибі.
#41 по ofer по Червень 29, 2010 - 9:35 в
Привіт Роб,
Мета питання в даний час працює на, Він також отримує переклад, якщо він відповідає існуючим фразу на сторінці, Майбутня версія буде вирішувати це краще.
Я не розумію 404 помилки, Вони повинні не відбулося, але якщо ви хочете, щоб я дійсно бачити їх я повинен бачити URL, який створює такі погані посилання
удача
#42 по Роб Дейвс по Червень 29, 2010 - 11:00 в
Привіт,
Перенаправлення плагін зробив свою справу, 404′и все перенаправлення на безлічі сторінок. Подивитися на http://www.calabria2010.com/calabria/component/option,com_weblinks/task,view/catid,922/id,21/lang,it/
Як приклад сторінка створена і перенаправлення.
Що стосується мета я використовую перший 160 слова посади витримка – Я використовую всі в одному SEO який є, де проблема може бути. Іноді переводить деякі про це, але як правило, не всі це.
Вас чекає оновлення… Ще раз спасибі.
#43 по Паула по Листопад 25, 2010 - 6:06 м.
Привіт я люблю ваш плагін, але в мене виникають проблеми з однієї сторінки: його переклад ринку фермера з ‘ Увійдіть на URL, так що я думаю, що зберігає його від роботи право…
Ви можете побачити помилку, натиснувши на прапор США (верхньому правому куті) за цим посиланням:
http://bainspiration.com/2010/11/25/recorriendo-el-mercado-de-productores-de-san-fernando/
Будь-які ідеї, як я можу це виправити? Можливо, щось зворушливе в базі даних або Transposh кеш?
#44 по Паула по Листопад 25, 2010 - 7:03 м.
Так що якщо хто стикається моя проблема, Ви повинні зробити тест пост з фрази усередині копію, його переклад і правильний переклад прийняти апостроф з нього, він буде виправити URL в оригінальний переклад повідомленням. Не досконалим, хоча, тому що фраза буде неправильно (залишивши фермерів ринку замість ринку фермерів) але це швидко виправити.
Велике спасибі за ідею Офер.