У новій версії упор робиться на виправленні XML RSS канали. Такі параметри, як GUID і мови в даний час правильність установки. Я хотів би подякувати Кевін Харт за його допомогу і підтримку в цих питаннях цвяхів. Інші удосконалення, внесені в парсер, який буде видалити деякі повторюються фрази з перекладається (такий як [....]).
Як завжди – див. повний Журнал змін.


#1 по George Blake по Грудень 7, 2009 - 3:02 м.
Thank you for this translator plug in. I looked at 36 pages of translator plug ins and this is the one I chose for all 18 of my wordpress blogs.
#2 по Ansis по Грудень 8, 2009 - 3:18 в
Дивовижний плагін. Thank you for creating it. У мене є 1 issue though (см. http://www.latvijaskeramika.lv/en) – the plugin does not translate page titles (those in the top blue bar in internet explorer and in Google search results. I thought it was related to All in one SEO plugin, disabled it but still the same. Tried latest version 0.3.7- the same. I see titles translated in this page. What could be the problem?
#3 по ofer по Грудень 21, 2009 - 8:53 в
Привіт
Titles are hidden elements in html, so in order that they will be translated their phrases need to be pre-translated, the easiest way to do this is to repeat the title somewhere inside the page
Удачи