SSS

Çeviri

Ne çeviri simgelerin renkleri ne anlama geliyor?

Şu anda üç renk kullanılır

  • Kırmızı – çeviri yapıldı
  • Sarı – çeviri bir robot tarafından yapıldı
  • Yeşil – çeviri yapılmıştır insan (ya da bir tarafından onaylanmış)

 

Nasıl belirli metin önleyebilir çeviri?

Sen bir HTML sınıf metin sarabilirsiniz “no_translate“, örneğin:
<span class="no_translate"> This text is not translated </span>

Uygun olduğunda Ayrıca aşağıdaki Önizlemeyi kullanabilirsiniz:
[tp no_translate="y"] This text is also not translated [/tp]

Kodları Açık HTML etiketi de çeviri önleyecektir:
<code> $this_code_won't_be_translated </code>

 

Varsayılan dışında bir dil ile yazılan işaretlemek için nasıl?

Wordpress düzenleme kullanma, tp_language olarak adlandırılan özel bir alan eklemek ve bu mesajda kullanılan dilin iki harfli kod eklemek, Blogunuza İngilizce ve İspanyolca bir yazı varsa, bu yüzden sadece özel bir alan olarak tp_language es eklemek.
Güncelleştirme: Eklentinin daha yeni sürümleri sadece size yazılan altında görünür bir seçme kutusu ile yazılan dilini ayarlamak için izin

 

Ben tam bir yazı için bir çeviri var, Ben deyim tarafından yerine öbek kullanabilirsiniz?

Evet, Uygun shortcodes ile işe yapabilir. Burada İspanyolca tercüme edilmeden İngilizce için küçük bir örnek.

Kod ile geçerli metin sarın:

[tp not_in="es"]Hello, World[/tp]

Aşağıdaki kodu sarılmış altındaki Yeni metin ekleme:

[tp lang="es" only="y"]Hola, Mundo[/tp]

 

Benim temalar farklı dillerde farklı görüntüleri kullanmak mümkün mü?

Evet, biraz zor olsa da – Eğer kullanabilirsiniz ya $my_transposh_plugin->target_language görüntü tanımlayıcı bir parçası olarak, Bu, mevcut dile göre farklı görüntü yüklemek. Alternatif olarak, yerlerde shortcodes desteklenen nerede kullanabilirsiniz mylang Aşağıdaki örnekte olduğu gibi SHORTCODE:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[tp mylang="y" lang="he,es"][/tp].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

 

Ben başlık etiketi çevirmek istiyorum(ya da başka bir meta etiketi)

Aynı metni sayfa üzerinde başka bir yerde görünürse, Orada çevirmek mümkün olacak. Aksi takdirde HTML sonunda yarı saydam çeviri simgeleri bir demet bulacaksınız (sayfanın sonunda ille). Ayrıca sonuna kadar tüm yol herhangi bir öğenin üzerine tıklayarak ve ardından bir sonraki / önceki düğmeleri kullanarak bunları bulabilirsiniz.

Yönetim / Montaj

Yönetim arabirimi renkleri neyi temsil ediyor?

Üç arka plan renkleri kullanılır

  • Yeşil – bu dil ve tüm aktif onu göreceksiniz
  • Sarı – çeviri özelliği ile kullanıcılara sadece bu dilde görebilirsiniz (Bu kez anonim çeviri devre dışı kullanılabilir)
  • Boş – dil widgets görünmeyecektir

 

Için kullanılan dillerden sürükleyerek nedir?

Onlar widget göründükleri sırayı ayarlamak için dilleri sürükle ve bırak olabilir. Sen dilleri sıralamak ve ilk varsayılan dil koymak için aşağıdaki sıralama bağlantıları kullanabilirsiniz. Sürüklenmesi de varsayılan dili seçmek için kullanılır.

 

Faydaları anonim çeviri sağlamada nelerdir?

Wiki oldukça geçerli bir model internette kendini kanıtlamıştır. Daha insanlar kötü niyetli daha iyi niyetli ve daha fazla kişi için mesaj almak için harnessed olabilir. Gelecek sürümlerinde yer Deface gelen spam önleme daha fazla odaklanma verecek.

 

Ben eklenti yüklü ve hiçbir şey olmadı

Varsayılan, Otomatik çeviri üzerinde ve içinde tekme olmalıdır. onun uzakta olursa, ve sen çevirmek için yeterli ayrıcalık yok, hiçbir şey olacak.

Lütfen başparmak aşağıdaki "kuralları" hatırlatılmasını

  1. Bir dil olarak görüntülenebilir bayrağını widget içinde göstermiştir işaretlenen.
  2. Bir dil düzenleme için bir çevirmen sağlayacak işaretlenmiş (herkes işaretli 'kim' bölümünde çevirebilir) el sayfayı düzenlemek için. ben. widget görünecektir check-box çevirmek.
  3. otomatik olarak bir sayfayı çevirmek olacaktır otomatik çeviri etkinleştirilmesi (düzenleme moduna girmeye gerek duymadan) için kimse rolleri ne olursa olsun sayfayı görüntüleyen. Ancak sadece dilde düzenlenebilir olarak işaretlenmiş için gerçekleşecek.

Ayrıca – lütfen doğrulamak için ekstra özen Html, şablonda bizim parser kırma yol açabilir kapanmamış ekstra etiketi ekleme. Daha fazla bilgi için w3c validator servis kullanın. Her şeyi doğru bir şekilde kurulmuş ve hala hiçbir şey olmuyor ise, lütfen bize ulaşın.

 

Ben eklenti yüklü ve hiçbir şey olmadı – temalar ile ilgili

Tapa bir tema üzerine henüz inşaat başka başarısız görünüyor. Transposh.js dosyası dahil edilmediğinde yüzden bu wp_head ve / veya wp_foot fonksiyonları içermez temalar neden olabilir, elle temasını değiştirerek bunu eklemeyi deneyin.

Bir yedek geri

Bu özellik hala geliştirilme aşamasındadır. özelliği eklentisi entegre edilir kadar, Bizden anahtar kurtarmak gerekir, Sadece bu sayfada Yorum ve gerekli bilgileri size veririz.

 

Herhangi bir Transposh dostu barındırma sağlayıcıları hakkında biliyor musunuz?

Evet, MISolutionz.com barındırma hizmeti ve Transposh kendileri kullanıyor sağlar, Mevcut hizmet sağlayıcınızla touting. “yüksek cpu” mantra, anahtarlama düşünebilirsiniz.

 

Değişiklikler

Benim hedef dili dillerin listesi görünmüyor

Sen constants.php düzenleyebilir ve dillere dizi bir satır eklemek, ya da sadece dil eklemek için bize ulaşın

 

Ben ve bayrak arayüzü kullanıyorum istiyorum bayrak bazı dil kullanılan değiştirmek için

Constants.php dosya değişikliği dilleri dizi iki harfli ISO kodu bu bayrağı için kullanılan

Örneğin, Birlik jakına yıldız ve çizgili İngilizce dili için bayrağını değiştirmek için aşağıdaki satırı bulun

'en' => 'English,English,us,en_US',

Ve bununla değiştirin:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

Bu sadece widget olmayan css sürümünde kutusunun çalıştığını unutmayın, css sürümü bu işi yapmak için kullanılan görüntüyü değiştirmek zorunda.

 

Nasıl sidebar widget kullanmadan eklenti arabirimi ekleyebilirsiniz?

Sadece şablonunuza aşağıdaki satırı ekleyin:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>

Varsayılan stil ve başlık dışında bir widget stili kullanmak istiyorsanız, gibi bir şey kullanabilirsiniz:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>

 

Widget dosya aslında widget alt dizininde widget kaynak dosyasının konumu, Eğer tüm olası seçenekleri görebilirsiniz Bizim geliştirme sitesi. Bazı intereting seçeneklerini içerir 'flags/tpw_flags_css.php' ve 'select2/tpw_select2.php'. Ayrıca bizim tüm mevcut seçenekleri kontrol edebilir Widget galeri.

Benim kod / tema geçerli dil ayarı elde etmek istiyorsanız

Sürümünden beri 0.8.4 Aşağıdaki global işlevini kullanabilir:
transposh_get_current_language();

 

Ben daha az bayrakları ile kendi css resim istiyorum

Bu bizim yapılacaklar listesinde.

 

Bilinen sorunlar

Ben aşağıdaki hatayı alıyorum (syntax error, unexpected T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR)

Lütfen PHP5 kadar kullandığınızdan emin olun. PHP4 desteklenmiyor

Tercüme sayfaları ziyaret ederken boş sayfaları olsun

Bu hata, çoğunlukla düşük bir php bellek sınırı ayarları neden olduğu. Php bellek sınırı artırmayı deneyin.

 

Eklenti çok yavaş / / sayfa hızı düşük benim sağlayıcı barındırma beni öldürmek istiyor / çok fazla kaynak tüketiyor

Bir sürü çaba bizim eklentisi optimizasyonu gitti, Ancak, almak gerekebilir bazı eylemler vardır

  • Biz kuvvetle yerel bellek önbellekleme eklentisi kullanarak tavsiye, gibi APC. Bu php uzantısı kullanarak dramatik mysql sunucu üzerindeki yükü azaltacaktır.
  • Ayrıca, Wordpress WP-Super-Cache önbelleğe alma eklentisi yükleme

Bu herhangi bir yapamazsanız, Daha iyi bir barındırma hizmeti tavsiye edilir, kimse bize herhangi bir ödeme teklif etti, çünkü biz burada herhangi bir bağlantı yok ;)

 

Arayüz kötü görünüyor

Another. Css dosyası henüz tahmin etmediği bir şekilde bizim müdahale olabilir. Ya css kendi. Düzeltmek veya bizimle iletişime geçin.

 

Benim kullanıcılar için css bayrakları IE6 üzerindeki sorunlar

Ilk, her zaman daha uyumlu eklenti için başka bir seçenek de kullanabilirsiniz, seçim kutusu gibi. Ayrıca, Eğer saydam arka plan sayfanıza arka plan rengi. css değiştirebilirsiniz. Ve son – biz yükseltmek için IE6 kullanarak hareketsiz herkes çağırıyorum…

 

Benim tema yazı tipleri ve çeviriler için berbat olur cufon kullanıyor

Cufon ve Transposh birbirinden gerçekten sevilmez. Bizim en iyi öneri ya cufon kaldırmak için (ve otomatik olarak üretilen çeviriler silin) ya da en azından çevrilen sayfalarda devre dışı. Bazı dillerde cufon hiçbir karakter hiç görüntülenmesine neden olacağı gerçeğini dikkat.

 

Ben URL çeviri özelliğini kullanıyorum ve bazı sayfaları döndürür “404 – sayfa bulunamadı”

Ilk, özelliği nedeni deneysel işaretlenmiş ;) , Varsayılan dili iki dizeleri aynı dizeyle karar olur çünkü ancak bu gerçekleşebilir nedeni. İngilizce bir örnek gibi kelimeleri olacak Hello ve Hi farklı bir dilde aynı kelime çözümleninceye olabilir hangi.

Bu hatasının düzeltilmesi ya özelliği devre dışı bırakarak yapılabilir, veya veritabanı üzerinde çalışan doğrudan çoğaltma ortadan kaldırmak için. Gelecekte daha öngörülebilir olmak için geri URL çözünürlük çözecektir.

 

Plugins

lütfen bizim bkz. eklenti uyumluluk matrisi geliştirme wiki, katkıda bulunmak için çekinmeyin.

Eklenti desteği: php hızlı (http://aciddrop.com/php-speedy/)

php hızlı kullanıcıları onu devre dışı bırakmak zorunda kalacak, gözardı listesine eklemek içinde "transposh.js", "Test yapılandırma" sonra üzerine tıklayarak yeniden.

 

Eklenti desteği: Google Site Haritaları-XML

Şu anda eklenti sitemap için çok dilli urls eklemek edebilir, ve sitemap-core.php aşağıdaki satırı eklemeniz gerekir, add-url fonksiyonu (hat 1509 sürüm 3.2.2 AddElement hemen sonra)
do_action('sm_addurl', $page);
Biz gelecek sürümlerinde varsayılan olarak bu da umuyoruz, ve şimdi sitemizden yamalı dosya alabilirsiniz.
dil değişikliği kullanılan sonra, Eğer yeni bir site haritası birikimini tetiklemek için bekliyoruz.

Güncelleştirme 27/3/12: Bu sürüm unutmayın 4 beta varsayılan Transposh destekler, bir şey yapmak gerek.

 

Eklenti desteği: WP-Super-Cache

Bir çeviri yapıldıktan sonra wp-super-cache için destek önbelleğe sayfaları iptal içerir, yanlış sayfalar görüntülenir ve makine çevirisi ajan gereksiz çağrılar olmak ile sorunu azaltmak hangi. widget düzen veya dil listesinden bir değişiklikten sonra hala önbellek geçersiz bekleniyor.

 

Sorun Giderme

Hayır çeviri olur

Eğer bir tercüme URL'yi ziyaret ettiğinizde hiçbir çeviri oluyor olmadığını doğrulamak için gereken bir kaç şey vardır:

  • Transposh.js html dahil edildiğini kontrol edin
  • Jquery.js dahil edilme hiçbir eski sürümü tema olduğunu kontrol edin
  • Hatalar için tarayıcınızın javascript konsolu Giriş
  • Transposh ayarlarında veritabanı sabitleme deneyin
  • Ilerleme çubuğu devre dışı bırakmayı deneyin (Bir jQueryUI çakışma varsa yardımcı olabilir)
  • Ayarları sayfasında tercüme tüm düğmesini kullanmayı deneyin

 

Ben düzenleme sayfasındaki simgeler bastıktan sonra çeviri arayüzü göremiyorum

Bu büyük olasılıkla bir jQueryUI çatışmaya neden olur, jQueryUI başka hiçbir sürümü tema veya başka bir eklenti ile dahil olduğunu lütfen kontrol edin

Gelişme

Ben bir özellik önermek zorunda

olurdu için doğru yerde bizim geliştirme sitesi

  1. #1 tarafından Reinhard üzerinde Haziran 1, 2010 - 1:04 pm

    Merhaba,
    Ben web sayfası sadece ile başlar ve gereken her tuşu. Gerekli Anahtar çok onlara minnettarım göndermek bana eğer,

    Almanya'dan çok selamlıyor – Reinhard

    • #2 tarafından ofer üzerinde Haziran 1, 2010 - 1:12 pm

      Merhaba,

      MSN onlardan lüzum a anahtar çevirmek için (bağlantı ayarlarında olduğu), yedekleme özelliği için, anahtarı otomatik olarak oluşturulur

      İyi şanslar

  2. #3 tarafından Johan üzerinde Haziran 2, 2010 - 11:10 üzerinde

    Ben son güncellemeyi yaptı, Transposh daha tercüme yapmak 255 karakter, ama benim sitede çalışmıyor.
    Belki başka bir eklenti ile bir konudur?
    Şu anda All in One SEO kullanıyorum, Geri Sayım Sayacı, Sil Revizyon, Kolay İletişim, Embed iframe, Etkinlik Takvimi, Mailpress, NextGen, WordPress İstatistikler, WP-anketler…puuuhh.
    Ben kullanıyorum 0.3.8 sorunlar olmadan, büyük eklentisi!

    • #4 tarafından ofer üzerinde Haziran 2, 2010 - 11:35 üzerinde

      Eğer boş sayfalar alıyorsanız bu yana, Orada bir hata sizin php içinde yer tutabilir tahmin etmek, o ne zaman bizim bağlantı çıkarmadan olsun's ;)
      Daha fazla bilgi verirseniz, Ben daha iyi yardımcı olacak

      • #5 tarafından Johan üzerinde Haziran 2, 2010 - 11:58 üzerinde

        Herhangi bir logo hakkında hiçbir şey bilmek bilmiyordum, Bir arkadaşımdan usb dosyaları var. Bunun için üzgünüm…
        Şimdi tekrar güncelledik, ve hala çalışmıyor. Bana daha fazla yardım etmek vermek?

  3. #6 tarafından bob33 üzerinde Haziran 3, 2010 - 7:23 pm

    Bu Harikulade Plugins için Tekrar teşekkürler

  4. #7 tarafından Davido üzerinde Haziran 13, 2010 - 5:22 pm

    Ben eklenti uzatma sayfasında bu Transposh meta anahtar kelime ve açıklama çeviri destekler diyor okuyun. Bu siteme rağmen tüm sayfalarda doğru boyunca başlıkları ile tercüme edilmektedir çalışmıyor. Ben tercüme anahtar kelimeler vs yapmak benim şablonda bir şeyler yapmak zorunda mıyım?

    • #8 tarafından ofer üzerinde Haziran 14, 2010 - 11:15 üzerinde

      Evet,

      Sadece sizin sayfanızda Aynı cümleyi başka bir yerde olduğundan emin olun, hatta bir süre için eğer, gelecek sürümü daha iyi çözümler olacaktır

  5. #9 tarafından Terence üzerinde Haziran 14, 2010 - 4:36 pm

    Herhangi bir şans ki kalıcı çeviri seçici yapabilir mi? Bazı çıkan sayfa bağlantılarının menü öğeleri gibi sonunda bazı nav bağlantıları gerçek ön adlı sayfaları ve bazı dinamik bağlantılar oluşturulur olarak bu navigasyon tatili. Ideal olarak, biz sadece sayfaları biz çevirisinden exlude seçsin / links seçmek eğer iyi olurdu.

    • #10 tarafından ofer üzerinde Haziran 14, 2010 - 5:12 pm

      Merhaba,

      Ilk şey, o seçicidir (bunu kapatabilirsiniz veya) ve ikinci, tüm iç bağlantıları çevirmek gerekir, Bu javascript veya başka bir dinamik istemci tarafında yöntemi ile üretilen sürece, Diğer durumlarda çözülebilir vardır, Ben link kırık yerlere herhangi bir bağlantı seviniriz (örneğin. Bu bağlantıyı – Bu bak ..) ve onları düzeltmek için çalışırdım

      • #11 tarafından Terence üzerinde Haziran 14, 2010 - 5:38 pm

        Benim size açık veya kapalı onu geçemezsiniz demek istemiyorum, Ben hangi URL'ler için geçerlidir seçemezsiniz demek. O ne demek's “selektif”. Ayrıca, Ben sorun yaşıyorum linkler Bazen javascript veya başka bir dinamik yöntemle üretilen varsayıyorum ARE. Bir ben bir sorun varsa BuddyPress içinde faaliyet bağlantısı gibi http://virtualcrowds.org/zh/activity/

        • #12 tarafından ofer üzerinde Haziran 14, 2010 - 5:48 pm

          Teşekkürler, Bu bilgi çok daha kullanışlıdır, ve nasıl ele almak görürsünüz, url çeviri doğru olmayan ancak does bu bağlantı çalışmaları etkin? Hiç çeviri gördüğümüz gibi etkin.

          Ben gerekeceği Ancak zaman alacağını yüklü BuddyPress var, Seni tutacağım kadar (ve tüm) Yayınlanan

          • #13 tarafından Terence üzerinde Haziran 14, 2010 - 11:53 pm

            Içinde, Bu link çalışmıyor veya çeviri olmadan etkin. Bir şey tuhaf ben anlamıyorum oluyor. En büyük hayal kırıklığı olduğunu anında BuddyPress faaliyet çevirmek değildir. Ben oldukça ve tek yolu bu yana bunu yapmak için aktif forumlar statik çeviriler olamaz serin olurdu aklına gelirdi. Sizinle ne öğrenmek görmeye arıyorum.

        • #14 tarafından ofer üzerinde Haziran 15, 2010 - 11:25 üzerinde

          Sadece svn Bu gidermek için bir yama kararlı, Bunu denemek istiyorsanız bana bildirin

  6. #15 tarafından Pontus Karlsson üzerinde Haziran 14, 2010 - 11:05 pm

    Ben çok büyük bir sorunum var. sonsuza kadar güzel Transposh ile oynanan sayfamda bir slayt gösteren bir yol arıyor sonra (jQuery kaydırıcıları karışıklık için manuel çeviri yukarı görünüyor), Sonunda sadece sıfırdan kendi flash slayt yapmaya karar verdim.

    Her şey sorunsuz görünüyor, Ben o zaman dilini değiştirmek göstermek alışkanlık anlayana kadar. Ben varsayılan HTML Flash gömmek için üretir ve doğrudan doğruya benim ilk sayfası PHP dosyasını koyduk kullanmak.

    Ben javascript dosyaya göreli yolları değiştirilmesi ve mutlak yolları ile swf dosyasını çalıştık. Ben de script premissions geçmek için denedim “her zaman”.

    İşte kod: http://i2.photobucket.com/albums/y12/mintcar/code.gif

    orada herhangi bir şekilde benim ön sayfasında bu slayt için hala Transposh kullanım için mi?

    • #16 tarafından ofer üzerinde Haziran 14, 2010 - 11:15 pm

      Merhaba,

      Temel olarak, Transposh herhangi bir swf basmayacak, html doğru doğrular olmadığını ve muhtemelen uzak durmalı, Ancak – basit bir çözüm sadece ne olursa olsun size kullanmak istiyorum sarmak için class="no_translate"

      İyi şanslar

      • #17 tarafından ofer üzerinde Haziran 14, 2010 - 11:28 pm

        Aslında basit bir daha bakıyor, sen orada değil flash eklemek için göreli bir yol kullanıyorsanız, Sadece / slide.swf ve sadece slide.swf embed

        İyi şanslar, yeniden ;)

        • #18 tarafından Pontus Karlsson üzerinde Haziran 15, 2010 - 7:47 üzerinde

          İyi, Ben hem bir hala işe almak gibi görünüyor olabilir denedim. I kullanılmış span sınıf no_translate için etiket uygulanan, O ok oldu? Ben de olduğu gibi ben her durumda olmayan göreceli yolları kullandım düşünüyorum. Başka bir göz atmak ister misiniz?

          http://i2.photobucket.com/albums/y12/mintcar/code.gif

          çok Yardımınız için teşekkürler, guys.

        • #19 tarafından Pontus Karlsson üzerinde Haziran 15, 2010 - 7:50 üzerinde

          kodun daha kaliteli görüntü: http://illustrius.se/images/code.gif

          • #20 tarafından ofer üzerinde Haziran 15, 2010 - 8:03 üzerinde

            muhtemelen gerek yoktur no_translate, (Herhangi bir hasar yapmaz), Aşağıdaki kodu bakmak, ve o inşaat

            İyi şanslar

            AC_FL_RunContent(
            'codebase', 'http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0',
            'width', '500',
            'height', '200',
            'src', 'http://illustrius.se/slide',
            'quality', 'high',
            'pluginspage', 'http://www.macromedia.com/go/getflashplayer',
            'align', 'middle',
            'play', 'true',
            'loop', 'true',
            'scale', 'showall',
            'wmode', 'window',
            'devicefont', 'false',
            'id', 'slide',
            'bgcolor', '#ffffff',
            'name', 'slide',
            'menu', 'true',
            'allowFullScreen', 'false',
            'allowScriptAccess','always',
            'movie', 'http://illustrius.se/slide',
            'salign', ''
            ); //end AC code

          • #21 tarafından Pontus Karlsson üzerinde Haziran 15, 2010 - 8:08 üzerinde

            Ok, o flash geçerli HTML üretmek olmadığını düşündürmektedir. Ben saptamak deneyeceğim ve yararı olup olmadığına bakın ki.

        • #22 tarafından Pontus Karlsson üzerinde Haziran 15, 2010 - 8:19 üzerinde

          Ben Kimili Flash Embed eklentisi kullanarak sona erdi. Orijinal kod üretimi 31 validator hataları. flaş şimdi Transposh çalışan bir bonus olarak da.

  7. #23 tarafından Baron! üzerinde Haziran 18, 2010 - 7:22 üzerinde

    Merhaba,
    Hakkında kalıcı çeviri: görünüyor ben hata isabet var gibi :(
    Örnek sayfa (Varsayılan dili Rusça): http://homemac.ru/?p=123 (tam permalink% kodları içeriyor ve çok uzun, öylesine i okunabilirlik için kısa bir arka).

    orijinal kalıcı ve kısa fragman (rusça sembolleri içeren): /sovety /% D0% BB% D0
    kalıcı ve kısa fragman (Transposh ingilizce):
    // Sovety in /% D0% BB% D0
    kalıcı ve kısa fragman (Transposh fransız):
    /com / sovety /%-D0-% D0% BB% -

    Link kırılmış (tire yüzde işareti hemen sonra eklenir). Bu bağlantılar orijinal sayfada kırık değildir (Rus), ama sayfalar tarafından tercüme çalışmaz Transposh.
    Başka bir deyişle, Ben rusça da sayfa açıp seçimimi başarıyla herhangi bir dile geçiş. Ama bu sayfada, Başka bir dilde bağlantılar (rusça hariç) İlave tire ile kırık.

    Mümkün mü bu kırık çeviriler kaldır?
    Teşekkürler.

    • #24 tarafından ofer üzerinde Haziran 20, 2010 - 7:49 pm

      Bu rapor için teşekkürler, Ben içine kısa bir süre arıyor olacak

  8. #25 tarafından Stig Ulfsby üzerinde Haziran 29, 2010 - 3:34 pm

    Transposh gerçekten güzel bir eklentidir. Ben test sitede yüklü ve o inşaat para cezası. Ama üretim site widget içinde bayrak görüntülerde görüntü adı değiştirilir. Ben aynı tema kullanıyorum (Artisteer) her iki site de. Ne sebeple bayrakları görünmüyor için?

    • #26 tarafından ofer üzerinde Haziran 30, 2010 - 11:48 üzerinde

      Sitenizde Tipler ok, Ben bir şey kaçırdım mı?

      • #27 tarafından Stig Ulfsby üzerinde Temmuz 1, 2010 - 3:09 pm

        Ben geçiyor kullanın CSS bayraklarla soruna geldi. O gerekli benim sınav sitede değil.

      • #28 tarafından Stig Ulfsby üzerinde Temmuz 1, 2010 - 3:53 pm

        Ayrıca bir sorun değil ne zaman Transposh etkin çalışır NextGen galeri eklentisi engel oluyor.

        • #29 tarafından bob33 üzerinde Temmuz 6, 2010 - 12:08 pm

          Onayla Nexgen & Flash görüntüleyici

          • #30 tarafından ofer üzerinde Temmuz 6, 2010 - 2:25 pm

            Lütfen önlemek varsayılan dili tercüme ve bana test etmek için bir URL vermek, teşekkürler

          • #31 tarafından bob33 üzerinde Temmuz 6, 2010 - 3:30 pm

            Lütfen önlemek varsayılan dil çeviri

            Ok That's eserleri
            http://www.imaov.com/mention-legal/

  9. #32 tarafından Michele üzerinde Temmuz 6, 2010 - 8:30 üzerinde

    Ben Transposh en son sürümü yüklü.

    Ben meta adının çevirisi yapılmış =”tanımlama”.

    Bu bağlantı:
    http://www.center-tools.info/en/antinfortunistica/armadietti-soccorso/armadietto-antinfortunistica-pronto-soccorso.html

    Nasıl saptamak ?

    Teşekkür için.

    • #33 tarafından Michele üzerinde Temmuz 18, 2010 - 7:52 pm

      Nasıl çeviri sorununu çözmek yapmak “Etiket açıklaması”?

      Lütfen, Bana yardım

  10. #34 tarafından bayilik üzerinde Temmuz 7, 2010 - 8:52 pm

    Nerede en son sürümü sitemap kod ekleyeceğiz için? I göre ekledi kılavuz ama yaptım bir şey olmadı. Google yoktu kütüğü Web sitemin çoklu dil index.

    • #35 tarafından ofer üzerinde Temmuz 8, 2010 - 4:32 pm

      Merhaba,
      Düşünce hakkında talimatlar vererek, Ancak ben sitenize bir göz attım ve bu sayede vazgeçti.
      Benim öneriler:
      1. şimdi önceki sürümünü kullanın
      2. Saygı kişi iş

      İyi şanslar

  11. #36 tarafından Kavram üzerinde Temmuz 11, 2010 - 4:58 pm

    Sürüm 0.5.7 WP Plugin eğer işe yaramazsa ve “Scripts Gzip” etkindir

    • #37 tarafından ofer üzerinde Temmuz 11, 2010 - 5:14 pm

      Merhaba,

      Burada gzip'lenmiş betikleri ile çalışıyor, herhangi bir eklenti ya da başka bir şey demek? bir önceki sürümü çalıştı mı?

  12. #38 tarafından Peter üzerinde Temmuz 20, 2010 - 10:07 üzerinde

    Merhaba

    Ben zorunda 10 Transposh yükler Alanlar.
    At 4 Etki sorunlar var.

    Tüm çeviriler vardır. Sadece İngilizce değil.
    Ne olabilir

    Saygılar

    • #39 tarafından ofer üzerinde Temmuz 20, 2010 - 3:00 pm

      Merhaba,

      Şablonunuza yanlış içerir lang="en" Sayfanın üst kısmındaki, öylesine adil saptamak o

  13. #40 tarafından rori üzerinde Temmuz 20, 2010 - 12:07 pm

    Merhaba,

    ilk: Çok üzgünüm ilgili bir bilgisayar dummie am benim temel / Aptal soru.

    Ben WMPL denedi, ve multisite yükleme qtranslate – hiçbir şey ince inşaat için beni.

    Şimdi ben denemek Transposh verecek. Ilk adımlar oldukça iyi görünüyor! bazı sorular sormak benim olsun:

    Nasıl tam olarak çalışır? Yani, standart bir çeviri olduğunu (gibi. mo dosyası)? o geliyor ve nereye does?

    Herhangi bir robot çeviri yapabilirmiyim i kullanma Transposh (talep ya da sadece)? i devre dışı otomatik çeviri o google scriptler mevcut ihtiyaçları olmasına rağmen (NoScript kullanarak). o anlamına mı geliyor, Üçüncü parti ile Transposh biricik inşaat motor desteği çevirmek?

    Bir süre tema i tercüme çeviri onu kurtarmak istiyorum. Bunu nereye koymak açıklamak “no_translate”?

    ileri teşekkürler

    • #41 tarafından ofer üzerinde Temmuz 20, 2010 - 3:05 pm

      Merhaba,

      Ilk, ondan gelir nerede bir veritabanı tablosu tutan kalıpları ve çevirileri tuples, çözümleyici fazla sayfa wordpress tarafından oluşturulan geçiyor ve yedek yok.

      Evet, Eğer Transposh otomatik çeviri olmadan kullanabilirsiniz, o google dan ihtiyacı scriptler çoğunlukla jqueryui iletişim ve düzenleme için ilerlemedir, Önümüzdeki yorum jsapi kaybeder

      gelecekte çeviri engel değildir no_translate, bu çeviri bir elemanı önler, Sadece doğru html sınıf no_translate sahip şal

      İyi şanslar

  14. #42 tarafından rori üzerinde Temmuz 20, 2010 - 4:08 pm

    Vay, Bu gerçekten çok hızlı oldu! açıklama için teşekkürler! Ben sadece yarım anlamak – ama ondan beri i çalışmak için özelleştirilmiş yazılım blogla çalışırken “yarım bilgi” :)

    Ama, bir şey i lüzum anlamak: i link tercüme Örneğin “ev” zaten – çeviri işareti yeşil değiştirildi. Herhangi bir olasılık çeviri işareti devre dışı bırakmak için mi, çünkü sonra gerekmez? biz Mesajları tercüme edecek olmasıdır, yorum ve tekrarları blog topluluk içine. Tüm ne teması, i bir kez çevirmek istiyoruz ve sonra da artık buna dokunmayın.

    • #43 tarafından ofer üzerinde Temmuz 20, 2010 - 11:35 pm

      Merhaba,

      Yeşil işaretleme sadece çeviri modunda görünür değil, normal çalışma,
      Eğer kodda iki olası giriş noktaları var o davranışı değiştirmek isterseniz, bir zaman kaynak çeviri etiketleme önlenmesi olduğunu 0 Edit (Parser.php görmek)
      ve ikinci yeşil görüntüleri eklemek transposhedit.js değil değiştirmek için (Ayrıca oldukça basit)
      Bu ana şifre dalı girmeyeceğim tahmin

      • #44 tarafından rori üzerinde Temmuz 21, 2010 - 2:50 üzerinde

        Bunu denemek olacak. yeşil işaretler gizlemek daha kolay, sadece içerik çevirmek için yapacaktır için.

        Başka bir soru:

        Durum: Senin eklentisi ile bakire Vietnam WP Kurulum var. Varsayılan ayar ingilizce için (sadece bu iki dili).

        - Ile “izin değiştirmek def dil” mümkün İngilizce ve vietnames düzenleme modunda girmek olmalıdır, sağ? (Benim durumumda Çünkü o vietnamese içinde değil)
        - orijinal ve çünkü vietnames daha düzeltmeleri gerek yok ben vietnamese sürüm seçmelisiniz (Benim için daha kolay). ingilizce Sadece çeviri. Vietnamese yan i artık dokunmak istemez ki (Sadece mesaj ve yorum). İngiliz tarafta arıyorsunuz ve düzenleme moduna girin – mükemmel! Başlangıç otomatik çeviri ve i den sonra i gibi istediğiniz her şeyi değiştirebilirsiniz.. Bu vietnamese sitede baktıktan sonra, düzenle moduna girmek – o da bir otomatik çeviri yapmaya başlar! Fakat bu orijinal site ve i post ve yorumlar dışında dokunmak istemiyorum.

        i yanlış bir şey anladınızmı? bloglar nasıl i devre dışı otomatik çeviri orijinal dilinde?

        • #45 tarafından ofer üzerinde Temmuz 21, 2010 - 11:24 pm

          Merhaba,

          Sana tercüme desteği varsayılan dil demek sanırım, düzen içinde diğer dil ile sayfanın parçalar çalışması için (örnek – Bir tema) lang ile = xx parametresi işaretlenmiş olmalıdır
          ve ilgili otomatik çeviri düzenleme modunda tekme, Eğer doğru, Bu davranış beklenebilir ve ben bilmiyorum, ve bunu düşünmek gerekir, bizim için bir bilet oluşturunuz.

          Şimdilik transposh.js gelen fonksiyon auto_translate kaldırarak devre dışı bırakabilirsiniz (Eğer bir sorun sıkıştırır içinde yerini varsa. js, dan indirebilirsiniz bizim trac)

          İyi şanslar

          • #46 tarafından rori üzerinde Temmuz 22, 2010 - 12:34 pm

            cevap için teşekkürler. Gerçekten üzgünüm, ama ben senin cevabını anlamak için kuramıyorum (ve o dil yüzünden değil :)

            Biliyorum, insanlar iş üstünde olmamalıdır onlar hakkında hiç bir fikrim yok düşünüyor….

            Nasıl-ebilmek i. Js distroy olmaksızın işlev auto_translate dosya çıkarmak (o zaman ben kendi yapmak o yanında olacağını, çünkü). Bana bir daha ayrıntılı bir açıklama vermek? Eğer bir çocuk bunu açıklar gibi :)

          • #47 tarafından ofer üzerinde Temmuz 22, 2010 - 12:53 pm

            Merhaba,

            Bu dosyayı bak:
            http://trac.transposh.org/browser/tags/wordpress-0.5.7/plugin/transposh/js/transposh.js
            ve ya satırları 252 ve 262 veya çizgi bir dönüşü 137

            Bu çocuk bir açıklama oldu, Ancak – açık kaynak hareketinin önemli bir kısmı okumak muktedir olmasıdır, ve şeyler hakkında ne ve bunlar üzerinde çalışmak mümkün fikrini almak, hiçbir şey gizli

            İyi şanslar

        • #48 tarafından rori üzerinde Temmuz 23, 2010 - 11:26 üzerinde

          Ben senin tavsiye bir şey dokundu yok. Hala. Ama bir sorun senin desteğine ihtiyacım – belki bir böcek? Gördüğünüz, açık kaynak ve ilgili hikaye “hiçbir şey gizli” bilginin doğru seviyede geçerlidir ile. Eğer bir blackbox görürseniz nasıl açmak veya değiştirmek bilmiyorum, açık ya da kapalı kaynağı olabilir – sadece bir blackbox's. Bu yüzden bana bir blackbox daha görmek için yardım lütfen.

          Ancak, sorun bu, kontrol “Çeviri Düzenle” Kutusunda varsayılan dil (benim durumumda ingilizce) Edit gitmeyeceksiniz. “Enable varsayılan çeviri” ayarlanır. Rağmen “varsayılan dil” çalışmıyor. Sen benim sitede kontrol edebilirsiniz.

          Gerçekten Vietnam benim işim burada bu çalışma ihtiyacı. Eğer beni bir fikrin ne yanlış gidiyor verebilirsiniz?

  15. #49 tarafından Claudio Castelli üzerinde Temmuz 23, 2010 - 6:24 pm

    HI, i de bir anahtar almak gibi olacak :)

  16. #50 tarafından Posa üzerinde Temmuz 26, 2010 - 7:53 pm

    Merhaba,

    Web siteme Transposh entegre etmeye ve bunu ne istediğimi adapte olduğunu düşünüyorum. Ben metin tercüme yaptırmak istiyorum çok basit bir web sitesi var 3 dil. Ama gerçekten BY MY OWN çevirmek istiyorum, Sadece kopyalamak ve sağ bölümünde tüm tercüme metni yapıştırmak. Ama gerçekten nasıl yapılacağını bilmiyorum, mümkün görünüyor tek şey önerdi Transposh çeviri yerine cümle kırıntılarını çevirmek için… Bir çözüm var?

    Yardımlarınız ve güzel bir çalışma için teşekkürler :)

    • #51 tarafından ofer üzerinde Temmuz 28, 2010 - 10:36 pm

      Merhaba Mark,

      Bu noktada, Transposh istediğiniz yöntemi desteklemiyor, Orada sağlayan diğer eklenti düşünüyorum, kendi olumlu ve olumsuz yönleri ile farklı bir yaklaşım

      Will girişimi bir şey geleceği için düşünmek

  17. #52 tarafından Ricardo Braga üzerinde Ağustos 18, 2010 - 1:54 pm

    Merhaba,
    adam sadece Transposh seviyorum, ama unfortunally bir nedeni I'vent henüz kullanıyor.
    Ben Brezilyalı olduğum ve bazı autoblogs var, onlar ingilizce sitelerden rss feed yakalama ve onları Bildiğiniz farklı eklentileri u kullanarak autoblog, ama bunların iyi bir çeviri sistemi bilgi için DB kez başvurusunda olabilir bu yüzden var!
    Bu yüzden benim fikrim size:
    Bir köle blog oluşturun, Bu blogu yakalama ingilizce yem rss kadar ve otomatik yazı sonrası, Daha sonra çeviriler dikkat Transposh, benim rss feed zaten Portekizce olacak böylece, sonra ben bu yem almak nihayet FINAL esas BLOG kullanmak.
    Ancak bu süreçte bir konudur!
    Birisi erişim Slave blog yoksa manuel yayınla eğer ve yayınlamak üzerine gönderilen çevirmek otomatik kontrol eğer Transposh sadece tercüme edecek!
    Thing yayınlama aynı etkileşim insan manuel neden olmaz eklenti autoblog elde edilmektedir, Transposh bu demek değildir bu yüzden! Ve arama motoru erişimi önlemek için set's Slaveblog beri, benzersiz içerik koruma basit bir nedenle, hayır insanlar Transposh önce Temelde blog İngilizce RSS beslemesi ve süreç bulur tercüme yapmak yanlış gider alacağı!
    Herhangi bir fikir?
    REALLLLYY takdir!
    Tınaz

    • #53 tarafından ofer üzerinde Ağustos 30, 2010 - 12:31 üzerinde

      Merhaba Ricardo,

      Ilk, Ben hiç autoblogs için değilim diyecekler, ne de ben bunu herhangi bir eklenti biliyor musunuz. Ama Öneriniz okudum, ve ben oldukça Transposh hiç sizin için bir çözüm olduğundan emin değilim rağmen, ne yapabildiğini size köle olarak blog şeyler koymak sonra tüm çevirmek zorlamaktır, giriş ve ayarları bu düğme tetikleyerek. Ben bunu yaparken herhangi özel bir yol yok – ama işte bu benim 2c.

      İyi şanslar

  18. #54 tarafından JaLoMe üzerinde Ağustos 26, 2010 - 3:53 pm

    Merhaba, Süper, Ama widget yönetiminde şimdi bit. Muhtemelen Hizmet Anahtar isteyeceksiniz.

    • #55 tarafından ofer üzerinde Ağustos 30, 2010 - 12:54 üzerinde

      Merhaba,

      yedekleme zaman Servis anahtarı otomatik olarak oluşturulur, Ben bu sorunuzu yanıtlayan umut (değilse, yeniden isteyin)

  19. #56 tarafından tırmanış üzerinde Eylül 1, 2010 - 9:19 üzerinde

    i withyour By logosu Çeviri kaldırabilirsiniz nasıl?

    teşekkürler

  20. #57 tarafından Gideon üzerinde Eylül 24, 2010 - 1:19 pm

    Ben onun dilini değiştirmek için ziyaretçi olanak sağlayan benim altbilgi küçük bir bayrak ve metin eklemek istiyorum
    Bu mümkünse evet nasıl?

    • #58 tarafından ofer üzerinde Eylül 24, 2010 - 11:34 pm

      Sadece tema altbilgi widget koymak, bayrakları ayarlayın

  21. #59 tarafından Gareth üzerinde Ekim 3, 2010 - 3:38 pm

    karmaşık adshare açısından logo kaldırma vb yerine, Ben gerçekten sadece basit bir bağış olarak etkin olan bir logo-ücretsiz sürüm yapmak isterdim.

  22. #60 tarafından Justin üzerinde Ekim 3, 2010 - 10:19 pm

    Merhaba, Ben bu widget eklemek için çalışıyorum bir iletinin bir parçası olarak. Ben onun sonsuz bilgelik bu ama WordPress ekleyebilirsiniz ben sadece bana Transposh Widget bir sürümünü veren dinamik bir kenar çubuğu yarattık. Sana nasıl yaratılacağı biliyor musunuz başka bir?

  23. #61 tarafından Justin üzerinde Ekim 3, 2010 - 10:45 pm

    Ok ben runphp eklentisi kullanılarak yapılır tür ve benim son yorum hakkında konuştuk bir daha bunu yapmanın daha yumuşak bir yoldur şablonunda hattı var. Alabilirim zaten var biçimlendirme aynı o diğer sayfada eklenti olarak gösterir?

  24. #62 tarafından Michele üzerinde Ekim 20, 2010 - 10:07 üzerinde

    Merhaba…

    Ben Transposh yüklü 0.6.4, ama ben eklemek yeni bir yazı (Ben WP kullanmak 2.9.2) ilerleme göstergesi yazı ile takılıyor ” Yayın oldu – ifadeler listesi yükleme…”.

    Ne oldu ?

    Teşekkürler.

    • #63 tarafından Michele üzerinde Aralık 23, 2010 - 7:50 pm

      Çözülmüş:

      Prolem WP yüklü diğer aletler ile bir çatışma oldu (wp-cache).

      E’ yeterli wp-cache blok ve yeniden …

      Sayesinde tüm …

    • #64 tarafından Michele üzerinde Aralık 23, 2010 - 7:53 pm

      Çözülmüş…

      Ben yükledim ve yeniden WP-Cache sonra…

      Bu plug-in arasında bir çatışma oldu

      Teşekkürler

    • #65 tarafından Steve Bowyer üzerinde Nisan 7, 2011 - 11:48 pm

      Ama bu sorun var benim ev sahibi taşındıktan sonra, barındıran yeni web siteleri tranposh üzerine garip neden çalıştığını iyi ama taşınan dosyaların benim ftp tranposh frozes eğer.

      Bana bir şey söyler misiniz?

  25. #66 tarafından audioscapist üzerinde Kasım 25, 2010 - 10:29 pm

    Merhaba

    ve oldukça da getiriyor ilave emin Transposh hits Loving. belirli etiketler ve kategoriler tercüme durdurmak mümkün olup olmadığını bilmek istiyorum, ama hepsi değil.

    teşekkürler

    • #67 tarafından ofer üzerinde Aralık 4, 2010 - 10:17 üzerinde

      Merhaba,

      Şu anda bunu hiçbir yolu yoktur, Ben bazı kodlar belirli kategoriler maç ve önlemek için eklenebilir sanırım, ama bu mevcut kapsamında değildir, en iyi trac.transposh.org bu özelliği istek için bir trac bilet yaratacak ve bizim çalışma planı eklemek gerekir olduğunu

      • #68 tarafından audioscapist üzerinde Aralık 4, 2010 - 7:23 pm

        Cevabınız için teşekkürler – sormak gibi yapacak. Şerefe

  26. #69 tarafından Bulmak üzerinde Aralık 4, 2010 - 1:45 pm

    Merhaba,
    Ben Transposh ile kar amacı gütmeyen web sitesi ve tüm iyi çalışıyor koyarak duyuyorum (harika bir eklenti ve bunun için teşekkür ederim) ancak ben bayrakları çalıştırmak için yatay olarak değil de bir liste muktedir istiyorum.
    Ama araştırdım, bir yol bulamıyorum. Bu yapılabilir mi?

    • #70 tarafından ofer üzerinde Aralık 4, 2010 - 2:43 pm

      Merhaba,

      Widget bulunmaktadır “takılabilir” kolayca bir widget alabilir anlamına, kendi kodunu değiştirmek ve yeni bir tane oluşturun, Bu ne istersen elde sağlayacak (muhtemelen sadece şu anda kullanılan widget br's kaldırmak)

      İyi şanslar

  27. #71 tarafından Kennedi üzerinde Ocak 11, 2011 - 12:54 pm

    Sevgili Transposh,

    Bir dil seçerken mümkün bir cutomise css var mı. yani. Ben ispanyolca çeviri istiyorsanız – Ben ve ispanyolca bayrak tıkladığınızda o zaman bu çeviri için yeni bir css yükleyecektir? Ben jpg kaydettiğiniz web sitesi metin var çünkü mümkün mü. ben düzenlemek veya yeniden ispanyolca sürüm bir metin var anlam? Bu mantıklı mı?

    Sana bu konuda bana yardımcı olabilir umut.
    PS. Eklentiniz harika.

    Teşekkürler,

    • #72 tarafından ofer üzerinde Ocak 11, 2011 - 1:06 pm

      Hoşgeldin,

      Eğer dayalı bazı kod ekleyebilirsiniz $my_transposh_plugin->target_language ve farklı yük için bu değişkeni kullanın. css dosyaları, görüntüler vb.

      İyi şanslar

      • #73 tarafından Kennedi üzerinde Ocak 12, 2011 - 9:48 üzerinde

        Merhaba var,

        Nasıl kullanabilirim $ my_transposh_plugin->target_language?

        Ben php iyi değilim çünkü üzgünüm. sen nasıl kullanılacağını bana bir örnek kod verebilir misiniz? Ben oradan başlayabilirsiniz?

        Çok teşekkürler

        • #74 tarafından ofer üzerinde Ocak 13, 2011 - 11:49 üzerinde

          Örneğin, twentyten header.php içinde bu kod satırı var

          <link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="<?php bloginfo( 'stylesheet_url' ); ?>" />

          Senin gibi bir şey olarak değiştirebilirsiniz

          <link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="<?php bloginfo( 'stylesheet_url' ).'-'.$my_transposh_plugin->>target_language; ?>" >

          ve size uygun olduğundan emin olun. css dosyaları

          • #75 tarafından Kennedi üzerinde Ocak 13, 2011 - 1:01 pm

            Merhaba,

            Cevabınız için teşekkürler. Ama ne yazık ki bağlantı değişmiyor yapmaya çalıştık?

            Hala böyle gösteriliyor's …/wp-content/themes/my_theme/style.css

            böyle göstermek gerekiyor mu …/wp-content/themes/my_theme/style-es.css (Ben espanol seçerseniz).

            Teşekkürler,
            Ken

  28. #76 tarafından Steve Bowyer üzerinde Ocak 25, 2011 - 3:17 pm

    Merhaba,
    Im gerçekten bir şey hakkında şimdi var merak 2000 Mesajları ve 7 dilleri kendi 100mb , o ne olacak benim mesaj olduğunda 10000 ve 20 dil o 1GB olacak?

    sql üzerinde bir oturum tablosu vardır ve çok çok yer tooks.

    Eğer bu konuda bir şey önerir misiniz?silmek için, bir süre sonra günlükleri veya Bilmiyorum.

    Ve benim diğer web sitelerinden biri nedeniyle Transposh ile **** gıcır tarafından kapatıldı,çok fazla mysql cpu zaman dedi.

    Seni gerçekten bazı öneriler var, eğer websites.I olacak mutlu benim bir sürü kullanmaktan ve addon gibi.

    Saygılar.

    • #77 tarafından ofer üzerinde Ocak 26, 2011 - 12:48 pm

      Merhaba,

      Evet, pek çok yazı ve dil ile bu boyuta alabilirsiniz, Yapabileceğim çok az var bu konuda, ayrıca – Eğer günlüğü tablosunu boş olabilir, ama sizin kilometre değişebilir ve bazı işlevleri kaybedebilirsiniz, ama onun gerçekten size kalmış.

      cpu süresi ile ilgili, sonraki sürümü (0.7.1) azaltacağı url çeviri kullanırken, APC bile azaltmada iyi yük dedi, ve supercache gibi bir önbellekleme çözüm ile birlikte zaman sql kullanımı üzerinde çok az etkisi vardır.

      İyi şanslar

  29. #78 tarafından Justin üzerinde Mayıs 7, 2011 - 11:18 pm

    bir tarayıcı dili algılamak için göstereceğim belirli bir dilde site mümkün mü?

    değil bir aşamada gerçekleşmesi gelecekte olası ise, ya da onu daha fazla site yavaş olacak?

Yorumlar kapalı