<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Download</title>
	<atom:link href="http://transposh.org/tr/download/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://transposh.org/tr/</link>
	<description>transposh.org WordPress eklentisi vitrin ve destek sitesi</description>
	<lastbuilddate>Thu, 09 Şubat 2012 08:52:50 +0000</lastbuilddate>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Michele</title>
		<link>http://transposh.org/tr/download/comment-page-1/#comment-5590</link>
		<dc:creator>Michele</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 25 John 2011 09:23:16 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5590-tr</guid>
		<description>Risolto...

Ben Çevrilecek çok dilde yüklenmiş oldu ....

Grande plug-in.....

Teşekkürler.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="it"><p>Çözülmüş&#8230;</p>
<p>Ben Çevrilecek çok dilde yüklenmiş oldu &#8230;.</p>
<p>Harika bir plug-in&#8230;..</p>
<p>Grazie.</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michele</title>
		<link>http://transposh.org/tr/download/comment-page-1/#comment-5512</link>
		<dc:creator>Michele</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 11 John 2011 08:54:50 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5512-tr</guid>
		<description>Merhaba,

Transposh sürümünü kullanın 0.6.7.

Ben dilini değiştirmeye çalıştığınızda (kullanıcı tarafında), Sayfanın çeviri effetture için uzun bir zaman alır.

Ne oldu ?

Site:
http://www.center-tools.info/

Grazie per l&#039;aiuto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="it"><p>Merhaba,</p>
<p>uso la versione di Transposh 0.6.7.</p>
<p>Ben dilini değiştirmeye çalıştığınızda (kullanıcı tarafında), impiega molto tempo ad effetture la traduzione della pagina.</p>
<p>Ne oldu ?</p>
<p>Site:<br />
<a href="http://www.center-tools.info/" rel="nofollow">http://www.center-tools.info/</a></p>
<p>Grazie per l&#8217;aiuto.</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anphicle</title>
		<link>http://transposh.org/tr/download/comment-page-1/#comment-5164</link>
		<dc:creator>Anphicle</dc:creator>
		<pubdate>Güneş, 17 Ekim 2010 19:04:23 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-5164-tr</guid>
		<description>Sadece Transposh nasıl müthiş bir not bırakmak istiyorum. çeşitli eklentileri ile çevresinde mucked ve hiçbir şekilde hata bu olamaz. Kocaman bir teşekkür.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sadece Transposh nasıl müthiş bir not bırakmak istiyorum. çeşitli eklentileri ile çevresinde mucked ve hiçbir şekilde hata bu olamaz. Big thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ofer</title>
		<link>http://transposh.org/tr/download/comment-page-1/#comment-4467</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Fri, 23 Nisan 2010 09:04:16 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4467-tr</guid>
		<description>Merhaba,
Evet, size oldukça doğru, ve bu davranışı ne yazık ki beklenen oldu. Fikri, artık çeviri daha iyi kontrole sahip olacaktır, and that French posts won&#039;t be translatable to French, nor English posts translatable to English as it was previously

there are a few solutions I may offer:
1. Seni nasıl değiştirmek dönmek açıklayabilirim, Çeviri çalışacak şekilde önce
2. Kendi Mesajınızı böylece doğru tercüme edilecektir doğru lang açıklıklı ekleyebilirsiniz
3. I can help you modify the theme you are using so that you&#039;ll be able to mark a post&#039;s language with a post extended attribute

Let me know what you prefer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba,<br />
Evet, size oldukça doğru, ve bu davranışı ne yazık ki beklenen oldu. Fikri, artık çeviri daha iyi kontrole sahip olacaktır, ve Fransız gönderilen Fransızca çevrilebilir olmayacak, daha önce olduğu gibi, ne de İngilizce Mesajları İngilizce çevrilebilir</p>
<p>Orada sunabilir birkaç çözümlerdir:<br />
1. Seni nasıl değiştirmek dönmek açıklayabilirim, Çeviri çalışacak şekilde önce<br />
2. Kendi Mesajınızı böylece doğru tercüme edilecektir doğru lang açıklıklı ekleyebilirsiniz<br />
3. Bunu sizinle bir yazının dili işaretlemek için güçlü bir mesaj niteliği uzun olacak bunu kullandığınız tema değiştirmek yardımcı olabilir</p>
<p>Let me know what you prefer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yumuşak</title>
		<link>http://transposh.org/tr/download/comment-page-1/#comment-4461</link>
		<dc:creator>yumuşak</dc:creator>
		<pubdate>Fri, 23 Nisan 2010 03:13:02 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4461-tr</guid>
		<description>Merhaba, güzel upgrade, it popped a few glitches though
My website is in french and english
With 051, bazı Fransız yazarların fransız post olabilir (yerli) ve otomatik olarak ingilizce çevirmek istiyorsunuz ve sadece çok az hata düzeltmek zorunda kaldı. Ve eğer İngilizce bir makale yayınlanmıştır, they&#039;d be translated into french. Büyük!
Şimdi 052
Benim yerli web sitesi dil hala fransız olduğunu.
1 - fransız çevrilir benim Mesajları ingilizce, Şimdiye kadar büyük, Sadece birkaç hataları düzeltmek için.
2 - ingilizce öyle benim Mesajları fransız içine artık tercüme. i tıkırtı İngilizce ve İngilizce i tıkırtı Fransız zaman zaman Tüm mesajlar Bu sürümde daha önceki İngilizce'dir. Arg!
3 - ana sayfadaki tüm Yeniden Yazıyor, sekmeleri gibi, eklentileri, vb. yeniden çevrilmezler gerekiyordu. Yaptığımız bu, so it doesn&#039;t show the problem anymore but you can check it out by yourself i guess.

Check out: www.ilovedrumnbass.com
This post (http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/) ilk ingilizce idi) and that&#039;s where it hurts, set anadil doesnt içine benim çeviri kadar artık göster.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba, güzel upgrade, birkaç glitches rağmen attı<br />
Web sitemin içinde Fransızca ve İngilizce<br />
Ile 051, bazı Fransız yazarların fransız post olabilir (yerli) ve otomatik olarak ingilizce çevirmek istiyorsunuz ve sadece çok az hata düzeltmek zorunda kaldı. Ve eğer İngilizce bir makale yayınlanmıştır, onlar tercüme olurdu fransız. Büyük!<br />
Now 052<br />
My native website language is still french.<br />
1 &#8211; fransız çevrilir benim Mesajları ingilizce, Şimdiye kadar büyük, just the few mistakes to correct.<br />
2 &#8211; ingilizce öyle benim Mesajları fransız içine artık tercüme. i tıkırtı İngilizce ve İngilizce i tıkırtı Fransız zaman zaman Tüm mesajlar Bu sürümde daha önceki İngilizce'dir. Arg!<br />
3 &#8211; ana sayfadaki tüm Yeniden Yazıyor, sekmeleri gibi, eklentileri, vb. yeniden çevrilmezler gerekiyordu. Yaptığımız bu, so it doesn&#8217;t show the problem anymore but you can check it out by yourself i guess.</p>
<p>Check out: <a href="http://www.ilovedrumnbass.com" rel="nofollow">http://www.ilovedrumnbass.com</a><br />
Bu yazı (<a href="http://www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/" rel="nofollow">hhttp//www.ilovedrumnbass.com/en/2010/03/interview-camo-krooked-austrian-madness/</a>) ilk ingilizce idi) ve neresi acıyor's, my translation into the set native language doesnt show up anymore.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Transposh dilli çevirmen: tapa kesin uluslararası web</title>
		<link>http://transposh.org/tr/download/comment-page-1/#comment-4447</link>
		<dc:creator>Transposh dilli çevirmen: tapa kesin uluslararası web</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 22 Nisan 2010 14:28:10 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4447-tr</guid>
		<description>[...] Link per il download. Etiketler: come tradurre sito in multilingua facilmente, estensioni gratuite per wordpress, miglior plugin per blog traduttore, plug-in per blog, plugin definitivo per siti web internazionali, plugin lingue traduttore per wordpress, traduttore universale per sito, Transposh traduttore multilingue            PUBBLICIT&#192;     PUBBLICIT&#192; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Link per il download. Etiketler: come tradurre sito in multilingua facilmente, estensioni gratuite per wordpress, miglior plugin per blog traduttore, plug-in per blog, plugin definitivo per siti web internazionali, plugin lingue traduttore per wordpress, traduttore universale per sito, Transposh traduttore multilingue            PUBBLICIT&Agrave;     PUBBLICIT&Agrave; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ALb3rt1</title>
		<link>http://transposh.org/tr/download/comment-page-1/#comment-4269</link>
		<dc:creator>ALb3rt1</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Şubat 2010 22:17:04 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4269-tr</guid>
		<description>Lol what a noob... Hızlı cevap için teşekkür ederim!
İyi iş :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lol ne noob&#8230; Hızlı cevap için teşekkür ederim!<br />
İyi iş <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ofer</title>
		<link>http://transposh.org/tr/download/comment-page-1/#comment-4268</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Şubat 2010 21:54:43 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4268-tr</guid>
		<description>Lütfen yorum php yükseltme 5</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please upgrade php to version 5</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ALb3rt1</title>
		<link>http://transposh.org/tr/download/comment-page-1/#comment-4267</link>
		<dc:creator>ALb3rt1</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Şubat 2010 21:28:05 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-4267-tr</guid>
		<description>Merhaba ben senin tapa seviyorum,  Blogumun çok üzerinde kullanabilirsiniz, Aşağıdaki bu hata var, fakat içinde:

Ayrıştırma hatası: sözdizimi hatası, beklenmedik T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR or &#039;}&#039; / Membri / hollywoodnews on line / transposh.php için / Transposh-çeviri-filtre-wordpress / plugins / wp-içerik 53

Ne demek?
Nasıl düzeltebilirim?
Ben wp kullanma 2.9.1
Ve en son eklenti sürümü.
İsterseniz teşekkür bana yardım :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba ben senin tapa seviyorum,  Blogumun çok üzerinde kullanabilirsiniz, Aşağıdaki bu hata var, fakat içinde:</p>
<p>Ayrıştırma hatası: sözdizimi hatası, beklenmedik T_STRING, T_OLD_FUNCTION veya T_FUNCTION veya T_VAR veya bekliyor &#8216;}&#8217; in /membri/hollywoodnews/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/transposh.php on line 53</p>
<p>Ne demek?<br />
Nasıl düzeltebilirim?<br />
I use wp 2.9.1<br />
And your latest plugin release.<br />
İsterseniz teşekkür bana yardım <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mikele</title>
		<link>http://transposh.org/tr/download/comment-page-1/#comment-3867</link>
		<dc:creator>Mikele</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 26 Kasım 2009 16:58:32 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?page_id=91#comment-3867-tr</guid>
		<description>büyük</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>büyük</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.223 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-09 14:22:16 -->
<!-- Compression = gzip -->
