Tungkol sa

Transposh ay nagsimula sa 2008 at ito ay dedikado upang magbigay ng mga kasangkapan sa kadalian website translation.

transposh.org dumating sa online sa 17/02/2009.

Ang unang produkto, Transposh pagsasalin filter para sa WordPress ay pinakawalan sa 28/02/2009.

  1. #1 sa pamamagitan ng Dan Lavie sa Marso 22, 2009 - 12:57 pm

    Hello,

    subukan kong gamitin ang iyong pagsasalin plugin, ngunit ito ay hindi tanggapin ang aking wika, Hebrew.

    Maaari ka tumulong ako sa pagdagdag ng mga Hebrew na wika upang ang plugin ?

    Nang matapat

    Dan Lavie

  2. #2 sa pamamagitan ng ofer sa Marso 22, 2009 - 1:07 pm

    Hello Dan,

    Hebreo ay dapat magtrabaho sa labas ng kahon, sa mga pahina ng administrasyon kailangan mong markahan ito bilang maisasaling (at makikita kung gusto mo) at kayo ay able sa gumamit ito.

    Maaari mong basahin ang Hebreo sa site na ito

    Ofer

  3. #3 sa pamamagitan ng binabanggit dito sa Marso 24, 2009 - 2:49 pm

    i love ito plugin,
    kung paano ipakita ito transposh nang hindi gumagamit ng widget, kung gusto ko na ipakita sa mga tiyak na lugar.
    salamat.

  4. #4 sa pamamagitan ng ofer sa Marso 24, 2009 - 3:11 pm

    Hello Heritage,

    Kung nais mong gamitin ito nang walang ang mga widget, ikaw lamang ang kailangan upang magdagdag ng mga link sa mga kaugnay na wika (at i-edit mode kung kinakailangan)

    halimbawa:

    http://www.nurwanto.net/?lang=he
    http://www.nurwanto.net/?lang=he&edit=1

    Kung ikaw ay gumagamit rewrite maaari mo ring gamitin ang
    http://www.nurwanto.net/he/
    http://www.nurwanto.net/he/?edit=1

    Good luck, at kukunin ko na magiging masaya na tulungan sa karagdagang,
    Ofer.

  5. #5 sa pamamagitan ng Ang Juggler IT sa Marso 25, 2009 - 3:28 pm

    Ako na-install ito plugin, ngunit ito ay hindi kailanman-translate ang mga pahina.

  6. #6 sa pamamagitan ng Ang Juggler IT sa Marso 25, 2009 - 3:30 pm

    Pasensiya.. Isumite ang hit masyadong maaga.

    Kahit na sa pamamagitan ng pagdagdag ng ?lang =… mga tag, ang pahina ay hindi makakuha ng isinalin.

    • #7 sa pamamagitan ng dominante sa Marso 25, 2009 - 9:12 pm

      Para sa isang pahina na isinalin ikaw ay may upang bigyan ng translation ng pahintulot para sa isang tagasalin, alinman rehistradong gumagamit (ako. may-akda, suskritor) o lahat ng ibig sabihin. walang lagda.
      Sa karagdagan kung pinagana mo ang awtomatikong pagsasalin pahina ay isinalin na walang kahit na pagpunta sa i-edit mode (ako. checkbox sa transposh widget).

      Lahat ng mga setting na ito ay kinokontrol na sa pamamagitan ng transposh setting sa panel ng pangangasiwa.

      Subukan at hinahayaan alam sa amin kung paano ito goes.

      -Dominante

  7. #8 sa pamamagitan ng Joseph sa Hunyo 4, 2009 - 12:10 pm

    Hi! Salamat para sa trabahong ito, Mayroon akong isang sagot: ay posible na magdagdag ng alla isinalin na pahina sa awtomatikong sa xml sitemap?

    • #9 sa pamamagitan ng Mike Gogulski sa Hunyo 4, 2009 - 4:32 pm

      /iendoso

      • #10 sa pamamagitan ng ofer sa Hunyo 4, 2009 - 5:15 pm

        Ikaw ay pagsulat ng isang bukas na pinto hopping, Ako ay may researched ito, at para sa ngayon ay hindi maaaring makahanap ng isang makatwirang paraan ng paggawa ng ito ng tama.

        Ako ay may kaliwa ng mensahe sa mga xml sitemap plugin forum, endorsing diyan ay ang karapatan na lugar ;-)
        http://wordpress.org/support/topic/274018?replies=1#post-1084096

        • #11 sa pamamagitan ng Chris Chance sa Hulyo 5, 2009 - 2:33 sa

          maaaring hindi mo ipatupad ito sa parehong paraan na global translator integrates sa sitemap?

          • #12 sa pamamagitan ng ofer sa Hulyo 5, 2009 - 7:39 sa

            Hindi sa stage na ito, ito ay tumawag para sa isang halos kumpleto sa pagsulat na muli ng function sitemap core sa pamamagitan ko – na kung saan ay mawawala ang mga punto.

  8. #13 sa pamamagitan ng Jean Vence sa Hunyo 14, 2009 - 5:56 pm

    Ay may isang server na bersyon? at kung oo, ay magkaroon ito ng isang Java API upang gumawa ng mga tawag ng direkta sa mga server? Salamat!

  9. #14 sa pamamagitan ng Gordon sa Hunyo 28, 2009 - 2:33 pm

    Hi! I-upload ang script. Paano ko pagsamahin ang ngayon sa WordPress?

  10. #15 sa pamamagitan ng Marek sa Hulyo 1, 2009 - 12:53 sa

    hi!
    iyong plugin ay lubhang kapaki-pakinabang, ngunit maraming mga flags slows page load.
    maaari mong mapabilis ang pagkarga ng pahina sa pamamagitan ng paggamit ng isang sprite image sa lahat ng flag bilang background ng pagsasalin link.
    ano ang tingin mo?

    • #16 sa pamamagitan ng ofer sa Hulyo 1, 2009 - 10:07 pm

      Ako ay nagtatrabaho sa ito para sa huling linggo o kaya, pagsulong ng mas mabagal kaysa ko korte. Sa unang Akala ko ng kasama na ang code sa loob ng plugin, ngunit tingin ko ito ay magbabago sa isang mas service oriented modelo na kung saan ay magpapahintulot sa mga tao upang sunggaban ang sprite image mula transposh.org saan ay magpapahintulot sa aking code sa mawala ang sakit ng ulo ng iyong imagick? gd? optipng? at iba pa. Kaya Umaasa ako na ito ay tapos na sa lalong madaling panahon at isama ito sa 0.2.8

      Salamat muli,
      Ofer.

  11. #17 sa pamamagitan ng Sven sa Hulyo 13, 2009 - 1:27 pm

    Hi!

    Ako ay nagdagdag ng mga plugin sa aking site:
    http://www.algarve-abc.de/ferienhaus-westalgarve/

    Ngunit may isang problema sa pagkuha ng bumalik sa aking default na wika. Ang URL ng bandila default na wika (Aleman) ay ang parehong URL tulad ng aktwal na wika.

    Ay ito ng isang bug o magkaroon nagkamali?

    Salamat sa isang pulutong!

    Sven

  12. #18 sa pamamagitan ng AV. sa Hulyo 17, 2009 - 2:47 sa

    Hi,

    Maaari ko bang hilingin para sa isang Britain Flag? Gusto naming kumakatawan sa mga site bilang isang Ingles (Brit) sa halip ng Engish (Amerika).

    Malaking trabaho sa mga ito. At salamat

    AV.

    • #19 sa pamamagitan ng ofer sa Hulyo 17, 2009 - 6:13 sa

      Hello,

      Ang bandila ay kasama sa mga pakete at mga tagubilin ay sa FAQ, lamang lumipat sa amin na uk sa tamang file, ito ay ginawa mas simple sa hinaharap na bersyon

    • #20 sa pamamagitan ng Paul sa Hulyo 21, 2009 - 4:00 pm

      Its very sad na ang ilang isa na ay matalino na sapat upang isulat ito mod. Ay walang ideya na ang Ingles na wika ay hindi dumating mula sa Amerika.

      • #21 sa pamamagitan ng ofer sa Hulyo 21, 2009 - 4:41 pm

        Hello Paul

        Una, hindi ako matalino,
        Pangalawa, Ang FAQ na estado eksakto kung paano baguhin ang bandila

        Good luck

  13. #22 sa pamamagitan ng Hayden sa Hulyo 23, 2009 - 7:05 pm

    Theres isang bug !
    ilagay ko ito sa aking pahina, ngunit kapag i-click sa isa bandila, ay lamang makakuha ng isang puting pahina.
    Subukan ito sa iyong sarili, at mangyaring sabihin sa akin kung paano ayusin ito!

    Kaya ang aking mga pahina: htt p: / / xn - geldjger-4za . sa /

    Mfg

    • #23 sa pamamagitan ng ofer sa Hulyo 23, 2009 - 7:25 pm

      Karaniwan na ito ay sanhi ng isang wordpress error suppresses, kailangan mong ipasok
      define('WP_DEBUG',totoo);
      sa iyong wp-config file,
      isang alternatibong paraan ay ang hitsura para sa iyong log php error

      Ito ay marahil na sanhi ng isang maling database ang setting, pero kahit ano pa ang maaaring mangyari

  14. #24 sa pamamagitan ng Hayden sa Hulyo 24, 2009 - 12:28 pm

    Ok, i-post ang iyong impormasyon sa wordpress board support. Hope maaari silang makatulong.
    Salamat!

  15. #25 sa pamamagitan ng Hayden sa Hulyo 24, 2009 - 2:29 pm

    Hello,
    kung ako ay gawin ito, ito ang mangyayari wala. Ito pa rin ay hindi gumagana…

  16. #26 sa pamamagitan ng Gareth sa Agosto 26, 2009 - 10:43 sa

    Talagang gusto Transposh – tingin ko ng isang lubhang kapaki-pakinabang enhancement ay para sa mga site admin upang tukuyin ang order ng mga flag / bansa na unahin o i-highlight ang mga tiyak na mga wika.
    Mahusay pa rin bagaman. Salamat. :-)

  17. #27 sa pamamagitan ng Marin sa Setyembre 8, 2009 - 3:44 pm

    Hello, Eslobenyan bandila ay mali, narito ang isang link mula sa mga ito :-) Best regards,

    http://www.gurteen.com/gurteen/gurteen.nsf/id/L000131/

  18. #28 sa pamamagitan ng Lucas sa Setyembre 26, 2009 - 3:43 pm

    Mayroon bang paraan upang magsulat ng isang post sa isang wika na iba sa mga wika default? gusto ko ang default na lang. na ingles, ngunit ako kailangan sa maaari able sa input Macedonian. Kung gumawa ako ng Macedonian default, lahat ng mga menu, at sidebar na mga bagay ay pa rin sa Ingles…

  19. #29 sa pamamagitan ng Ivan sa Oktubre 13, 2009 - 12:50 sa

    Kapag ako activate ang plugin Transposh, ang flash slideshow sa aking sidebar at post umalis nagtatrabaho. Kapag ako deactivated ito sa flash nagsimula nagtatrabaho muli. Flash plugin para sa mga imahe galery & slideshow ay NextGEN Gallery. Mga problema na nagsimula mula sa salin 0.2.1. Transposh plugin. Mas lumang veresion 0.2.0. gumagana nang walang problema, walang crashes slideshow. Sa karagdagan, isang bug sa mga pinakabagong bersyon ay hindi maaaring ibukod ang Intsik wika. Regards

    • #30 sa pamamagitan ng ofer sa Oktubre 13, 2009 - 1:00 sa

      Hello Ivan,

      thanks para sa mga ulat, ang problema sa nextgen ay naayos na sa kasalukuyang svn, ako ay release ng isang bersyon na ayusin sa mga darating na araw.
      maaari kang magdagdag ng mga paliwanag sa mga Intsik na isyu?

      • #31 sa pamamagitan ng Alberto sa Hunyo 18, 2010 - 7:20 pm

        il patuloy na problema sa nextgen….

        • #32 sa pamamagitan ng ofer sa Hunyo 20, 2010 - 7:49 pm

          Mangyaring maging mas naglalarawang, magbigay ng isang url, isang bersyon etc at ako ay suriin

  20. #33 sa pamamagitan ng Boldbaatar sa Oktubre 21, 2009 - 5:36 pm

    Hello,

    hindi ko isalin Mongolian langauage ninyo akong tulungan.

    salamat at regards

  21. #34 sa pamamagitan ng Gordon sa Oktubre 22, 2009 - 9:38 pm

    Nice Plugin!

  22. #35 sa pamamagitan ng Morgan Brown sa Nobyembre 3, 2009 - 11:28 pm

    Kapag ako mag-edit ng mga pagsasalin, hindi nila i-save ang, at kapag ikaw ay i-reload ang pahina, sila ay bumalik sa kanilang nakaraang, awtomatikong estado. Ako na-enable ang lahat ng bagay sa transposh menu setting…

    • #36 sa pamamagitan ng Leandro sa Nobyembre 10, 2009 - 3:25 pm

      Subukin 3.2 salin.

      regards

    • #37 sa pamamagitan ng Eric sa Nobyembre 20, 2009 - 5:51 pm

      I am pagkakaroon ng parehong problema! Maaari anumang isa ng tulong?

  23. #38 sa pamamagitan ng Raul Nunez sa Nobyembre 30, 2009 - 10:11 pm

    Ako na ginawa ng mga flag na isang maliit na darker sa PS, ngayon Gusto kong magkaroon ito ng epekto: Darker flags sa pamamagitan ng default at layter flags kapag mouse sa ibabaw ng. Paano ko gawin ito?

    • #39 sa pamamagitan ng ofer sa Nobyembre 30, 2009 - 10:58 pm

      Hello,

      Maaaring hindi makakuha ng bumalik sa iyo sa pamamagitan ng email, ngunit maaari mong marahil i-edit ang css upang makuha ang epekto gusto mong makamit
      Ako din sa tingin hindi mo kahit na kailangan upang lumikha ng bagong imahe, gaya diyan ay isang kakayahan upang makakuha ng ito na may mga filter alpha sa css

  24. #40 sa pamamagitan ng Marshall sa Pebrero 16, 2010 - 3:18 pm

    Hi, nakikita ko sa FAQ na may isang green, dilaw o kulay pula upang ipahiwatig pagsasalin katayuan. Saan eksakto ay ito na matatagpuan bilang hindi ko mahanap ito? Regards, Marshall

    • #41 sa pamamagitan ng ofer sa Pebrero 17, 2010 - 4:29 pm

      Hello,

      Kailangan mong pindutin ang i-edit ang translation sa ibaba ng mga flags sa mga widget, kaysa ikaw ay malamang na makita ang mga indications.
      Kung ikaw pa rin isyu, ipaalam sa amin

  25. #42 sa pamamagitan ng Laurens sa Marso 13, 2010 - 8:04 pm

    Hi, ito ay isang awesome plugin. Thanks very much. Ko na idinagdag ito sa aking blog, ngunit ako ay may tinanggal ang mga pamagat at ang by transposh link, bilang hindi ko gusto kung paano ito apektado ng anyo. Ako ay nagdagdag ng isang link sa footer at sa aking Resources pahina. Umaasa ako na ay ok.

    Ang isang pares ng kahilingan:
    – Gusto ko ibig na makita ay na ang bandila sa bawat ay nakalagay sa tabi ng pangalan ng bansa sa listahan sa dropdown.
    – Upang baguhin ang default view para sa dropdown menu na [Wika] sa halip na ang default na bansa.
    manually ko na na-hack ang pamagat ng, marahil ng isang opsyon upang tanggalin ang mga pamagat sa halip?
    Sigurado anumang ng mga posibleng?

    Salamat muli!

    • #43 sa pamamagitan ng ofer sa Marso 13, 2010 - 8:13 pm

      Una, oo – Iyan na ang ok, eksakto tulad ng code comment says :)

      Pangalawa – tungkol sa mga pagbabago sa mga widget – isa sa mga hinaharap na mga tampok na binalak ay isang plugable architecture widget na magpapahintulot sa iyo na gawin ang bilang na gusto mo, ikaw ay tinatanggap na magpadala ako ng patches samantala upang sila ay ipinatupad bilang namin magpatuloy, may mga naka ilang mga nice mga pagpapatupad ng myatus at mojofity na kung saan ay lubos na naiiba mula sa orihinal na.

  26. #44 sa pamamagitan ng Jacques Siboni sa Abril 8, 2010 - 2:32 pm

    Hi,
    Sa aming mga multilingual site isama kami ng maraming mga teknikal na termino at mga sinulat. Ito ay magiging cool kung kami ay maaaring pagbawalan ang pagsasalin ng mga tuntunin pinili upang panatilihin ang mga ito sa kanilang orihinal na wika.
    salamat para sa iyong aalala

    Jacques

    • #45 sa pamamagitan ng ofer sa Abril 8, 2010 - 2:44 pm

      Hello Jacques,

      Basta wrapper ng mga kataga na may isang span ng isang no_translate klase

      Good luck

  27. #46 sa pamamagitan ng Rosas sa Mayo 14, 2010 - 10:35 pm

    helo :)

    tunay malaki Plugin … salamat sa iyo ngunit ko guestion ng mangyaring

    Ako paggawa ng isang website sa pamamagitan ng paggamit VS2008 sa ASP.NET & C # at ako nais na idagdag ito plugin sa aking website ..
    Paano ko DO THIS PLEAAAAASE ….?????

    naghihintay para sa iyong sagot ….

    thanks in advance

    • #47 sa pamamagitan ng ofer sa Mayo 15, 2010 - 8:48 sa

      Hello,

      ikaw ay may sa convert ito sa platform na, kung kailangan mo ng tulong – maaari naming ibigay sa iyo alituntunin

      Good luck

  28. #48 sa pamamagitan ng Rosas sa Mayo 15, 2010 - 10:32 pm

    Oo mangyaring Kailangan ko ng tulong at mabait bigyan ako ng guidlines sa mga detalye cus ako pa rin ng isang baguhan ^ _ ^

    thanks in advance…

    • #49 sa pamamagitan ng ofer sa Mayo 23, 2010 - 11:48 sa

      Mangyaring makipag-ugnayan sa akin sa pamamagitan ng email, bilang na ito ay non-walang halaga

      • #50 sa pamamagitan ng Rosas sa Mayo 23, 2010 - 11:28 pm

        Ito ay Okay … hindi mo maaaring makatulong sa akin …
        hindi na kailangan na na … thanks anyway

  29. #51 sa pamamagitan ng Rosas sa Mayo 23, 2010 - 11:31 pm

    Ko na nagbago ang isip at hindi gamitin ito

    kapayapaan…

  30. #52 sa pamamagitan ng Incas sa Mayo 25, 2010 - 2:38 pm

    Halimbawa, ang aking bagong site sa wordpress isn't sa line.I may install, Transposh, trabaho ito ngunit mayroon akong isang bug sa admin widget na may mensaheng :
    Fatal error: Halaman na antas ng masyadong malalim – recursive dependency? sa D:\Les-Sites-de-CP Agripa-WP wp-kabilang ang widgets.php on line 924
    Maaari ka tumulong ako sa lutasin ang problemang ito.
    Salamat
    Incas

    • #53 sa pamamagitan ng ofer sa Mayo 25, 2010 - 5:48 pm

      Hello,

      hindi ako pamilyar sa mga tulad ng isang isyu, kung ano ang iyong php / wordpress version? Ay lahat ng iba pa gumagana ng wasto?

  31. #54 sa pamamagitan ng Aking sa Hunyo 26, 2010 - 11:43 pm

    Gusto kong gamitin ang plugin, ngunit nais kong magkaroon ng posibilidad na hindi ang pagsasalin ng Transposh namin kasama sa search engine. Posible upang maiwasan na. Salamat sa iyo para sa plugin

    • #55 sa pamamagitan ng ofer sa Hunyo 26, 2010 - 11:54 pm

      lamang baguhin ang iyong file na robots.txt

      • #56 sa pamamagitan ng Aking sa Hunyo 27, 2010 - 9:50 sa

        ito goes para sa mga pagsasalin? Paano na ang trabaho? Halimbawa:

        Hindi pahintulutan: /at /
        Hindi pahintulutan: /ito /

        Ay tama na?

        • #57 sa pamamagitan ng ofer sa Hunyo 27, 2010 - 11:46 sa

          Oo, parang ok sa akin

  32. #58 sa pamamagitan ng Michele sa Hunyo 27, 2010 - 1:35 pm

    Hello everyone …

    I installed bersyon Transposh Translation Filter 0.5.5.

    Bakit hindi gumagawa sa pagsasalin “meta paglalarawan” ?

    Salamat sa iyong tulong

    • #59 sa pamamagitan ng ofer sa Hunyo 27, 2010 - 1:40 pm

      Walang mga pagbabago sa mga tampok na ito, pa.

  33. #60 sa pamamagitan ng Jarrod Miles sa Hulyo 22, 2010 - 10:06 sa

    Hello,

    Ang iyong plugin ay malaki! Salamat para sa mga hirap sa trabaho :)
    Ang isang maliit na problema kapag compatibility din gamit “WordPress MU Domain Mapping”- parehong plugin na ito at ang iyong plugin delacre ang ilang mga function (get_original_url()).

    Papasok ako ng maaga at i-edit ang isa sa mga plugins, o kayo ay maaaring baguhin ang iyong function pangalan sa susunod na release?

    Salamat!

    Para sa iyong impormasyon, dito ay ang mga error.

    Fatal error: Hindi redeclare get_original_url() (dati ipinahayag sa / var / www / vhosts /***************/ httpdocs / wp-content / plugins / transposh-wika-filter-para-WordPress / core / utils.php:285) sa / var / www / vhosts //***************/ httpdocs / wp-content / plugins / wordpress-mu-domain-mapping / domain_mapping.php on line 520

    • #61 sa pamamagitan ng ofer sa Hulyo 22, 2010 - 10:43 sa

      Sige, at ayusin ito para sa ngayon, dapat ako marahil ayusin ito masyadong para pagdating bersyon

      • #62 sa pamamagitan ng Jarrod Miles sa Hulyo 22, 2010 - 11:14 sa

        Ay gawin. Salamat muli para sa isang mahusay na plugin!

  34. #63 sa pamamagitan ng Paul sa Hulyo 23, 2010 - 11:32 sa

    Hello, at unang salamat para sa isang kahanga plugin. kasalukuyan ako ay trying sa gumamit ito sa isang buddypress install, ngunit ang aking hamon ay na ang mga gumagamit ay ipasok ang iba't ibang mga wika kapag sila update ng kanilang katayuan.

    Kaya sabihin natin tayo ay may mga tao pagsulat sa Ingles (default na haba.)
    Iba sumulat sa Pranses
    Iba sa Norwegian
    Iba sa Espanyol

    Ito tila na sa ilang mga kaso, ang plugin ay kinikilala ang orihinal na wika at sinasalin ito:
    - Pabrika. nilalaman Espanyol sinasalin sa Pranses
    - Pabrika. nilalaman Norwegian sinasalin sa Pranses at Espanyol
    - Pabrika. nilalaman Pranses sinasalin sa Norwegian at Espanyol

    Ngunit sa ibang kaso hindi:
    - Pabrika. nilalaman Espanyol ay hindi isalin sa Norwegian.
    - Pabrika. nilalaman Espanyol, Norwegian, Pranses ay hindi isalin sa Ingles

    Anumang mga ideya kung bakit? Ay ito ay posible na makilala ang orihinal na wika na ginagamit at isalin ito sa Ingles (na kung saan ay ang default na)?

    Salamat muli!

    • #64 sa pamamagitan ng ofer sa Hulyo 28, 2010 - 10:50 pm

      Akala ko ako na sumagot, ngunit malamang nilaktawan sa pamamagitan ng

      ako hulaan ito ay nalulusaw, mangyaring magtalaga ako ng tiket

      salamat

      • #65 sa pamamagitan ng Paul sa Hulyo 29, 2010 - 9:04 sa

        Hey, thanks para sa mga kasagutan, Ako na isinumite ng tiket sa Trac. Salamat sa isang amazing trabaho!

  35. #66 sa pamamagitan ng Marko sa Agosto 15, 2010 - 2:53 pm

    Hi Transposh Team at hi Ofer
    Una sa lahat, salamat para sa pagpapatupad ng comment pagsusumite ayusin kaya mabilis, at sa mentioning aking pangalan sa changelog …. salamat.
    Habang ginagamit ang iyong plugin na may pulutong ng iba plugin ako ay may natagpuan (parehong tulad ng comment ng pagsusumite ng), na Transposh-reset ang kanyang sarili sa isang wika na default kapag may ilang mga plugins na may mga pindutan para sa pagsusumite ng. Transposh pagbabago sa lahat ng mga link sa isang partikular na wika na iyan, ngunit walang gagawin sa isang pahina na “ibigay” nakabuo. Ito ay hindi isang problema kapag ang isang tao ay hindi gamitin ang anumang mga plugin o hindi bababa sa hindi gamitin ang anumang pindutan ng pagbuo ng plugin, ngunit isang malaking problema sa lahat ng ibang tao. Sa isang nakalipas na pinamamahalaan ko upang ayusin ang problema sa compatibility sa bawat plugin na batayan, ngunit ito ay hindi pangmatagalang solusyon.
    Pagsulat ko sa iyo na ito sanhi ako isipin diyan ay isang medyo madali solusyon sa problemang ito na dapat na gumana para sa lahat ng mga plugins, hindi bababa sa para sa resenting sa default na wika na problema. Din, fixing ang problemang ito ay lubos na palawigin usability ng Transposh.
    Kaya ito ay kung paano ko bagay ayusin ito ng trabaho ay dapat … Transposh kailangan upang masubaybayan ang lahat ng mga pahina loading at suriin para sa isang wika na code sa kanilang mga url, kung code na umiiral, walang gagawin at kung code ng wika ay hindi na umiiral, tumatagal ng isang code mula sa referral na pahina at pagsingit ito sa kasalukuyang mga url at pag-redirect sa bagong na url.
    Dalawang mga tala:
    Referral url ay kung ano ako ay gumagamit ng
    dahil hindi ko alam ang iyong panloob na variable para sa isang kasalukuyang wika.
    Code na tseke url kailangan upang maikarga ang pahina pagkatapos ng isang may load upang payagan ang data post na proseso sa pamamagitan ng tama ang script php. tingin ko ito rin ay maaaring ayusin sa pag-redirect sa harap na pahina ay ikinakarga, sa bilis ng mga bagay up.

    Halimbawa, at habang ang ilang mga ayusin para sa mga ito ay ipinatupad, dito ay kung ano ang gagamitin ko para sa eShop plugin na reset sa default na wika kapag ako clik Idagdag sa Cart at eShop Cart pahina ay ipinapakita.
    Unang-exec PHP plugin ay may na-install na maaaring tumakbo php code mula sa pahina. Pagkatapos lamang ilagay ang code na ito sa eShop cart pahina sa ibaba shortcode na kung saan ay mayroon na doon. Code ay:

    Code gumagana lamang para sa pagsulat na muli ng isang url / fil / schema at dapat na gumana para sa anumang mga plugin sa isang parehong problema, bagaman hindi masuri.
    Lahat ng kailangan mong gawin ay ang makahanap ng isang pahina na nabuo na i-reset ang wika sa default na isa at ilagay ang code na ibinigay sa dulo ng pahina na nilalaman.
    Exec-PHP plugin o katulad na may na-install.

    Na ang lahat, kung hindi ako mali ang lahat na may sa gawin ay upang kahit paano ipatupad ang ibinigay na code upang suriin ang bawat loading pahina at pag-redirect o i-reload ito sa isang tiyak na wika ng isa kung code ng wika ay hindi na umiiral.

    Sa pamamagitan ng pag-aayos ng ito Transposh wold ay may mas higit na mga potensyal na user base.

  36. #67 sa pamamagitan ng Marko sa Agosto 15, 2010 - 2:59 pm

    Ito uli ako …. php code ay na-guhitan kaya ako post ito dito muli ngunit binago … asa ito ay magiging kapaki-pakinabang para kopyahin at idikit.

  37. #68 sa pamamagitan ng Marko sa Agosto 15, 2010 - 3:02 pm

    Walang kapalaran .. ok … subukan ko na naman kung hindi nagtatrabaho at kahit sino na interesado makipag-ugnayan sa akin sa mail…

    function curr_page_url() {
    $pageURL = 'http';
    kung ($_SERVER["HTTPS"] == “sa”) {$pageURL .= “may”;}
    $pageURL .= “://”;
    kung ($_SERVER["SERVER_PORT"] != “80″) {
    $pageURL .= $ _SERVER["SERVER_NAME"].”:”.$_SERVER["SERVER_PORT"].$_SERVER["REQUEST_URI"];
    } iba {
    $pageURL .= $ _SERVER["SERVER_NAME"].$_SERVER["REQUEST_URI"];
    }
    Bumalik $ pageURL;
    }
    function insert_in_arr($ayos, $new_element, $index) {
    $simulan = array_slice($ayos, 0, $index);
    $end = array_slice($ayos, $index);
    $simulan[] = $ New_element;
    $new_url_arr = array_merge($simulan, $kaysa);
    $new_url = pumutok sa loob(“/”, $new_url_arr);
    bumalik $ new_url;
    }
    $referral = $ _SERVER['HTTP_REFERER'];
    $url_arr = sumabog(“/”,$referral);
    $code = $ url_arr[3];

    $curr_url = curr_page_url();
    $url_arr = sumabog(“/”,$curr_url);
    $curr_code = $ url_arr[3];

    kung(strlen($curr_code) != 2){wp_redirect(insert_in_arr(sumabog(“/”,$curr_url), $code, 3));}

    • #69 sa pamamagitan ng ofer sa Agosto 30, 2010 - 1:08 sa

      Hello,

      Una, pagbibigay ng mga credits ay aking kasiyahan, Karapat mo ito

      Ang iyong ideya ay tiyak nagkakahalaga ng naghahanap sa ito, unang comment ko sa iyo ay na ang function ng isang umiiral na para sa
      transposh_utils::get_language_from_url
      ito ay din ng cover ang mga gumagamit ng paggamit ng lang =?? parameter na format
      Maaari mo din marahil baguhin ang target na wika at maiwasan ang pag-redirect, ngunit ito ay nangangailangan ng tons ng mas maraming pagsubok

      gayunman, may isang problema sa na diskarte at ito ay na kapag ikaw ay nasa isang iba't ibang kaysa sa default na wika at ay subukan upang lumipat pabalik sa default, ikaw ay hindi able sa gawin ito… at hindi ako may anumang mga ideya sa kung paano ayusin na. Mayroon ding mga plugins ang paggamit ng ilang mga pag-redirect na kung saan ay bumuo ng mga katulad na mga problema

      Ay magiging masaya na marinig ang higit pa sa iyong mga karanasan sa mga code na ito at iba pang mga ideya

  38. #70 sa pamamagitan ng Marko sa Agosto 15, 2010 - 3:04 pm

    OK ito gumagana, kailangan lang php pagbukas at pagsara mga tag.

  39. #71 sa pamamagitan ng Madaling araw sa Agosto 20, 2010 - 11:05 sa

    Great mod ginagamit ito sa mga kompanya ng blog para sa 18 buwan, pero boss ang may sinabi sa akin na alisin ito sapagkat ito ay nagpapakita ng maling bandila para sa Ingles. alam ko ito ay madaling palitan ang Flag para sa Ingles na ang Union Jack sa halip ng mga Amerikano bandila, ngunit ang problema ay sa bawat oras na-update mo ang mga mod ito resorts sa maling bandila.
    gusto ko na iyong ginamit upang isipin na ang Ingles ay dumating mula sa Amerika, hanggang sa aking boss matulis out sa akin ang Ingles na wika ay tungkol sa 1500 taong gulang. Ang Mayflower ay hindi lupain sa Amerika hanggang sa 1620 na kung saan ay lamang 390 taon na ang nakaraan na nangangahulugan na ang Ingles ay nagsasalita sa Ingles 1,100 taon bago ito ay nagsalita sa Amerika. Gusto ko hulaan na ang dahilan kung bakit ang tawag nila ito hindi Ingles Amerikano.
    Umaasa ako maaari ako ilagay ito mod sa likod sa blog ng kumpanya at ikaw ay tama na ito sa lahat ng mga hinaharap na update.

    • #72 sa pamamagitan ng ofer sa Agosto 30, 2010 - 12:44 sa

      Ang sagot ay may ilang mga bahagi:
      1. Ang lugar na ako ay gumagamit para sa plugin ay fil at hindi en_UK, kaya – kulay at hindi kulay
      2. gusto ko ito ng mas mahusay na, at ang kanyang mga madaling maiiba
      3. Ang mga unyon jack ay marami mas bago kaysa sa wikang Ingles, dapat kong gamitin ang Ingles banners royalty sa halip?
      4. Huwag mag-atubili na magdagdag ng code sa ang plugin na sumusuporta sa isang GUI para sa pagpili ng isang flag para sa wika, kung ang kanyang magandang, ito ay maging isang mahalagang bahagi ng mga software at ang iyong mga problema ay higit sa? ok?

      Good luck

  40. #73 sa pamamagitan ng Madaling araw sa Setyembre 1, 2010 - 1:42 pm

    Wala na kailangan na pumili ng isang bandila. Bilang para sa fil at en_UK walang ganoong bagay bilang US Ingles ng isang mas mahusay na kataga ay Ingles slang.
    Bilang para sa numero ng 3. yourselve mong ginawa hitsura tunggak, ako hulaan sa tingin mo ang American bandila ay 1500 taong gulang.

  41. #74 sa pamamagitan ng Ben Benjamin Guro sa Setyembre 15, 2010 - 11:15 sa

    Awesome plugin! Pagpaplano upang gamitin ito ng ilang mas maraming oras bago ang pagbibigay ng donasyon, ngunit sa unang ko nais na sabihin “Salamat!”

  42. #75 sa pamamagitan ng Marko sa Oktubre 4, 2010 - 10:39 sa

    Hi alok …
    Patungkol sa aking nakaraang post tungkol sa paglipat sa default na wika pagkatapos ng pagsusumite at ang iyong sagot.
    Kailangan lang kausap, Ako na bagay na script url monitoring ay upang masubaybayan ang lahat ng mga url at magdagdag ng referral pahina lang code na ito, kung ang nawawala, at pagkatapos ay nagre-redirect sa url na. Kung ang isang code lang umiiral sa url script walang gagawin sanhi ito ay nangangahulugan na plugin ay gumagana sa kanan at ang lahat ay pagmultahin. Kung walang lang code sa pahina ng referral walang mangyayari sanhi ito ay nangangahulugan na ito ay isang default na lang.
    Problema sa ito, bilang point ka out ay na ito ay maiwasan ang lumilipat bumalik sa default na wika. Siguro solusyon para sa mga ito ay upang baguhin ang isang default na lang bandila link kaya script na maaaring tuklasin na ang isang default na bandila na wika ay na-click. Pagkatapos, lamang sa kaso na script ay matalas pagdaragdag ng anumang bagay sa url.
    Hope ikaw ay makakuha ng ideya, sorry kung miss ko ang isang bagay, Hindi ako isang programmer.

    Bukod pa ito, Napansin ko na Eslobenyan bandila ay hindi mabuti at na dahil bersyon 0.6.3. I can’t get default lang to be editable. kasalukuyan ako ay gumagamit ng ito sa wpmu install ngunit din tried sa sariwang wp install na walang kapalaran.

    Maging sanhi ng hindi ako did pamahalaan upang mahanap ang isang salita tungkol sa wpmu sa iyong site, baka gusto mong malaman na ako ay may nasubok ang iyong plugin sa wpmu at natagpuan na gumagana halos ganap. Tanging bagay na hindi gumagana ang pagsasalin ay kasaysayan na gumagana lamang sa pangunahing site at network activation na kung saan ay wp problema hindi sa iyo. Kung hindi, plugin ay 100% wpmu compatible.

    Upang mabawasan ang database ng sukat at gawing simple management, Ako din ang pamahalaan upang baguhin ang isang trasposh_db.php upang ang lahat ng wpmu site ay gumagamit ng parehong pagsasalin at translation_log table. paraan na ito ay posible rin na ibahagi ang mga pagsasalin sa pagitan ng mga site na kung saan ay malaking pakinabang kapag ang mga site ng parehong uri at gumamit ng isang katulad na hanay ng mga salita, tulad ng apartment inuupahan site.
    Din, kasaysayan ng pagsasalin ngayon gumagana ngunit user id ay nakalista sa halip ng pangalan ng user, maliban para sa isang pangunahing mga gumagamit ng site.
    Kung matutuklasan mo na ito na interesante, maaari mong isama ito sa susunod na bersyon. Ang pagbabago ay tunay maliit na iyan.

    Salamat sa pakikinig
    Marko

Mga komento ay sarado.